Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terminal 着、即 Dance
Terminal Ankunft, sofort Tanz
Terminal
着、即
Dance
Termi
Termi
Termi
Terminal
着、即
Dance
Terminal
Ankunft,
sofort
Tanz
Termi
Termi
Termi
Terminal
Ankunft,
sofort
Tanz
Terminal
着、即
Dance
Termi
Termi
Termi
Terminal
着、即
Dance
Terminal
Ankunft,
sofort
Tanz
Termi
Termi
Termi
Terminal
Ankunft,
sofort
Tanz
お隣のシート
フェイバリット女子
音鳴り止まん
アテンション
Der
Sitz
neben
mir,
Lieblingsmädchen,
Musik
non-stop,
Achtung
機内用非公開プレイリスト
MMK
0104
Geheime
Playlist
fürs
Flugzeug
MMK
0104
座ってみたいな
雲の上
Ich
möchte
mal
über
den
Wolken
sitzen
ビーフもチキンも食べたいな
眠りたいけど眠りたくないな
Rindfleisch
und
Hühnchen,
beides
will
ich
essen.
Schlafen
will
ich,
aber
auch
nicht
schlafen.
あたしいま
飛行機雲になってる
見な
Ich
werde
gerade
zur
Kondensstreifen,
schau
her!
タンスの匂いの巨漢が隣に
こりゃ長い旅路になりそうだ
Ein
Riese,
der
nach
Mottenkugeln
riecht,
sitzt
neben
mir.
Das
wird
wohl
eine
lange
Reise.
あらかじめダウンロードしておいた
音楽は
Single
serving
jack
Die
Musik,
die
ich
vorher
runtergeladen
habe,
ist
Single
serving
jack
でも現れないタイラーダーデン
アタシまるで2歳児
なんでなんで
Aber
Tyler
Durden
taucht
nicht
auf.
Ich
bin
wie
ein
zweijähriges
Kind,
warum,
warum?
Beef
or
chicken?
どっちでもいい
Jet
lag
無いよう
今のうちに
Sleep
Beef
or
chicken?
Egal
was.
Damit
es
keinen
Jetlag
gibt,
jetzt
schon
mal
schlafen.
Terminal
着、即
Dance
機体飛び出し
期待に止まらない笑み
Terminal
Ankunft,
sofort
Tanz.
Aus
dem
Flieger
springen,
ein
Lächeln
voller
Erwartung,
das
nicht
aufhört.
From
東京約13時間
(音楽聴いてりゃ約3時間)
Von
Tokio
ca.
13
Stunden
(Mit
Musik
hören,
nur
ca.
3 Stunden)
Terminal
着、即
Dance
脚浮腫み
越える海
聴こえる
Music
Terminal
Ankunft,
sofort
Tanz.
Geschwollene
Beine,
das
Meer
überqueren,
Musik
ist
zu
hören.
From
東京約13時間
(Tokyo
から
13時間)
Von
Tokio
ca.
13
Stunden
(Von
Tokyo
13
Stunden)
ファーストクラスに乗り込もう
Lass
uns
in
die
First
Class
einsteigen
このジェットの中
馬鹿騒ぎ
In
diesem
Jet
machen
wir
richtig
Party
冷えたシャンパン
雲の綿アメうまい
夢の中好き放題
Kalter
Champagner,
Wolken-Zuckerwatte,
lecker.
Im
Traum
mache
ich,
was
ich
will.
目覚めれば
もう一度昨日を生きる
Wenn
ich
aufwache,
erlebe
ich
gestern
nochmal.
なんかあったらなんとかすりゃいい
Wenn
irgendwas
passiert,
kriegen
wir
das
schon
irgendwie
hin.
ただ、このいまを感じときゃいい
Einfach
nur
diesen
Moment
jetzt
fühlen,
das
reicht.
やっと到着ターンテーブル前
Endlich
angekommen,
vor
dem
Gepäckband.
そわそわしちゃうのはいつも通り
Nervös
sein,
das
ist
wie
immer
bei
mir.
つまり今日に限らない
Also
nicht
nur
heute.
新しいキャリーもロストバゲージ
Auch
der
neue
Koffer
ist
verloren
gegangen.
ここまで来たらもはや清々しい
Wenn
es
so
weit
kommt,
ist
es
fast
schon
erfrischend.
手ぶらで歩けば見える景色
Die
Landschaft,
die
man
sieht,
wenn
man
mit
leeren
Händen
geht.
いつものあいつと笑い話
Mit
dem
üblichen
Kumpel
wird's
zur
lustigen
Geschichte.
どこだっていちばんここに似合う人
Überall
die
Person,
die
am
besten
hierher
passt.
Terminal
着、即
Dance
機体飛び出し
期待に止まらない笑み
Terminal
Ankunft,
sofort
Tanz.
Aus
dem
Flieger
springen,
ein
Lächeln
voller
Erwartung,
das
nicht
aufhört.
From
東京約13時間
(音楽聴いてりゃ約3時間)
Von
Tokio
ca.
13
Stunden
(Mit
Musik
hören,
nur
ca.
3 Stunden)
Terminal
着、即
Dance
脚浮腫み
越える海
聴こえる
Music
Terminal
Ankunft,
sofort
Tanz.
Geschwollene
Beine,
das
Meer
überqueren,
Musik
ist
zu
hören.
From
東京約13時間
(Tokyo
から
13時間)
Von
Tokio
ca.
13
Stunden
(Von
Tokyo
13
Stunden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mamiko, Rachel, Toshiki Hayashi(%c)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.