changeofseason - croutons on the rocks (C.O.T.R) - перевод текста песни на немецкий

croutons on the rocks (C.O.T.R) - changeofseasonперевод на немецкий




croutons on the rocks (C.O.T.R)
Croutons auf Eis (C.O.T.R)
I thought we were forever but you pushed me to the side
Ich dachte, wir wären für immer, aber du hast mich zur Seite geschoben
I've been trying to get better but i'm barely alright
Ich habe versucht, mich zu bessern, aber es geht mir kaum gut
I know that you hate me just give me some time
Ich weiß, dass du mich hasst, gib mir einfach etwas Zeit
I've been thinking about you lately and i hope that your doing fine
Ich habe in letzter Zeit über dich nachgedacht und ich hoffe, es geht dir gut
Cause i close my eyes when i think of you tonight
Denn ich schließe meine Augen, wenn ich heute Nacht an dich denke
When i got nothing left are you with me for the fight?
Wenn ich nichts mehr habe, stehst du mir dann im Kampf bei?
Be my ride or die baby
Sei meine unbedingte Komplizin, Baby
Will you hold me tight?
Wirst du mich fest halten?
Will you hold me tight?
Wirst du mich fest halten?
Baby will you hold me right?
Baby, wirst du mich richtig halten?
I just want to be the kind of person that you want, be the person that you need, the person that you love
Ich möchte einfach die Art von Person sein, die du willst, die Person sein, die du brauchst, die Person, die du liebst
Honestly life without you has gotten a little tough
Ehrlich gesagt, ist das Leben ohne dich ein bisschen hart geworden
I just need a little comfort in the person i've become
Ich brauche nur ein wenig Trost in der Person, die ich geworden bin
Help me see my potential even when it it's getting rough
Hilf mir, mein Potenzial zu sehen, auch wenn es hart wird
It seems the things that i start, i'm always giving up
Es scheint, dass ich die Dinge, die ich anfange, immer aufgebe
I just need to focus, breathe, and not give a fuck
Ich muss mich einfach konzentrieren, atmen und mir keine Sorgen machen
Hopefully you're with me when the sun comes up
Hoffentlich bist du bei mir, wenn die Sonne aufgeht
This don't happen to people like me
So etwas passiert Leuten wie mir nicht
I try to be calm but tend to overthink
Ich versuche, ruhig zu sein, neige aber dazu, zu viel nachzudenken
Maybe i'm crazy and just playin make believe
Vielleicht bin ich verrückt und spiele nur ein Spiel
I just want to live my dream and try to be me
Ich möchte einfach meinen Traum leben und versuchen, ich selbst zu sein
Money? fame? i don't care about that
Geld? Ruhm? Das interessiert mich nicht
I just want to be me, i just want to be Zach
Ich will einfach ich sein, ich will einfach Zach sein
Tell me why i can't sing and also do some rap
Sag mir, warum ich nicht singen und auch ein bisschen rappen kann
I'm trying to bend these genres just like they were a map
Ich versuche, diese Genres zu verbiegen, als wären sie eine Landkarte
I'm a one man band, i'm making my own path
Ich bin eine Ein-Mann-Band, ich gehe meinen eigenen Weg
Your misconceptions seem like an everyday fad
Deine falschen Vorstellungen wirken wie eine alltägliche Modeerscheinung
Your flexing with nothing but a fucking empty bag
Du gibst an mit nichts als einer verdammten leeren Tasche
And now your in my ear telling me how i should act
Und jetzt flüsterst du mir ins Ohr, wie ich mich verhalten soll
I just want to be the kind of person that is loved, be the person that you see is just growing up
Ich möchte einfach die Art von Person sein, die geliebt wird, die Person sein, von der du siehst, dass sie erwachsen wird
Honestly life without you still is a little tough
Ehrlich gesagt, ist das Leben ohne dich immer noch ein bisschen hart
But it seems i am comfortable in the person i've become
Aber es scheint, dass ich mich wohlfühle in der Person, die ich geworden bin
I can see my potential and it seems i'm going up
Ich kann mein Potenzial sehen und es scheint, dass ich aufsteige
I just need a little momentum for the music i have done
Ich brauche nur ein wenig Schwung für die Musik, die ich gemacht habe
Shout out to the fans, man, they always showin love
Ein großes Dankeschön an die Fans, Mann, sie zeigen immer Liebe
Hopefully they still rockin with me when i blow up
Hoffentlich rocken sie immer noch mit mir, wenn ich durchstarte
That's the dream i don't want to do any other job
Das ist der Traum, ich will keinen anderen Job machen
I'm in the scene but it seems like i'm in my own mob
Ich bin in der Szene, aber es scheint, als wäre ich in meiner eigenen Gang
And if you disagree that's just me being me
Und wenn du anderer Meinung bist, dann bin ich einfach ich selbst
I'll end up on your screen
Ich werde auf deinem Bildschirm landen
Watch me with jealousy
Beobachte mich mit Eifersucht
This don't happen to people like me
So etwas passiert Leuten wie mir nicht
I try to be calm but tend to overthink
Ich versuche, ruhig zu sein, neige aber dazu, zu viel nachzudenken
Maybe i'm crazy and just playin make believe
Vielleicht bin ich verrückt und spiele nur ein Spiel
I just want to live my dream and try to be me
Ich möchte einfach meinen Traum leben und versuchen, ich selbst zu sein
changeofseason is the name
changeofseason ist der Name
There's dark thoughts in my brain
Es gibt dunkle Gedanken in meinem Gehirn
Sometimes i think i'm insane
Manchmal denke ich, ich bin verrückt
But it's better than being fake
Aber es ist besser, als falsch zu sein
I'm gonna to go my own way
Ich werde meinen eigenen Weg gehen
I guess i'm gonna to start today
Ich denke, ich werde heute anfangen
I might just be a little late
Vielleicht bin ich ein bisschen spät dran
But it was worth the wait
Aber das Warten hat sich gelohnt
This don't happen to people like me
So etwas passiert Leuten wie mir nicht
I try to be calm but tend to overthink
Ich versuche, ruhig zu sein, neige aber dazu, zu viel nachzudenken
Maybe i'm crazy and just playin make believe
Vielleicht bin ich verrückt und spiele nur ein Spiel
I just want to live my dream and try to be me
Ich möchte einfach meinen Traum leben und versuchen, ich selbst zu sein





Авторы: Zachariah Vasilas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.