che9y - Feel Sometimes - перевод текста песни на немецкий

Feel Sometimes - che9yперевод на немецкий




Feel Sometimes
Fühle Manchmal
Walk round the town I got vests on me
Laufe durch die Stadt, ich habe Westen an
Sippin green you turn to a zombie
Trinke Grün, du wirst zum Zombie
These days I swear everybody tryna clone me
Heutzutage, ich schwöre, jeder versucht, mich zu klonen
Key-Keyword is try yeah they can't succeed
Schlüssel-Schlüsselwort ist "versuchen", ja, sie können es nicht schaffen
Shit changed but I stayed the same and (Did it pay off?)
Scheiße hat sich geändert, aber ich bin gleich geblieben (Hat es sich ausgezahlt?)
I be wishing that I changed up too
Ich wünschte, ich hätte mich auch verändert
Someone needs to tell me what to do
Jemand muss mir sagen, was ich tun soll
I can't even keep it in how I feel sometimes
Ich kann nicht mal verbergen, wie ich mich manchmal fühle
People tryna tell me that I'm past my prime
Leute versuchen mir zu sagen, dass ich meine besten Zeiten hinter mir habe
And this shit a competition tryna waste my time
Und dieser Scheiß ist ein Wettbewerb, der versucht, meine Zeit zu verschwenden
Some people tryna tell me that I'll еnd up fine (I'll be fine)
Manche Leute versuchen mir zu sagen, dass alles gut wird (Mir wird es gut gehen)
Drivе me off the line
Bring mich von der Linie ab
You don't gotta ask me if it's alright
Du musst mich nicht fragen, ob es in Ordnung ist
Used to talk on Skype but that shit been died (Been died)
Wir haben früher über Skype geredet, aber das ist vorbei (Ist vorbei)
Am I ever gonna know if you're fine?
Werde ich jemals erfahren, ob es dir gut geht?
Man it's okay I get it
Mann, es ist okay, ich verstehe es
I need space as well
Ich brauche auch Raum
But I don't wanna hear your crying when I take you off my shelf
Aber ich will dein Weinen nicht hören, wenn ich dich von meinem Regal nehme
Delete your number off my cell
Lösche deine Nummer von meinem Handy
Don't try to contact me as well
Versuch auch nicht, mich zu kontaktieren
'Cause I forgot how to feel and I've never been better (Kill your-Kill yourself)
Weil ich vergessen habe, wie man fühlt, und es mir noch nie besser ging (Bring dich um - Bring dich um)
(WHAT?)
(WAS?)
I walk around with a vest
Ich laufe mit einer Weste herum
Why he always talking crazy? I know he don't wanna test okay
Warum redet er immer so verrückt? Ich weiß, er will es nicht riskieren, okay
I'm tryna buy a fucking jet
Ich versuche, einen verdammten Jet zu kaufen
And I'm not paying no taxes lil' bitch fuck the IRS okay
Und ich zahle keine Steuern, kleine Schlampe, fick das Finanzamt, okay
DJ Khaled we the best (Boy DJ Khaled)
DJ Khaled, wir sind die Besten (Junge, DJ Khaled)
Tryna cop myself a crib that's the only thing I want no less
Ich versuche, mir eine Bude zu kaufen, das ist das Einzige, was ich will, nicht weniger
I don't need a deal
Ich brauche keinen Deal
Even if I fall off I'm staying real
Auch wenn ich abstürze, bleibe ich real
I walk around with a vest
Ich laufe mit einer Weste herum
Why he always talking crazy? I know he don't wanna test okay (Flock-Flocka!)
Warum redet er immer so verrückt? Ich weiß, er will es nicht riskieren, okay (Flock-Flocka!)
I'm tryna buy a fucking jet
Ich versuche, einen verdammten Jet zu kaufen
And I'm not paying no taxes lil' bitch fuck the IRS okay
Und ich zahle keine Steuern, kleine Schlampe, fick das Finanzamt, okay
DJ Khaled we the best (Boy DJ Khaled)
DJ Khaled, wir sind die Besten (Junge, DJ Khaled)
Tryna cop myself a crib that's the only thing I want no less
Ich versuche, mir eine Bude zu kaufen, das ist das Einzige, was ich will, nicht weniger
I don't need a deal
Ich brauche keinen Deal
Even if I fall off I'm staying real
Auch wenn ich abstürze, bleibe ich real
I can't even keep it in how I feel sometimes
Ich kann nicht mal verbergen, wie ich mich manchmal fühle
People tryna tell me that I'm past my prime
Leute versuchen mir zu sagen, dass ich meine besten Zeiten hinter mir habe
And this shit a competition tryna waste my time
Und dieser Scheiß ist ein Wettbewerb, der versucht, meine Zeit zu verschwenden
Some people tryna tell me that I'll end up fine (I'll be fine)
Manche Leute versuchen mir zu sagen, dass alles gut wird (Mir wird es gut gehen)
Drive me off the line
Bring mich von der Linie ab
You don't gotta ask me if it's alright
Du musst mich nicht fragen, ob es in Ordnung ist
Used to talk on Skype but that shit been died (Been died)
Wir haben früher über Skype geredet, aber das ist vorbei (Ist vorbei)
Am I ever gonna know if you're fine?
Werde ich jemals erfahren, ob es dir gut geht?





Авторы: Che Che


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.