Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
味がないよもうこのガム
Dieser
Kaugummi
hat
keinen
Geschmack
mehr
グレープがほのかに香る
Er
duftet
schwach
nach
Trauben
ワープしたみたい
遠くに
Wie
durch
einen
Warp,
weit
weg
消えてしまいそうなほどに
Als
würde
er
gleich
verschwinden
とっくに消えてんのかな
Vielleicht
ist
er
schon
längst
verschwunden
足跡残したいさ
こんな日は
Ich
möchte
Fußabdrücke
hinterlassen,
an
solchen
Tagen
底が減ったスニーカーを履く君も生き物
Du,
der
du
Turnschuhe
mit
abgelaufenen
Sohlen
trägst,
bist
auch
ein
Lebewesen
少し爪が伸びてきたな
Meine
Nägel
sind
ein
bisschen
gewachsen
僕も生き物なんだって
Ich
bin
auch
ein
Lebewesen
時々よくわからなくなんだ
Manchmal
weiß
ich
es
nicht
genau
昨日のことを思い出す
Ich
erinnere
mich
an
gestern
なんかあったかな
Ist
irgendetwas
passiert?
手探りで探す
宝の山はどこ
Ich
suche
tastend,
wo
ist
der
Schatzberg?
一筋の光を追ってる
Ich
folge
einem
einzigen
Lichtstrahl
See
you
tomorrow
See
you
tomorrow
Bye,
bye,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Bye,
bye,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
See
you
tomorrow
See
you
tomorrow
Bye,
bye,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Bye,
bye,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Jell-O
の中で暮らしてるけど
Ich
lebe
zwar
in
Jell-O,
まだ
まだらなオセロ
Es
ist
noch
ein
ungleichmäßiges
Othello
「ひっくり返すにはもう遅えよ」
"Es
ist
zu
spät,
um
es
umzudrehen"
見知らぬ人の通せんぼ
Ein
Fremder
versperrt
mir
den
Weg
どうでも良いとか慣れとか
Mir
egal
oder
Gewohnheit
ちょっと怖よ
sind
mir
etwas
unheimlich
大体のことなら許すから許してよ
Ich
vergebe
dir
fast
alles,
also
vergib
mir
auch
たまには甘えても良いでしょう
Manchmal
darf
ich
mich
doch
auch
anlehnen,
oder?
毒素つまみ出すピンセット
Eine
Pinzette,
um
das
Gift
herauszuziehen
本当に?本当に
Wirklich?
Wirklich?
Follow
me,
follow
me
Follow
me,
follow
me
遅い
遅い
Zu
langsam,
zu
langsam
ちょっと良いからもっと良い
Etwas
Gutes
ist
besser
als
sehr
gut
背伸びでも良い
Auch
wenn
ich
mich
strecken
muss
知らないから
知りたい
Ich
weiß
es
nicht,
deshalb
will
ich
es
wissen
手のひらごと仰向けに寝っ転がり
Ich
liege
mit
den
Handflächen
nach
oben
auf
dem
Rücken
明日のことを
think
about
it
und
denke
über
morgen
nach,
think
about
it
Yes,
yes
この感じが愛
Yes,
yes,
dieses
Gefühl
ist
Liebe
状態は凪
Der
Zustand
ist
ruhig
はしゃいだフリしなくても
Ich
muss
nicht
so
tun,
als
wäre
ich
ausgelassen
この場合
言葉は
too
much
なんだな
In
diesem
Fall
sind
Worte
too
much
だからさ少しだけ歌って笑った
Deshalb
habe
ich
nur
ein
bisschen
gesungen
und
gelacht
時々よくわからなくなんだ
Manchmal
weiß
ich
es
nicht
genau
昨日のことを思い出す
Ich
erinnere
mich
an
gestern
なんかあったかな
Ist
irgendetwas
passiert?
それはそれでいいのかもって
Vielleicht
ist
es
auch
gut
so
すぐには見つかんなくても
Auch
wenn
ich
es
nicht
sofort
finde
See
you
tomorrow
See
you
tomorrow
Bye,
bye,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Bye,
bye,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
See
you
tomorrow
See
you
tomorrow
Bye,
bye,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Bye,
bye,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ryo takahashi, mamiko, Rachel, Esme Mori
Альбом
Fishing
дата релиза
21-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.