Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
20
'til
3,
'til
I
sit
alone
Es
ist
20
vor
3,
bis
ich
alleine
sitze
In
the
after
school
bus,
I'll
be
going
home
Im
Schulbus
nach
der
Schule,
ich
fahre
nach
Hause
And
the
city
still
makes
me
feel
little
Und
die
Stadt
gibt
mir
immer
noch
das
Gefühl,
klein
zu
sein
My
father's
father,
he
lives
down
the
road
Der
Vater
meines
Vaters,
er
wohnt
die
Straße
runter
And
it
never
feels
like
they're
growing
old
Und
es
fühlt
sich
nie
so
an,
als
würden
sie
älter
werden
And
the
city
still
makes
me
feel
little
Und
die
Stadt
gibt
mir
immer
noch
das
Gefühl,
klein
zu
sein
What
did
I
say
Was
habe
ich
gesagt
About
the
dining
table
Über
den
Esstisch
Why
did
you
change
Warum
hast
du
dich
verändert
You
said
your
heart
was
faithful
Du
sagtest,
dein
Herz
sei
treu
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Flipping
through
1998
Ich
blättere
durch
1998
I've
memorized
my
room
from
the
videotape
Ich
habe
mein
Zimmer
vom
Videoband
auswendig
gelernt
Handheld,
you,
you
held
me
too
In
der
Hand
gehalten,
du,
du
hast
mich
auch
gehalten
Disc
by
disc,
digging
for
a
date
Disc
für
Disc,
auf
der
Suche
nach
einem
Datum
When
I
zipped
you
up,
put
it
all
away
Als
ich
dich
zugeknöpft
habe,
habe
ich
alles
weggeräumt
You
held
on,
but
I
didn't
let
you
(I
didn't
let
you)
Du
hast
festgehalten,
aber
ich
ließ
dich
nicht
(ich
ließ
dich
nicht)
Now
if
our
hills
catch
fire,
and
nobody's
home
Wenn
jetzt
unsere
Hügel
Feuer
fangen
und
niemand
zu
Hause
ist
Then
our
house
is
saved,
but
it's
overflown
Dann
ist
unser
Haus
gerettet,
aber
es
ist
überflutet
And
our
garden
weeps,
would
you
call
to
let
me
know?
Und
unser
Garten
weint,
würdest
du
anrufen,
um
mich
zu
informieren?
What
if
bad
news
breaks
through
the
telephone?
Was
ist,
wenn
schlechte
Nachrichten
durch
das
Telefon
kommen?
What
if
you
never
understand?
I'm
still
coming
home
Was
ist,
wenn
du
nie
verstehst?
Ich
komme
immer
noch
nach
Hause
You
know
I
miss
you
more,
more
than
a
little
Du
weißt,
ich
vermisse
dich
mehr,
mehr
als
ein
bisschen
What
did
I
say
Was
habe
ich
gesagt
About
the
dining
table
Über
den
Esstisch
Why
did
you
change
Warum
hast
du
dich
verändert
You
said
your
heart
was
faithful
Du
sagtest,
dein
Herz
sei
treu
What
did
we
say
(Didn't
we
say)
Was
haben
wir
gesagt
(Haben
wir
nicht
gesagt)
About
going
slow
Darüber,
es
langsam
anzugehen
Why
have
we
changed
Warum
haben
wir
uns
verändert
Is
it
just
because
we're
capable
Ist
es
nur,
weil
wir
dazu
fähig
sind
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheuk Wing Cheryl Chow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.