ceneri - Sguardo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ceneri - Sguardo




Sguardo
Gaze
Na-na-na-na, na-na
Na-na-na-na, na-na
Vorrei essere il tuo corpo
I wish I were your body
Almeno solo per un giorno
At least just for a day
Vorrei sentire cosa succede
I want to feel what happens
Nello spazio che resta tra le vene e le arterie
In the space that remains between the veins and arteries
La città è trafficata
The city is busy
La strada che hai scelto sempre più affollata
The road you've chosen is ever more crowded
E da ore penso che camminando
And for hours I've been thinking that while walking
Ho cercato uno sguardo con nessuno qui accanto
I've searched for a gaze with no one beside me
Ed ancora adesso sto continuando
And even now I'm still continuing
A cercare lo sguardo di qualcuno qui accanto
To search for someone's gaze here beside me
Se vivessi nelle mie ossa
If you lived in my bones
Sapresti perché parlo così
You'd know why I speak this way
Se vivessi nеlle mie ossa
If you lived in my bones
Sapresti pеrché guardo così
You'd know why I look this way
La città è trafficata
The city is busy
La strada che hai scelto sempre più affollata
The road you've chosen is ever more crowded
E da ore penso che camminando
And for hours I've been thinking that while walking
Ho cercato uno sguardo con nessuno qui accanto
I've searched for a gaze with no one beside me
Ed ancora adesso sto continuando
And even now I'm still continuing
A cercare lo sguardo di qualcuno qui accanto
To search for someone's gaze here beside me
Na-na-na-na, na-na
Na-na-na-na, na-na
Na-na-na-na, na-na
Na-na-na-na, na-na
In questo cielo di cemento anche la terra sembra leggera
In this sky of cement, even the earth seems light
E forse dovevo dirtelo, ma ero muta e vivo in un bilico
And maybe I should have told you, but I was mute and I live in a balance
Credevo d'esser diversa, ma la mente è sempre la stessa
I thought I was different, but the mind is always the same
E forse dovevo dirtelo, ma ero muta e vivo in un circolo
And maybe I should have told you, but I was mute and I live in a circle
E da ore penso che camminando
And for hours I've been thinking that while walking
Ho cercato uno sguardo con nessuno qui accanto
I've searched for a gaze with no one beside me
Ed ancora adesso sto continuando
And even now I'm still continuing
A cercare lo sguardo di qualcuno qui accanto
To search for someone's gaze here beside me
(Na-na-na-na, na-na)
(Na-na-na-na, na-na)
(Na-na-na-na, na-na)
(Na-na-na-na, na-na)
Na-na-na-na, na-na
Na-na-na-na, na-na
Na-na-na-na, na-na
Na-na-na-na, na-na






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.