Текст и перевод песни chelmico - どうやら、私は
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
うー
つよいそうだ
どうやら私は
あぁ
Ooh,
they
say
I'm
strong,
apparently
I
am,
yeah
週末には海へ行こうか
Should
we
go
to
the
beach
this
weekend?
足だけ水に浸す
girls
Girls
who
only
dip
their
feet
in
the
water
ビーチに座る
me
と目が合う
You
make
eye
contact
with
me
as
you
sit
on
the
beach
思い立ったが吉日
The
best
day
is
the
one
you
decide
to
act
on
そういうとこだけ一丁前に
You're
only
good
at
this
kind
of
thing
今私は
浜辺に座っているのだ
Right
now,
I
am
sitting
on
the
beach
グーで握り
パーでこぼれる砂
The
sand
that
I
grip
with
my
fist
spills
out
when
I
open
my
hand
1人では
遊び方も忘れたよ
When
I'm
alone,
I
forget
how
to
play
膝を抱くことも
ままならぬ
Even
crossing
my
knees
is
difficult
「あなたにもいつかわかるわよ」って
"One
day,
you'll
understand
too."
母親のように自分に言い聞かす
I
talk
to
myself
like
a
mother
誰が何を言ってるか
聴こえないな
I
can't
hear
who's
saying
what
頭の中
声はうるさいまま
The
voices
in
my
head
are
still
loud
ちょっとだけ
shut
up
Shut
up
for
a
bit
何を急ぐか
お嬢さん
Why
are
you
in
such
a
hurry,
my
dear?
じたばたしてたらくたびれた
だから
I'm
worn
out
from
fidgeting,
so
今私は浜辺に座っているのだ
Right
now,
I
am
sitting
on
the
beach
うー
つよいそうだ
どうやら私は
あぁ
Ooh,
they
say
I'm
strong,
apparently
I
am,
yeah
週末には海へ行こうか
Should
we
go
to
the
beach
this
weekend?
右から数えて二番目
青色の席
The
second
blue
seat
from
the
right
あと何回開くドアを見たら着けるかな
How
many
more
times
do
I
have
to
watch
the
door
open
to
get
there?
免許とっときゃよかったって
I
should've
gotten
my
license
こういうときに思うの
何回目?
What's
this,
the
hundredth
time
I've
thought
this?
最近はちょっともう疲れること多かったなぁって
I've
been
a
little
tired
lately
だましだましやってたけど
I've
been
tricking
myself
along
自分のためやりゃいいじゃんって
Just
do
it
for
yourself
まあいいかって落とし込む
Well,
whatever,
I'll
just
drop
it
オレンジの海
遠くにいるヨット
The
orange
sea,
the
distant
yacht
5時ちょうど
チャイムの音
Just
as
the
clock
strikes
five
赤のカラバコ
あの日の記憶
The
red
bucket,
the
memory
of
that
day
夢じゃないよ
寄せては返す波
This
is
no
dream,
the
waves
that
come
and
go
全てに優しさで返す
I
mean
it
I
return
kindness
with
kindness,
I
mean
it
かわらないよここは
This
place
will
never
change
寝なきゃいけない夜が来る
mayday
I
have
to
go
to
sleep,
mayday
そうしたらまたくるのさ
When
that
happens,
I'll
come
back
again
くたびれた君も連れていこうかな
ah
Maybe
I'll
even
bring
you
along,
my
exhausted
darling
はぁー
ため息は波の音に消されても
Haah,
even
if
my
sighs
are
drowned
out
by
the
waves
あー
まだ泣けない私がいる
Aah,
there's
still
a
part
of
me
that
can't
cry
うー
つよいそうだ
誰かに言われた
あぁ
Ooh,
they
say
I'm
strong,
someone
told
me
that,
yeah
ご確認のほどよろしくお願い致します
Thank
you
for
your
confirmation
週末には海へ行こうか
Should
we
go
to
the
beach
this
weekend?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mamiko, Rachel, Ryo Takahashi
Альбом
maze
дата релиза
26-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.