Текст и перевод песни cecilia - Baltico
Occhi
contro
occhi
Глаза
в
глаза,
Due
cuori
neri
ormai
Два
черных
сердца
теперь.
Guarda
le
mie
mani
Смотри
на
мои
руки,
Non
sono
più
le
mie
Они
больше
не
мои.
Sei
ancora
un
sottofondo
Ты
все
еще
фоновый
шум,
Come
un
chiodo
fisso
Как
навязчивая
идея.
Non
urlarmi
addosso
Не
кричи
на
меня,
Non
parlarmi
adesso
Не
говори
со
мной
сейчас.
Ho
visto
l'amore
e
poi
Я
видела
любовь,
а
потом
Era
un
guanto
a
terra
Она
была
как
перчатка
на
земле,
Senza
l'altra
sua
metà
Без
своей
второй
половины.
Cos'hai
dentro
quegli
occhi?
Что
у
тебя
в
этих
глазах?
Che
fai?
Te
li
nascondi?
Что
ты
делаешь?
Прячешь
их?
Lo
sai?
Hai
il
Baltico
negli
occhi
Знаешь?
У
тебя
в
глазах
Балтийское
море.
Ci
nuotavo
a
largo
Я
плавала
там
на
просторе,
E
adesso
non
ci
tocco
più
А
теперь
не
могу
к
нему
прикоснуться,
Non
ci
tocco
più
Не
могу
прикоснуться,
Non
ci
tocco
più
Не
могу
прикоснуться,
Non
ci
tocco
più
Не
могу
прикоснуться,
E
adesso
non
ci
tocco
А
теперь
не
могу
прикоснуться.
E
poi
ti
avvicini
А
потом
ты
приближаешься,
Mi
chiedi:
Dai,
rimani
Спрашиваешь:
"Останься,"
Sottovoce
ripeti
Тихо
повторяешь:
Non
pensare
a
ieri
e
non
guardar
domani
"Не
думай
о
вчерашнем
и
не
смотри
в
завтрашний
день."
Nella
testa
un
tic
tac
forte
В
голове
громкое
тиканье,
E
ancora
troppi
forse
И
еще
слишком
много
"если".
Non
parlarmi
più
d'amore
Не
говори
мне
больше
о
любви,
Che
non
ci
capisco
niente
Я
ничего
в
ней
не
понимаю.
Ti
osservo
parlare,
Dio
Наблюдаю,
как
ты
говоришь,
Боже,
Voglio
un
motorino
Хочу
мопед,
Per
tornare
al
mare
Чтобы
вернуться
к
морю.
Cos'hai
dentro
quegli
occhi?
Что
у
тебя
в
этих
глазах?
Che
fai?
Te
li
nascondi?
Что
ты
делаешь?
Прячешь
их?
Lo
sai?
Hai
il
Baltico
negli
occhi
Знаешь?
У
тебя
в
глазах
Балтийское
море.
Ci
nuotavo
a
largo
Я
плавала
там
на
просторе.
Cos'hai
dentro
quegli
occhi?
Что
у
тебя
в
этих
глазах?
Che
fai?
Te
li
nascondi?
Что
ты
делаешь?
Прячешь
их?
Lo
sai?
Hai
il
Baltico
negli
occhi
Знаешь?
У
тебя
в
глазах
Балтийское
море.
Ci
nuotavo
a
largo
Я
плавала
там
на
просторе.
E
adesso
non
ci
tocco
più
А
теперь
не
могу
к
нему
прикоснуться.
Non
ci
tocco
più
Не
могу
прикоснуться.
Non
ci
tocco
più
Не
могу
прикоснуться.
Non
ci
tocco
più
Не
могу
прикоснуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cecilia Del Bono, Daniele Bronzini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.