Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ベランダで
UFO
探してる
もう寒いな
Auf
dem
Balkon
suche
ich
nach
UFOs,
es
ist
schon
kalt.
いつ言おうか
いつ言おうか
正直でいたいのにさ
Wann
soll
ich
es
sagen?
Wann
soll
ich
es
sagen?
Ich
will
ehrlich
sein,
aber
嫌われたくない孤独なピノキオ
ich
will
nicht
abgelehnt
werden,
ein
einsamer
Pinocchio.
とっくにひからびた木の人形
やな夢見ちゃって目がさめる
Eine
längst
vertrocknete
Holzpuppe,
ich
wache
auf,
weil
ich
einen
schlechten
Traum
hatte.
やることないけど起き上がる
迫る壁
Ich
habe
nichts
zu
tun,
aber
ich
stehe
auf,
die
Wände
rücken
näher.
潰される夜
手から溢れる水がつくるリズム
Die
Nacht,
in
der
ich
zerquetscht
werde,
das
Wasser,
das
aus
meinen
Händen
fließt,
erzeugt
einen
Rhythmus.
ふと思いだすあの人
苦しいのよほんとのところ
Plötzlich
erinnere
ich
mich
an
diese
Person,
es
ist
wirklich
schmerzhaft.
ここだけの話
girls
talk
Nur
unter
uns,
Mädelsgespräch.
よくわからなくなってる
LOVE
why
that
また変わるライター
Ich
bin
total
verwirrt,
LIEBE,
warum
das?
Schon
wieder
ein
anderes
Feuerzeug.
嘘ついてばっかだこんなの今だけと思いたい
Ich
lüge
die
ganze
Zeit,
ich
wünschte,
es
wäre
nur
für
jetzt.
言葉の数だけ距離が開いてく
許してほしいの
Mit
jedem
Wort
wächst
die
Distanz,
ich
möchte,
dass
du
mir
verzeihst.
何してるの
君に触れたい
なんかあんなら
talk
to
me
Was
machst
du?
Ich
will
dich
berühren,
wenn
etwas
ist,
sprich
mit
mir.
気づいてないつもり?
バカなフリ
覚悟はできてるとっくに
Tust
du
so,
als
ob
du
es
nicht
merkst?
Tust
du
nur
so
blöd?
Ich
bin
längst
bereit.
分かってんだよ
この先
どうでもいい
あの日からそっけない
Ich
weiß
es
doch,
was
danach
kommt,
ist
mir
egal,
seit
diesem
Tag
bist
du
so
abweisend.
誰としてるのその
LINE
隠し通してよ
honey
Mit
wem
schreibst
du
da?
Verheimliche
es
nur,
mein
Schatz.
車窓にうつる君と目が合う
なんでかそらしちゃってる
Im
Fenster
des
Autos
sehe
ich
dein
Spiegelbild,
unsere
Blicke
treffen
sich,
warum
weiche
ich
aus?
嘘ついてたのごめんね
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
gelogen
habe.
もう全部無駄にしてるところ見ててよ
Sieh
nur
zu,
wie
ich
alles
ruiniere.
太陽さん
さようなら
指先がまたかじかんだ
Auf
Wiedersehen,
liebe
Sonne,
meine
Fingerspitzen
sind
schon
wieder
klamm.
君はずっと先に気づいてたんだ
Du
hast
es
schon
viel
früher
bemerkt.
フーッと息をつき、微笑んだ
Du
hast
geseufzt
und
gelächelt.
なんでか涙が出んだ
私はバカだなぁ
Warum
muss
ich
weinen?
Ich
bin
so
dumm.
大小様々な
star
星座にすらなれずに消えてった
Große
und
kleine
Sterne,
die
verschwanden,
ohne
zu
Sternbildern
zu
werden.
What
time
is
it?
寝静まった街
しおりをなくした本を開く
Wie
spät
ist
es?
Die
Stadt
ist
still,
ich
öffne
ein
Buch,
bei
dem
ich
das
Lesezeichen
verloren
habe.
どっから読んだって今は同じ
なにをしたって同じさ
Egal,
wo
ich
anfange
zu
lesen,
es
ist
jetzt
alles
dasselbe,
egal,
was
ich
tue,
es
ist
alles
dasselbe.
壊れた温度計を見つめているだけ
Ich
starre
nur
auf
das
kaputte
Thermometer.
Baby
good
night
もう戻せない
心変わりの相手は誰でもない
Baby,
gute
Nacht,
ich
kann
es
nicht
mehr
rückgängig
machen,
derjenige,
der
mein
Herz
gewandelt
hat,
das
bist
nicht
du.
車窓にうつる君と目が合う
なんでかそらしちゃってる
Im
Fenster
des
Autos
sehe
ich
dein
Spiegelbild,
unsere
Blicke
treffen
sich,
warum
weiche
ich
aus?
嘘ついてたのごめんね
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
gelogen
habe.
もう全部無駄にしてるところ見ててよ
Sieh
nur
zu,
wie
ich
alles
ruiniere.
車窓にうつる君と目が合う
なんでかそらしちゃってる
Im
Fenster
des
Autos
sehe
ich
dein
Spiegelbild,
unsere
Blicke
treffen
sich,
warum
weiche
ich
aus?
嘘ついてたのごめんね
終わってくなんてな
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
gelogen
habe.
Dass
es
zu
Ende
geht...
ベランダで
UFO
探してる
もうタバコが無いな
Auf
dem
Balkon
suche
ich
nach
UFOs,
ich
habe
keine
Zigaretten
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mamiko, Rachel, mamiko, rachel
Альбом
Power
дата релиза
08-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.