chay - 大切な色彩 - перевод текста песни на немецкий

大切な色彩 - chayперевод на немецкий




大切な色彩
Kostbare Farben
足早に 過ぎてく1ページ
Eine Seite, die schnell vergeht
追いかけて 追い越して 風を感じてた
Ich jagte hinterher, überholte, spürte den Wind
理由(わけ)もなく はしゃいだ 帰り道
Auf dem Heimweg alberten wir grundlos herum
あの瞳 その声も 忘れたりしない
Jene Augen, auch jene Stimme, werde ich nicht vergessen
数え切れない きらめきを つかまえたくて
Ich wollte unzähliges Funkeln einfangen
「一瞬」止めて。もう一度だけ
"Moment", halte an. Nur noch ein einziges Mal
いつも通りの仕草で 変わらない笑顔で
Mit den gewohnten Gesten, mit dem unveränderten Lächeln
「青春」止めて。色褪せたりしない
"Jugend", halte an. Sie wird nicht verblassen
二度と出会えない日々を 大切な色彩(いろ)を いつまでもずっと
Die Tage, die wir nie wieder erleben werden, die kostbaren Farben, für immer und ewig
向かい風 遮る その強さ
Deine Stärke, die den Gegenwind abhält
いつだって 気づいてた 一人じゃないこと
Ich habe immer bemerkt, dass ich nicht allein bin
わかってる もう何も 言わないで
Ich verstehe, sag nichts mehr
不器用な 優しさが 今はわかるから
Denn jetzt verstehe ich deine unbeholfene Güte
言葉ではなく この時を 抱きしめたくて
Nicht mit Worten, sondern diese Zeit wollte ich umarmen
「一瞬」止めて。あと少しだけ
"Moment", halte an. Nur noch ein kleines bisschen
あの時描いた地図を 想い出せるように
Damit ich mich an die Karte erinnern kann, die wir damals gezeichnet haben
「青春」止めて。後悔したくない
"Jugend", halte an. Ich will nichts bereuen
ここから始まる日々を それぞれの色彩(いろ)を いつまでもずっと
Die Tage, die hier beginnen, unsere jeweiligen Farben, für immer und ewig
出会えた奇跡 この胸に 焼きつけたくて
Das Wunder unseres Treffens wollte ich in mein Herz brennen
「一瞬」止まれ。もう一度だけ
"Moment", halt an! Nur noch ein einziges Mal
時の流れすり抜けて こぼれ落ちる前に
Dem Fluss der Zeit entschlüpfen, bevor es verloren geht
「青春」止まれ。今を感じていたい
"Jugend", halt an! Ich will die Gegenwart fühlen
何より眩しい日々を 鮮やかな色彩(いろ)を いつまでもずっと
Die Tage, strahlender als alles andere, die leuchtenden Farben, für immer und ewig
大切な色彩(いろ)を この胸にずっと
Die kostbaren Farben, für immer in meinem Herzen





Авторы: chay, 藤田 卓也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.