Bertrand Burgalat feat. Catastrophe - L'enfant sur la banquette arrière - Vision de Catastrophe - перевод текста песни на немецкий

L'enfant sur la banquette arrière - Vision de Catastrophe - Bertrand Burgalat перевод на немецкий




L'enfant sur la banquette arrière - Vision de Catastrophe
Das Kind auf dem Rücksitz - Vision von Catastrophe
Un jour ici bas, un jour ordinaire
Eines Tages hier unten, ein gewöhnlicher Tag
En sympathie pour toi et pour la terre entière
In Sympathie für dich und für die ganze Welt
Le supplicié sur la chenille
Der Gequälte auf der Raupe
Le fugueur en poster
Der Flüchtige als Poster
Typhon à Manille
Taifun in Manila
Tumeur du milliardaire
Tumor des Milliardärs
Je suis l'enfant sur la banquette arrière
Ich bin das Kind auf dem Rücksitz
Le Taliban dans un containair
Der Taliban in einem Container
Sans y être
Ohne dort zu sein
Je suis la vie par procuration
Ich bin das Leben durch Stellvertreter
Le bébé secoué
Das geschüttelte Baby
Le futur avorton
Der zukünftige Abort
Le pied au plancher
Mit dem Fuß auf dem Gaspedal
Je suis la pluie de corps sur les maisons d'Ukraine
Ich bin der Leichenregen auf den Häusern der Ukraine
Le caïd dans le coffre en flamme
Der Gangsterboss im brennenden Kofferraum
Un tankiste lybien dans le viseur Sagem
Ein libyscher Panzerfahrer im Visier Sagem
D'une femme rafale
Einer Rafale-Kampfpilotin
Je songe à tous les camarade
Ich denke an all die Kameraden
Au pariât des lettres sur sa balustrade
An den Paria der Briefe auf seiner Balustrade
Et tout
Und alles
Che fai?
Che fai?
Non so
Non so
Non so
Non so
Je suis la Défense une après midi pâle
Ich bin La Défense an einem blassen Nachmittag
Les jardin de Kandy en instance de divorce
Die Gärten von Kandy in Scheidung begriffen
L'échangeur de Bagnolet la nuit
Der Autobahnkreuz Bagnolet bei Nacht
Les Mercuriales
Die Mercuriales
Le cirque de la solitude
Der Zirkus der Einsamkeit
L'hiver en Corse
Der Winter auf Korsika
La vérine et le voiturier
Die Verrine und der Parkservice
Le fusil dans sa housse
Das Gewehr in seiner Hülle
Le restaurant déserté
Das verlassene Restaurant
Je suis le transistor sur le lit d'hôpital
Ich bin das Radio auf dem Krankenbett
Ces lèvres dont rien ne sort
Diese Lippen, aus denen nichts kommt
État de conscience minimale
Minimaler Bewusstseinszustand
Bientôt fixées sur leur sort
Bald ihrem Schicksal überlassen
Je suis, je suis, je suis
Ich bin, ich bin, ich bin
Celui qui dit qu'il est
Derjenige, der sagt, dass er ist
Détournement de pensées
Gedankenentführung
Chambre d'enfant perquisitionnée
Durchsuchtes Kinderzimmer
Je suis la mendiante à qui je n'ai rien donné
Ich bin die Bettlerin, der ich nichts gegeben habe
Le dernier noël de François Mitterrand
Das letzte Weihnachten von François Mitterrand
Le chien à la fourrière qui se ronge les sangs
Der Hund im Tierheim, der sich die Seele aus dem Leib nagt
Pour celui ou celle qui l'a abandonné
Für denjenigen oder diejenige, die ihn ausgesetzt hat
Je suis l'écureuil, lancé du grand canyon
Ich bin das Eichhörnchen, gestartet vom Grand Canyon
Le cercueil sur son tapis roulant
Der Sarg auf seinem Laufband
Qui avance en chanson vers le crématorium
Der singend zum Krematorium fährt





Авторы: Bertrand Burgalat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.