chelmico - Terminal 着、即 Dance - перевод текста песни на немецкий

Terminal 着、即 Dance - chelmicoперевод на немецкий




Terminal 着、即 Dance
Terminal Ankunft, sofort Tanz
Terminal 着、即 Dance Termi Termi Termi Terminal 着、即 Dance
Terminal Ankunft, sofort Tanz Termi Termi Termi Terminal Ankunft, sofort Tanz
Terminal 着、即 Dance Termi Termi Termi Terminal 着、即 Dance
Terminal Ankunft, sofort Tanz Termi Termi Termi Terminal Ankunft, sofort Tanz
お隣のシート フェイバリット女子 音鳴り止まん アテンション
Der Sitz neben mir, Lieblingsmädchen, Musik non-stop, Achtung
機内用非公開プレイリスト MMK 0104
Geheime Playlist fürs Flugzeug MMK 0104
座ってみたいな 雲の上
Ich möchte mal über den Wolken sitzen
ビーフもチキンも食べたいな 眠りたいけど眠りたくないな
Rindfleisch und Hühnchen, beides will ich essen. Schlafen will ich, aber auch nicht schlafen.
あたしいま 飛行機雲になってる 見な
Ich werde gerade zur Kondensstreifen, schau her!
タンスの匂いの巨漢が隣に こりゃ長い旅路になりそうだ
Ein Riese, der nach Mottenkugeln riecht, sitzt neben mir. Das wird wohl eine lange Reise.
あらかじめダウンロードしておいた 音楽は Single serving jack
Die Musik, die ich vorher runtergeladen habe, ist Single serving jack
でも現れないタイラーダーデン アタシまるで2歳児 なんでなんで
Aber Tyler Durden taucht nicht auf. Ich bin wie ein zweijähriges Kind, warum, warum?
Beef or chicken? どっちでもいい Jet lag 無いよう 今のうちに Sleep
Beef or chicken? Egal was. Damit es keinen Jetlag gibt, jetzt schon mal schlafen.
Terminal 着、即 Dance 機体飛び出し 期待に止まらない笑み
Terminal Ankunft, sofort Tanz. Aus dem Flieger springen, ein Lächeln voller Erwartung, das nicht aufhört.
From 東京約13時間 (音楽聴いてりゃ約3時間)
Von Tokio ca. 13 Stunden (Mit Musik hören, nur ca. 3 Stunden)
Terminal 着、即 Dance 脚浮腫み 越える海 聴こえる Music
Terminal Ankunft, sofort Tanz. Geschwollene Beine, das Meer überqueren, Musik ist zu hören.
From 東京約13時間 (Tokyo から 13時間)
Von Tokio ca. 13 Stunden (Von Tokyo 13 Stunden)
ファーストクラスに乗り込もう
Lass uns in die First Class einsteigen
このジェットの中 馬鹿騒ぎ
In diesem Jet machen wir richtig Party
冷えたシャンパン 雲の綿アメうまい 夢の中好き放題
Kalter Champagner, Wolken-Zuckerwatte, lecker. Im Traum mache ich, was ich will.
目覚めれば もう一度昨日を生きる
Wenn ich aufwache, erlebe ich gestern nochmal.
なんかあったらなんとかすりゃいい
Wenn irgendwas passiert, kriegen wir das schon irgendwie hin.
ただ、このいまを感じときゃいい
Einfach nur diesen Moment jetzt fühlen, das reicht.
やっと到着ターンテーブル前
Endlich angekommen, vor dem Gepäckband.
そわそわしちゃうのはいつも通り
Nervös sein, das ist wie immer bei mir.
つまり今日に限らない
Also nicht nur heute.
新しいキャリーもロストバゲージ
Auch der neue Koffer ist verloren gegangen.
ここまで来たらもはや清々しい
Wenn es so weit kommt, ist es fast schon erfrischend.
手ぶらで歩けば見える景色
Die Landschaft, die man sieht, wenn man mit leeren Händen geht.
いつものあいつと笑い話
Mit dem üblichen Kumpel wird's zur lustigen Geschichte.
どこだっていちばんここに似合う人
Überall die Person, die am besten hierher passt.
Terminal 着、即 Dance 機体飛び出し 期待に止まらない笑み
Terminal Ankunft, sofort Tanz. Aus dem Flieger springen, ein Lächeln voller Erwartung, das nicht aufhört.
From 東京約13時間 (音楽聴いてりゃ約3時間)
Von Tokio ca. 13 Stunden (Mit Musik hören, nur ca. 3 Stunden)
Terminal 着、即 Dance 脚浮腫み 越える海 聴こえる Music
Terminal Ankunft, sofort Tanz. Geschwollene Beine, das Meer überqueren, Musik ist zu hören.
From 東京約13時間 (Tokyo から 13時間)
Von Tokio ca. 13 Stunden (Von Tokyo 13 Stunden)





Авторы: Mamiko, Rachel, Toshiki Hayashi(%c)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.