Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Sometimes
Fühle Manchmal
Walk
round
the
town
I
got
vests
on
me
Laufe
durch
die
Stadt,
ich
habe
Westen
an
Sippin
green
you
turn
to
a
zombie
Trinke
Grün,
du
wirst
zum
Zombie
These
days
I
swear
everybody
tryna
clone
me
Heutzutage,
ich
schwöre,
jeder
versucht,
mich
zu
klonen
Key-Keyword
is
try
yeah
they
can't
succeed
Schlüssel-Schlüsselwort
ist
"versuchen",
ja,
sie
können
es
nicht
schaffen
Shit
changed
but
I
stayed
the
same
and
(Did
it
pay
off?)
Scheiße
hat
sich
geändert,
aber
ich
bin
gleich
geblieben
(Hat
es
sich
ausgezahlt?)
I
be
wishing
that
I
changed
up
too
Ich
wünschte,
ich
hätte
mich
auch
verändert
Someone
needs
to
tell
me
what
to
do
Jemand
muss
mir
sagen,
was
ich
tun
soll
I
can't
even
keep
it
in
how
I
feel
sometimes
Ich
kann
nicht
mal
verbergen,
wie
ich
mich
manchmal
fühle
People
tryna
tell
me
that
I'm
past
my
prime
Leute
versuchen
mir
zu
sagen,
dass
ich
meine
besten
Zeiten
hinter
mir
habe
And
this
shit
a
competition
tryna
waste
my
time
Und
dieser
Scheiß
ist
ein
Wettbewerb,
der
versucht,
meine
Zeit
zu
verschwenden
Some
people
tryna
tell
me
that
I'll
еnd
up
fine
(I'll
be
fine)
Manche
Leute
versuchen
mir
zu
sagen,
dass
alles
gut
wird
(Mir
wird
es
gut
gehen)
Drivе
me
off
the
line
Bring
mich
von
der
Linie
ab
You
don't
gotta
ask
me
if
it's
alright
Du
musst
mich
nicht
fragen,
ob
es
in
Ordnung
ist
Used
to
talk
on
Skype
but
that
shit
been
died
(Been
died)
Wir
haben
früher
über
Skype
geredet,
aber
das
ist
vorbei
(Ist
vorbei)
Am
I
ever
gonna
know
if
you're
fine?
Werde
ich
jemals
erfahren,
ob
es
dir
gut
geht?
Man
it's
okay
I
get
it
Mann,
es
ist
okay,
ich
verstehe
es
I
need
space
as
well
Ich
brauche
auch
Raum
But
I
don't
wanna
hear
your
crying
when
I
take
you
off
my
shelf
Aber
ich
will
dein
Weinen
nicht
hören,
wenn
ich
dich
von
meinem
Regal
nehme
Delete
your
number
off
my
cell
Lösche
deine
Nummer
von
meinem
Handy
Don't
try
to
contact
me
as
well
Versuch
auch
nicht,
mich
zu
kontaktieren
'Cause
I
forgot
how
to
feel
and
I've
never
been
better
(Kill
your-Kill
yourself)
Weil
ich
vergessen
habe,
wie
man
fühlt,
und
es
mir
noch
nie
besser
ging
(Bring
dich
um
- Bring
dich
um)
I
walk
around
with
a
vest
Ich
laufe
mit
einer
Weste
herum
Why
he
always
talking
crazy?
I
know
he
don't
wanna
test
okay
Warum
redet
er
immer
so
verrückt?
Ich
weiß,
er
will
es
nicht
riskieren,
okay
I'm
tryna
buy
a
fucking
jet
Ich
versuche,
einen
verdammten
Jet
zu
kaufen
And
I'm
not
paying
no
taxes
lil'
bitch
fuck
the
IRS
okay
Und
ich
zahle
keine
Steuern,
kleine
Schlampe,
fick
das
Finanzamt,
okay
DJ
Khaled
we
the
best
(Boy
DJ
Khaled)
DJ
Khaled,
wir
sind
die
Besten
(Junge,
DJ
Khaled)
Tryna
cop
myself
a
crib
that's
the
only
thing
I
want
no
less
Ich
versuche,
mir
eine
Bude
zu
kaufen,
das
ist
das
Einzige,
was
ich
will,
nicht
weniger
I
don't
need
a
deal
Ich
brauche
keinen
Deal
Even
if
I
fall
off
I'm
staying
real
Auch
wenn
ich
abstürze,
bleibe
ich
real
I
walk
around
with
a
vest
Ich
laufe
mit
einer
Weste
herum
Why
he
always
talking
crazy?
I
know
he
don't
wanna
test
okay
(Flock-Flocka!)
Warum
redet
er
immer
so
verrückt?
Ich
weiß,
er
will
es
nicht
riskieren,
okay
(Flock-Flocka!)
I'm
tryna
buy
a
fucking
jet
Ich
versuche,
einen
verdammten
Jet
zu
kaufen
And
I'm
not
paying
no
taxes
lil'
bitch
fuck
the
IRS
okay
Und
ich
zahle
keine
Steuern,
kleine
Schlampe,
fick
das
Finanzamt,
okay
DJ
Khaled
we
the
best
(Boy
DJ
Khaled)
DJ
Khaled,
wir
sind
die
Besten
(Junge,
DJ
Khaled)
Tryna
cop
myself
a
crib
that's
the
only
thing
I
want
no
less
Ich
versuche,
mir
eine
Bude
zu
kaufen,
das
ist
das
Einzige,
was
ich
will,
nicht
weniger
I
don't
need
a
deal
Ich
brauche
keinen
Deal
Even
if
I
fall
off
I'm
staying
real
Auch
wenn
ich
abstürze,
bleibe
ich
real
I
can't
even
keep
it
in
how
I
feel
sometimes
Ich
kann
nicht
mal
verbergen,
wie
ich
mich
manchmal
fühle
People
tryna
tell
me
that
I'm
past
my
prime
Leute
versuchen
mir
zu
sagen,
dass
ich
meine
besten
Zeiten
hinter
mir
habe
And
this
shit
a
competition
tryna
waste
my
time
Und
dieser
Scheiß
ist
ein
Wettbewerb,
der
versucht,
meine
Zeit
zu
verschwenden
Some
people
tryna
tell
me
that
I'll
end
up
fine
(I'll
be
fine)
Manche
Leute
versuchen
mir
zu
sagen,
dass
alles
gut
wird
(Mir
wird
es
gut
gehen)
Drive
me
off
the
line
Bring
mich
von
der
Linie
ab
You
don't
gotta
ask
me
if
it's
alright
Du
musst
mich
nicht
fragen,
ob
es
in
Ordnung
ist
Used
to
talk
on
Skype
but
that
shit
been
died
(Been
died)
Wir
haben
früher
über
Skype
geredet,
aber
das
ist
vorbei
(Ist
vorbei)
Am
I
ever
gonna
know
if
you're
fine?
Werde
ich
jemals
erfahren,
ob
es
dir
gut
geht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Che Che
Альбом
CADIZ!
дата релиза
25-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.