Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
croutons on the rocks (C.O.T.R)
Croutons auf Eis (C.O.T.R)
I
thought
we
were
forever
but
you
pushed
me
to
the
side
Ich
dachte,
wir
wären
für
immer,
aber
du
hast
mich
zur
Seite
geschoben
I've
been
trying
to
get
better
but
i'm
barely
alright
Ich
habe
versucht,
mich
zu
bessern,
aber
es
geht
mir
kaum
gut
I
know
that
you
hate
me
just
give
me
some
time
Ich
weiß,
dass
du
mich
hasst,
gib
mir
einfach
etwas
Zeit
I've
been
thinking
about
you
lately
and
i
hope
that
your
doing
fine
Ich
habe
in
letzter
Zeit
über
dich
nachgedacht
und
ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Cause
i
close
my
eyes
when
i
think
of
you
tonight
Denn
ich
schließe
meine
Augen,
wenn
ich
heute
Nacht
an
dich
denke
When
i
got
nothing
left
are
you
with
me
for
the
fight?
Wenn
ich
nichts
mehr
habe,
stehst
du
mir
dann
im
Kampf
bei?
Be
my
ride
or
die
baby
Sei
meine
unbedingte
Komplizin,
Baby
Will
you
hold
me
tight?
Wirst
du
mich
fest
halten?
Will
you
hold
me
tight?
Wirst
du
mich
fest
halten?
Baby
will
you
hold
me
right?
Baby,
wirst
du
mich
richtig
halten?
I
just
want
to
be
the
kind
of
person
that
you
want,
be
the
person
that
you
need,
the
person
that
you
love
Ich
möchte
einfach
die
Art
von
Person
sein,
die
du
willst,
die
Person
sein,
die
du
brauchst,
die
Person,
die
du
liebst
Honestly
life
without
you
has
gotten
a
little
tough
Ehrlich
gesagt,
ist
das
Leben
ohne
dich
ein
bisschen
hart
geworden
I
just
need
a
little
comfort
in
the
person
i've
become
Ich
brauche
nur
ein
wenig
Trost
in
der
Person,
die
ich
geworden
bin
Help
me
see
my
potential
even
when
it
it's
getting
rough
Hilf
mir,
mein
Potenzial
zu
sehen,
auch
wenn
es
hart
wird
It
seems
the
things
that
i
start,
i'm
always
giving
up
Es
scheint,
dass
ich
die
Dinge,
die
ich
anfange,
immer
aufgebe
I
just
need
to
focus,
breathe,
and
not
give
a
fuck
Ich
muss
mich
einfach
konzentrieren,
atmen
und
mir
keine
Sorgen
machen
Hopefully
you're
with
me
when
the
sun
comes
up
Hoffentlich
bist
du
bei
mir,
wenn
die
Sonne
aufgeht
This
don't
happen
to
people
like
me
So
etwas
passiert
Leuten
wie
mir
nicht
I
try
to
be
calm
but
tend
to
overthink
Ich
versuche,
ruhig
zu
sein,
neige
aber
dazu,
zu
viel
nachzudenken
Maybe
i'm
crazy
and
just
playin
make
believe
Vielleicht
bin
ich
verrückt
und
spiele
nur
ein
Spiel
I
just
want
to
live
my
dream
and
try
to
be
me
Ich
möchte
einfach
meinen
Traum
leben
und
versuchen,
ich
selbst
zu
sein
Money?
fame?
i
don't
care
about
that
Geld?
Ruhm?
Das
interessiert
mich
nicht
I
just
want
to
be
me,
i
just
want
to
be
Zach
Ich
will
einfach
ich
sein,
ich
will
einfach
Zach
sein
Tell
me
why
i
can't
sing
and
also
do
some
rap
Sag
mir,
warum
ich
nicht
singen
und
auch
ein
bisschen
rappen
kann
I'm
trying
to
bend
these
genres
just
like
they
were
a
map
Ich
versuche,
diese
Genres
zu
verbiegen,
als
wären
sie
eine
Landkarte
I'm
a
one
man
band,
i'm
making
my
own
path
Ich
bin
eine
Ein-Mann-Band,
ich
gehe
meinen
eigenen
Weg
Your
misconceptions
seem
like
an
everyday
fad
Deine
falschen
Vorstellungen
wirken
wie
eine
alltägliche
Modeerscheinung
Your
flexing
with
nothing
but
a
fucking
empty
bag
Du
gibst
an
mit
nichts
als
einer
verdammten
leeren
Tasche
And
now
your
in
my
ear
telling
me
how
i
should
act
Und
jetzt
flüsterst
du
mir
ins
Ohr,
wie
ich
mich
verhalten
soll
I
just
want
to
be
the
kind
of
person
that
is
loved,
be
the
person
that
you
see
is
just
growing
up
Ich
möchte
einfach
die
Art
von
Person
sein,
die
geliebt
wird,
die
Person
sein,
von
der
du
siehst,
dass
sie
erwachsen
wird
Honestly
life
without
you
still
is
a
little
tough
Ehrlich
gesagt,
ist
das
Leben
ohne
dich
immer
noch
ein
bisschen
hart
But
it
seems
i
am
comfortable
in
the
person
i've
become
Aber
es
scheint,
dass
ich
mich
wohlfühle
in
der
Person,
die
ich
geworden
bin
I
can
see
my
potential
and
it
seems
i'm
going
up
Ich
kann
mein
Potenzial
sehen
und
es
scheint,
dass
ich
aufsteige
I
just
need
a
little
momentum
for
the
music
i
have
done
Ich
brauche
nur
ein
wenig
Schwung
für
die
Musik,
die
ich
gemacht
habe
Shout
out
to
the
fans,
man,
they
always
showin
love
Ein
großes
Dankeschön
an
die
Fans,
Mann,
sie
zeigen
immer
Liebe
Hopefully
they
still
rockin
with
me
when
i
blow
up
Hoffentlich
rocken
sie
immer
noch
mit
mir,
wenn
ich
durchstarte
That's
the
dream
i
don't
want
to
do
any
other
job
Das
ist
der
Traum,
ich
will
keinen
anderen
Job
machen
I'm
in
the
scene
but
it
seems
like
i'm
in
my
own
mob
Ich
bin
in
der
Szene,
aber
es
scheint,
als
wäre
ich
in
meiner
eigenen
Gang
And
if
you
disagree
that's
just
me
being
me
Und
wenn
du
anderer
Meinung
bist,
dann
bin
ich
einfach
ich
selbst
I'll
end
up
on
your
screen
Ich
werde
auf
deinem
Bildschirm
landen
Watch
me
with
jealousy
Beobachte
mich
mit
Eifersucht
This
don't
happen
to
people
like
me
So
etwas
passiert
Leuten
wie
mir
nicht
I
try
to
be
calm
but
tend
to
overthink
Ich
versuche,
ruhig
zu
sein,
neige
aber
dazu,
zu
viel
nachzudenken
Maybe
i'm
crazy
and
just
playin
make
believe
Vielleicht
bin
ich
verrückt
und
spiele
nur
ein
Spiel
I
just
want
to
live
my
dream
and
try
to
be
me
Ich
möchte
einfach
meinen
Traum
leben
und
versuchen,
ich
selbst
zu
sein
changeofseason
is
the
name
changeofseason
ist
der
Name
There's
dark
thoughts
in
my
brain
Es
gibt
dunkle
Gedanken
in
meinem
Gehirn
Sometimes
i
think
i'm
insane
Manchmal
denke
ich,
ich
bin
verrückt
But
it's
better
than
being
fake
Aber
es
ist
besser,
als
falsch
zu
sein
I'm
gonna
to
go
my
own
way
Ich
werde
meinen
eigenen
Weg
gehen
I
guess
i'm
gonna
to
start
today
Ich
denke,
ich
werde
heute
anfangen
I
might
just
be
a
little
late
Vielleicht
bin
ich
ein
bisschen
spät
dran
But
it
was
worth
the
wait
Aber
das
Warten
hat
sich
gelohnt
This
don't
happen
to
people
like
me
So
etwas
passiert
Leuten
wie
mir
nicht
I
try
to
be
calm
but
tend
to
overthink
Ich
versuche,
ruhig
zu
sein,
neige
aber
dazu,
zu
viel
nachzudenken
Maybe
i'm
crazy
and
just
playin
make
believe
Vielleicht
bin
ich
verrückt
und
spiele
nur
ein
Spiel
I
just
want
to
live
my
dream
and
try
to
be
me
Ich
möchte
einfach
meinen
Traum
leben
und
versuchen,
ich
selbst
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachariah Vasilas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.