Universi paralleli -
ceneri
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Universi paralleli
Параллельные вселенные
Appoggiati
sulle
mie
vertebre
Обопрись
на
мои
позвонки,
Come
stare
sui
gradini
delle
scale
Как
на
ступени
лестницы.
Le
pareti
hanno
il
mio
stesso
colore
Стены
— цвета
моего
тела,
Sembra
inverno,
ma
è
solo
un'illusione
Кажется
зимой,
но
это
лишь
иллюзия.
Piegati
sulle
mie
spalle
Склонись
на
мои
плечи,
Per
guardare
il
mondo
scomparire
Чтобы
увидеть,
как
мир
исчезает.
Resterà
soltanto
polvere
Останется
лишь
прах,
Ma,
in
fondo,
non
siamo
fatti
di
altro
Но
мы
и
состоим
из
ничего
иного.
Forse
in
universi
paralleli
Может,
в
параллельных
вселенных
Ci
faremo
piccoli,
saremo
un
po'
più
grandi
Мы
станем
меньше,
но
немного
вырастем.
Come
guardare
da
un
aeroplano
Как
смотреть
из
самолёта
E
contare
quante
case
stanno
nella
tua
mano
И
считать
дома,
что
умещаются
в
ладони.
Forse
in
universi
parallеli
Может,
в
параллельных
вселенных
Ci
condenseremo
pеr
restare
solo
istanti
Мы
сгустимся,
чтобы
длиться
лишь
мгновенья.
Come
sfiorare
un
vetro
appannato
Как
коснуться
запотевшего
стекла
E
scoprirti
più
vicino
di
quanto
non
sei
mai
stato
И
найти
тебя
ближе,
чем
ты
был
когда-либо.
Non
hai
più
voglia
di
spostarti
Ты
больше
не
хочешь
двигаться,
Quando
hai
deciso
di
non
volerti
muovere
più
Когда
решил
остаться
на
месте.
Socchiudi
gli
occhi
e
lascia
entrare
il
sole
Прикрой
глаза
— впусти
солнце,
Puoi
andare
altrove
restando
fermo
qui
Можно
улететь,
не
сходя
с
порога.
Ciò
che
pensi
non
mi
appartiene
Твои
мысли
— не
мои,
Ma
ciò
che
senti
si
riflette
in
me
Но
твоё
чувство
отражается
во
мне.
È
una
questione
d'abitudine
Это
дело
привычки,
Ma
di
abituarsi
a
andare
oltre
Но
привыкнуть
— значит
выйти
за
грань.
Forse
in
universi
paralleli
Может,
в
параллельных
вселенных
Ci
faremo
piccoli,
saremo
un
po'
più
grandi
Мы
станем
меньше,
но
немного
вырастем.
Come
guardare
da
un
aeroplano
Как
смотреть
из
самолёта
E
contare
quante
case
stanno
nella
tua
mano
И
считать
дома,
что
умещаются
в
ладони.
Forse
in
universi
paralleli
Может,
в
параллельных
вселенных
Ci
condenseremo
per
restare
solo
istanti
Мы
сгустимся,
чтобы
длиться
лишь
мгновенья.
Come
sfiorare
un
vetro
appannato
Как
коснуться
запотевшего
стекла
E
scoprirti
più
vicino
di
quanto
non
sei
mai
stato
И
найти
тебя
ближе,
чем
ты
был
когда-либо.
Non
sei
mai
stato
Чем
ты
был
когда-либо.
E
c'è
una
versione
di
me
senza
paura
di
cambiare
Есть
версия
меня
без
страха
перемен,
E
non
è
così
diversa
da
quella
che
hai
sempre
visto
dentro
me
И
она
не
так
уж
отличается
от
той,
что
ты
знала.
E
c'è
una
versione
di
te
senza
paura
di
lasciarsi
andare
Есть
версия
тебя
без
страха
отпустить,
E
non
è
così
diversa
da
quella
che
ho
sempre
visto
dentro
te
И
она
не
так
уж
отличается
от
той,
что
я
знала.
Forse
in
universi
paralleli
Может,
в
параллельных
вселенных
Ci
faremo
piccoli,
saremo
un
po'
più
grandi
Мы
станем
меньше,
но
немного
вырастем.
Come
guardare
da
un
aeroplano
Как
смотреть
из
самолёта
E
contare
quante
case
stanno
nella
tua
mano
И
считать
дома,
что
умещаются
в
ладони.
Forse
in
universi
paralleli
Может,
в
параллельных
вселенных
Ci
condenseremo
per
restare
solo
istanti
Мы
сгустимся,
чтобы
длиться
лишь
мгновенья.
Come
sfiorare
un
vetro
appannato
Как
коснуться
запотевшего
стекла
E
scoprirti
più
vicino
di
quanto
non
sei
mai
stato
И
найти
тебя
ближе,
чем
ты
был
когда-либо.
Non
sei
mai
stato
Чем
ты
был
когда-либо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Spaggiari, Rocco Giovannoni, Irene Ciol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.