Текст и перевод песни chelmico - 飽きた
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人差し指
ド派手に
スクラッチ
Указательным
пальцем
ярко
царапаю,
掻きむしる頭皮
それすらもご褒美
Чешу
кожу
головы,
даже
это
награда.
先延ばしにしていた納品
Откладывала
сдачу
работы,
ほれこの通り
モレ降臨
(ドヤ)
Вот,
как
видишь,
снизошла
муза
(горжусь).
誰っぽいとかあれっぽいとか
На
кого-то
похоже,
на
что-то
похоже,
それっぽいことばっか言ってるようじゃ
Только
и
делаешь,
что
говоришь
похоже,
銅像は立たないさ
無駄
Статуи
не
поставишь,
бесполезно.
想像はハンパないから
無駄
Фантазия
безгранична,
но
бесполезно.
つぶやいた言葉は
Произнесенные
слова
塵となって散り
日々になって死ぬ
Пылью
рассыпаются,
днями
умирают.
ビビり散らかして
В
ужасе
трепещу,
「きちぃ」とか言って
«Жесть»,
— говорю,
ぶくぶく太らして
日記に書いて寝る
Жирею,
как
на
дрожжах,
пишу
в
дневник
и
спать.
相対的なモマエと絶対的なモレ
Относительная
ты
и
абсолютная
я,
そこへなおれ
Туда
меня
направь.
まとめてぶっ飛びましょうね
どうやら
Вместе
улетим,
похоже.
Lifeは天井を見るだけじゃないらしい
Жизнь,
оказывается,
не
только
в
потолок
смотреть.
あくびしたら次にのび
Зевнула,
потом
потянулась,
こりかたまったカラダねじって
Затекшее
тело
скрутила,
もしもし、今から何する?
Алло,
что
сейчас
будем
делать?
パッと思いつくもの
Что-то
в
голову
приходит,
なんかパッとせず
Но
ничего
не
цепляет.
床に目をやり積み重なる本は
Смотрю
на
пол,
там
стопка
книг,
相当前に借りてるモン
Которые
давным-давно
взяла.
メモにある映画10本ぶっとおしコース
В
заметках
план
- 10
фильмов
подряд,
たまってるコンテンツに追われ
Завалена
контентом,
なんかねえ...
Что-то
как-то...
ひとりごとボソリと
Бормочу
себе
под
нос,
「今日はちがうなあ」
«Сегодня
что-то
не
то.»
同じパンツ同じシャツ
Те
же
штаны,
та
же
рубашка,
同じ照明で同じダンス
Тот
же
свет
и
тот
же
танец.
見飽きた自分もいるが
Себе
надоела,
вроде,
僕は最高に最高で最高さ
Но
я
самая
лучшая,
лучшая
из
лучших.
天才チンパンジーは
Гениальный
шимпанзе
全部分かっちゃったから
Всё
понял
до
конца,
乗れそうに感じた
Казалось,
можно
оседлать,
波は去っちゃったから
Но
волна
ушла.
並んで見えるのがなんか
Всё
однообразно,
つまんないとつまんないが
Скучно
и
не
скучно,
絡まったバター
Как
спутанное
масло.
天才チンパンジーは
Гениальный
шимпанзе
全部分かっちゃったから
Всё
понял
до
конца,
乗れそうに感じた
Казалось,
можно
оседлать,
波は去っちゃったから
Но
волна
ушла.
並んで見えるのがなんか
Всё
однообразно,
つまんないとつまんないが
Скучно
и
не
скучно,
絡まったバター
Как
спутанное
масло.
そろそろどこかに行こうかな
Пора
куда-нибудь
пойти,
だらだらするのもいいけど
Бездельничать
тоже
неплохо,
но...
ボーっとしたりしてたい
Посидеть
в
тишине.
退屈だとか飽きただとか
Скучно,
наскучило,
代わり映えのない毎日もいい
Однообразные
дни
тоже
хороши.
ボーっとしたりしてたい
Посидеть
в
тишине.
退屈だとか飽きただとか
Скучно,
наскучило,
代わり映えのない毎日もいい
Однообразные
дни
тоже
хороши.
誰にも見つかることなく
Чтобы
никто
не
нашел,
たぶん
ヘヴン
И,
наверное,
это
рай.
退屈は鳴り止まない
Скука
не
унимается.
誰にも見つかることなく
Чтобы
никто
не
нашел,
たぶん
ヘヴン
И,
наверное,
это
рай.
白く残る跡
そこで待ってる
Белый
след
остался,
там
жду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mamiko, Rachel
Альбом
COZY
дата релиза
16-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.