chay - Sabaku No Hana - перевод текста песни на немецкий

Sabaku No Hana - chayперевод на немецкий




Sabaku No Hana
Wüstenblume
誤魔化すつもりね いつもよりおしゃべりよ
Du versuchst es zu überspielen, redest mehr als sonst.
何も言わないで 揺れてるまつ毛でわかる
Sag nichts, ich sehe es an deinen zitternden Wimpern.
ねえ顔を上げて 悪いのはあなたじゃない
Hey, heb den Kopf, es ist nicht deine Schuld.
もう会えないなら あと少しだけ そばにいさせて
Wenn wir uns nicht mehr sehen können, lass mich noch ein bisschen bei dir bleiben.
思い出には まだ早すぎて
Für Erinnerungen ist es noch zu früh,
引き返すには遅くて 迷ってる
umzukehren ist zu spät, ich bin verloren.
太陽さえ 掴めるような
Als ob wir selbst die Sonne greifen könnten,
あの季節は嘘でも夢でもなかった
diese Zeit war weder Lüge noch Traum.
ときめきの向こうに咲くという
Man sagt, jenseits des Herzklopfens blüht
砂漠の花 (砂漠の花) さがしていた私
die Wüstenblume (Wüstenblume), nach der ich suchte.
永遠なんて信じていなかった あなた
Du hast nie an die Ewigkeit geglaubt.
でも好きだった(でも好きだった)
Aber ich habe dich geliebt (Aber ich habe dich geliebt).
それだけでよかったのに
Das allein hätte mir gereicht.
悲しくはないわ ただちょっと疲れたの
Ich bin nicht traurig, nur ein bisschen müde.
あまりに多くのことが起こり過ぎたから
Weil einfach zu viel passiert ist.
出会えてよかった 強がりで言うんじゃない
Es war gut, dich getroffen zu haben, das sage ich nicht nur so.
最後のキスしよう 初めて迎えた朝のように
Lass uns einen letzten Kuss austauschen, wie am ersten Morgen.
クールなふり できなかった
Wir konnten nicht so tun, als wären wir cool,
お互いにまだ大人になれなくて
keiner von uns konnte schon erwachsen sein.
だけどふたり 生まれ変わっても
Aber selbst wenn wir wiedergeboren würden,
私はまたあなたを かならず見つける
würde ich dich sicher wiederfinden.
ときめくだけならば それは恋
Wenn es nur Herzklopfen ist, dann ist es Verliebtheit.
砂漠の花(砂漠の花)愛とは許すこと
Die Wüstenblume (Wüstenblume), Liebe bedeutet Vergebung.
霞んでいく花びらの香りに触れて
Berührt vom verblassenden Duft der Blütenblätter,
目を閉じれば(目を閉じれば)
wenn ich die Augen schließe (wenn ich die Augen schließe),
それだけでよかったのに
hätte das allein gereicht.
いつも言ってたね
Du hast immer gesagt,
「壊れるものなら いらない」
"Was zerbrechen kann, brauche ich nicht."
そんな言葉に縛られ ここから
Gefesselt von solchen Worten, können wir uns von hier
もう動けない ふたり
nicht mehr rühren, wir beide.
ときめきの向こうに咲くという
Man sagt, jenseits des Herzklopfens blüht
砂漠の花(砂漠の花)さがしていた私
die Wüstenblume (Wüstenblume), nach der ich suchte.
永遠なんて信じていなかった あなた
Du hast nie an die Ewigkeit geglaubt.
でも好きだった(でも好きだった)
Aber ich habe dich geliebt (Aber ich habe dich geliebt).
それだけでよかったのに
Das allein hätte mir gereicht.
ときめくだけならば それは恋
Wenn es nur Herzklopfen ist, dann ist es Verliebtheit.
砂漠の花(砂漠の花)愛とは許すこと
Die Wüstenblume (Wüstenblume), Liebe bedeutet Vergebung.
霞んでいく花びらの香りに触れて
Berührt vom verblassenden Duft der Blütenblätter,
目を閉じれば(目を閉じれば)
wenn ich die Augen schließe (wenn ich die Augen schließe),
それだけでよかったのに
hätte das allein gereicht.
それだけでよかったのに
Das allein hätte gereicht.





Авторы: Daisuke Kawaguchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.