Nostalgia - childishперевод на немецкий




Nostalgia
Nostalgie
Feel my pain
Fühl meinen Schmerz
Always dancing in the rain
Immer tanzend im Regen
Your favorite song
Dein Lieblingslied
Starts to play
Beginnt zu spielen
What a shame
Was für eine Schande
What a shame
Was für eine Schande
I guess I'm feeling that
Ich glaube, ich fühle das
Nostalgia
Nostalgie
Nostalgia
Nostalgie
You're taking me back
Du bringst mich zurück
But you don't bother
Aber dir ist es egal
Don't bother
Egal
Just wait for the end
Warte einfach auf das Ende
I know how you feel
Ich weiß, wie du dich fühlst
So cold
So kalt
You're my thrill
Du bist mein Nervenkitzel
I know you're feeling that
Ich weiß, du fühlst das
Nostalgia
Nostalgie
Nostalgia
Nostalgie
You're taking my breath
Du raubst mir den Atem
But you don't wanna
Aber du willst nicht
Don't wanna
Nicht wollen
Left better unsaid
Besser ungesagt lassen
I won't be healed
Ich werde nicht geheilt werden
I want you still
Ich will dich immer noch
I guess I'm feeling that
Ich glaube, ich fühle das
Nostalgia
Nostalgie
Nostalgia
Nostalgie
You're taking me back
Du bringst mich zurück
But you don't bother
Aber dir ist es egal
Don't bother
Egal
Just wait for the end
Warte einfach auf das Ende
I know how you feel
Ich weiß, wie du dich fühlst
So cold
So kalt
You're my thrill
Du bist mein Nervenkitzel
She called herself
Sie nannte sich
My bestfriend
Meine beste Freundin
My baby girl
Mein Schatz
She was the devil
Sie war der Teufel
The one to take out
Diejenige, die man ausschalten sollte
My whole world
Meine ganze Welt
She played her music
Sie spielte ihre Musik
Through all our drives
Während all unserer Fahrten
She spoke to me clearly
Sie sprach klar zu mir
Heard her silly lies
Hörte ihre dummen Lügen
And I say
Und ich sage
Fly with me
Flieg mit mir
But you don't wanna
Aber du willst nicht
I say please don't be
Ich sage, bitte sei nicht
Another silly little memory
Nur eine dumme kleine Erinnerung
Oh baby
Oh Baby
Oh baby
Oh Baby
I guess I'm feeling that
Ich glaube, ich fühle das
Nostalgia
Nostalgie
Nostalgia
Nostalgie
You're taking me back
Du bringst mich zurück
But you don't bother
Aber dir ist es egal
Don't bother
Egal
Just wait for the end
Warte einfach auf das Ende
I know how you feel
Ich weiß, wie du dich fühlst
So cold
So kalt
You're my thrill
Du bist mein Nervenkitzel
I know you're feeling that
Ich weiß, du fühlst das
Nostalgia
Nostalgie
Nostalgia
Nostalgie
You're taking my breath
Du raubst mir den Atem
But you don't wanna
Aber du willst nicht
Don't wanna
Nicht wollen
Left better unsaid
Besser ungesagt lassen
I won't be healed
Ich werde nicht geheilt werden
I want you still
Ich will dich immer noch
I guess I'm feeling that
Ich glaube, ich fühle das
Nostalgia
Nostalgie
Nostalgia
Nostalgie
You're taking me back
Du bringst mich zurück
But you don't bother
Aber dir ist es egal
Don't bother
Egal
Just wait til the end
Warte bis zum Ende
I know how you feel
Ich weiß, wie du dich fühlst
So cold
So kalt
That's my thrill
Das ist mein Nervenkitzel
I know you're feeling that
Ich weiß, du fühlst das
Nostalgia
Nostalgie
Nostalgia
Nostalgie
You're taking my breath
Du raubst mir den Atem
But you don't wanna
Aber du willst nicht
Don't wanna
Nicht wollen
Left better unsaid
Besser ungesagt lassen
I won't be healed
Ich werde nicht geheilt werden
I want you still
Ich will dich immer noch
I guess I'm feeling that
Ich glaube, ich fühle das
Nostalgia
Nostalgie
Nostalgia
Nostalgie
You're taking me back
Du bringst mich zurück
But you don't bother
Aber dir ist es egal
Don't bother
Egal
Just wait for the end
Warte einfach auf das Ende
I know how you feel
Ich weiß, wie du dich fühlst
So cold
So kalt
You're my thrill
Du bist mein Nervenkitzel





Авторы: Cameron Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.