changeofseason feat. Loui b - SEASONS, Pt. 1 - перевод текста песни на немецкий

SEASONS, Pt. 1 - changeofseason перевод на немецкий




SEASONS, Pt. 1
JAHRESZEITEN, Teil 1
I keep my eyes shut
Ich halte meine Augen geschlossen
But i don't want to end up in a fucking rut
Aber ich will nicht in einem verdammten Trott enden
I try to keep my head straight
Ich versuche, meinen Kopf gerade zu halten
Because i don't want to watch
Weil ich nicht zusehen will
When you walk away
Wenn du weggehst
You could stay here
Du könntest hier bleiben
But i know you would rather disappear
Aber ich weiß, du würdest lieber verschwinden
I don't even know why
Ich weiß nicht einmal warum
Maybe it's because i, i fucking always lie
Vielleicht liegt es daran, dass ich, ich verdammt nochmal immer lüge
I don't mean to
Ich meine es nicht so
But to be fair i think you always knew
Aber um ehrlich zu sein, ich denke, du wusstest es immer
Now i got to move on
Jetzt muss ich weitermachen
Trying my best that's why i wrote a song
Ich gebe mein Bestes, deshalb habe ich einen Song geschrieben
It's so fucking bad
Es ist so verdammt schlecht
I think i'm over that
Ich denke, ich bin darüber hinweg
Now i just want you back
Jetzt will ich dich nur noch zurück
I want you back
Ich will dich zurück
I could move on
Ich könnte weitermachen
Feeling locked in but
Ich fühle mich eingesperrt, aber
I'm already gone
Ich bin schon weg
And i still miss you
Und ich vermisse dich immer noch
But i know i'll be fine
Aber ich weiß, dass es mir gut gehen wird
Here without you and
Hier ohne dich und
I'm a skinny stoner
Ich bin ein dünner Kiffer
A forget me not loner
Ein vergissmeinnicht Einzelgänger
A bitch and a poser
Eine Schlampe und ein Angeber
A scrub and a loser
Ein Trottel und ein Verlierer
I'll grow up when i'm older
Ich werde erwachsen, wenn ich älter bin
At least that's what i told her
Zumindest habe ich ihr das gesagt
Heart colder than winter
Herz kälter als der Winter
Don't you remember
Erinnerst du dich nicht?
Seasons pt 1, let's go
Jahreszeiten Teil 1, los geht's
Move along so along I move
Zieh weiter, so lange ich mich bewege
Up in the lab trapped in my locked room
Oben im Labor, gefangen in meinem verschlossenen Raum
Been down bad i've been down dude
War ganz unten, mir gings schlecht, Alter
If a lady stuck up she don't want a down dude
Wenn eine Dame eingebildet ist, will sie keinen Typen, dem es schlecht geht
Don't let me hear a fuss because I can run my mouth too
Lass mich kein Gejammer hören, denn ich kann auch mein Maul aufmachen
You want me when we fuck
Du willst mich, wenn wir ficken
But don't want me when I do
Aber willst mich nicht, wenn ich
The next good girl I meet
Das nächste gute Mädchen, das ich treffe
I'm locking down her street
Ihre Straße sperre ich ab
Don't play no games and we won't feel high stress
Spiel keine Spielchen und wir werden keinen Stress fühlen
If i'm tied down to ya
Wenn ich an dich gebunden bin
You're tied down to my bed
Bist du an mein Bett gefesselt
Get a clue i've been bitter too
Kapiere es, ich war auch verbittert
Boy shoot your shot
Junge, versuch dein Glück
I'm a hitter too
Ich bin auch ein Schläger
And i'm quicker too make bigger moves
Und ich bin schneller, mache größere Schritte
I feel like pop so it's time to show you what this trigger do
Ich fühle mich wie Pop, also ist es Zeit, dir zu zeigen, was dieser Abzug macht
I feel like top shelf so it's time to show you what this liquor do
Ich fühle mich wie Top-Qualität, also ist es Zeit, dir zu zeigen, was dieser Schnaps macht
I'm a white boy so I really can't say what this... do
Ich bin ein weißer Junge, also kann ich wirklich nicht sagen, was dieser... macht
But I do
Aber ich tue es
I'm on the move
Ich bin in Bewegung
And I always will
Und ich werde es immer sein
Take care of my self and
Pass auf mich auf und
And i will stay alive
Und ich werde am Leben bleiben
You could stay here
Du könntest hier bleiben
But i know you would rather disappear
Aber ich weiß, du würdest lieber verschwinden
I don't even know why
Ich weiß nicht einmal warum
Maybe it's because i, i fucking always lie
Vielleicht liegt es daran, dass ich, ich verdammt nochmal immer lüge
I don't mean to
Ich meine es nicht so
But to be fair i think you always knew
Aber um ehrlich zu sein, ich denke, du wusstest es immer
Now i got to move on
Jetzt muss ich weitermachen
Trying my best that's why i wrote a song
Ich gebe mein Bestes, deshalb habe ich einen Song geschrieben
It's so fucking bad
Es ist so verdammt schlecht
I think i'm over that
Ich denke, ich bin darüber hinweg
Now i just want you back
Jetzt will ich dich nur noch zurück
I want you back
Ich will dich zurück





Авторы: Louis Braafladt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.