ceneri - Lucchetti - перевод текста песни на русский

Lucchetti - ceneriперевод на русский




Lucchetti
Замки
Sapessi fidarmi della gente, butterei i lucchetti che ho
Если б я могла доверять людям, выбросила бы все свои замки
Buttassi tutti i miei lucchetti, non saprei come proteggerci
Выброси я все свои замки, не знала бы, как нас защитить
Rischiassi un poco di più, mi sentirei più sicura
Рискни я чуть больше, чувствовала бы себя уверенней
Non mi guardassi da lassù, mi sentirei più natura (mmh-mmh, ah, eh-eh)
Если б ты не смотрел сверху, я была бы естественней (мм-мм, ах, э-э)
Ascoltassi un po' meglio, parlerei con meno freddo nella voce
Слушай я чуть внимательней, говорила бы без ледяного тона
Dopotutto conosco il mio aspetto, non l'effetto che ha su di te
В конце концов, я знаю свою внешность, но не то, как она действует на тебя
Io non ti chiederei mai di lasciare i tuoi panni per mettere i miei
Я бы не просила тебя снять твою одежду, чтобы надеть мою
Perché so che non potresti, come nemmeno io potrei fregarmene
Потому что знаю ты не смог бы, как и я не смогла бы наплевать
Fregarmene
Наплевать
La vita su noi è tagliente, portiamoci altri cerotti
Жизнь жестока к нам, давай наложим ещё пластырей
Unisci tutti i nostri lividi, guarda le costellazioni
Соедини все наши синяки, смотри созвездия
E prendi il tuo zaino, sempre pronto vicino al letto
И возьми свой рюкзак, всегда готовый у кровати
Spegni le luci, chiudi la porta
Выключи свет, закрой дверь
Torna a dormire, sarà per un'altra volta (ah-ah)
Возвращайся спать, решится в другой раз (а-а)
È sempre un'altra volta (ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah, ah, ah-ah, ah-ah)
Это всегда другой раз (а-а, а-а, а-а, а, а, а-а, а-а)
Ascoltassi un po' meglio, parlerei con meno freddo nella voce
Слушай я чуть внимательней, говорила бы без ледяного тона
Dopotutto conosco il mio aspetto, non l'effetto che ha su di te
В конце концов, я знаю свою внешность, но не то, как она действует на тебя
Io non ti chiederei mai di lasciare i tuoi panni per mettere i miei
Я бы не просила тебя снять твою одежду, чтобы надеть мою
Perché so che non potresti, come nemmeno io potrei fregarmene (ah, ah-ah, ah-ah)
Потому что знаю ты не смог бы, как и я не смогла бы наплевать (а, а-а, а-а)
Fregarmene (ah-ah, ah, ah-ah, ah-ah)
Наплевать (а-а, а, а-а, а-а)
Fregarmene di te (ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Наплевать на тебя (а, а-а, а-а, а-а)
Fregarmene di te (ah-ah, ah, ah-ah, ah-ah)
Наплевать на тебя (а-а, а, а-а, а-а)
Fregarmene di te (ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Наплевать на тебя (а, а-а, а-а, а-а)
Fregarmene di te, di te (ah-ah, ah, ah, ah-ah)
Наплевать на тебя, на тебя (а-а, а, а, а-а)





Авторы: Marco Spaggiari, Rocco Giovannoni, Irene Ciol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.