Chillwagon - chillwagon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chillwagon - chillwagon




chillwagon
chillwagon
NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, puf puf
NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, puff puff
NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, puf puf
NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, puff puff
NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, puf puf
NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, puff puff
NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, yeah
NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, yeah
Mam złotą grzałę tak ciężką
Got a gold chain, it's heavy as hell,
Nie dotknie jej kurwa eskort
No escort's gonna touch it, I can tell.
Pod Tesco podjeżdżam eską
Pull up to Tesco in my S-class ride,
Chillwagon najlepszy dress code
Chillwagon's got the best dress code, with pride.
Najlepszy dress code jest Balenciaga
Balenciaga, that's the best attire,
Mordo jak kruszę wariuje waga
When I'm grinding, the scale goes wild, on fire.
M-Power Haga, Berlin, Praga
M-Power Haga, Berlin, Prague,
Jak hejter przełknie to będzie zgaga
Haters gonna choke, heartburn they'll gag.
Wypierdalam te hantle na klatę
Pumping these weights, chest day is on,
Na grilla kładziemy sałatę
Throwing some salad on the grill, it's gone.
Oczy takie że umiem karate
Got eyes like I know karate,
Chillwagon nigdy pod krawatem
Chillwagon never in a tie, you see.
Nie, nie, nie
No, no, no
Chillwagon, chillwagon
Chillwagon, chillwagon
Budzę się trawą nie kawą
Waking up with weed, not with coffee's yawn.
Chillwagon, chillwagon, chillwagon, chillwagon
Chillwagon, chillwagon, chillwagon, chillwagon
On zważył to wagą
He weighed it on the scale,
I dał temu który jedzie teraz z tym autostradą
And gave it to the one who's riding down the highway trail.
Pierdolisz to prawo
Screw the law, we don't care,
Cel jest bliziutko mordeczko tam zaraz na prawo
The goal's close, homie, just over there.
I tam czeka spokój, i tam czeka zieleń
Peace awaits, greenery untold,
I wszystko to czego kiedyś brakowało
Everything we ever lacked, it's gold.
Chillwagon, chillwagon
Chillwagon, chillwagon
Chcą z nami pojechać to kurwy się nieźle przejadą
Want to ride with us? Bitches better hold on.
Na stole jest trawa nie kawior
Weed on the table, not caviar,
Na głośnikach Kazior i Major
Kazior and Major blasting on the car.
Chillwagon, chillwagon, chillwagon, chillwagon
Chillwagon, chillwagon, chillwagon, chillwagon
Nie znajdziesz tej chaty w jebanym Trivago
You won't find this crib on Trivago, son.
Nabiłem się trawą, nie zważysz mnie wagą
Filled with weed, can't weigh me down,
Nie pękam jak balon, puf, puf
I ain't bursting like a balloon, with a frown.
Budzę się trawą nie kawą
Waking up with weed, not with coffee's yawn,
Chillwagon, chillwagon
Chillwagon, chillwagon
Mam większą tu suszę niż kiedyś faraon
Got more drought here than a pharaoh's dawn.
Wyjebane mam na wiele rzeczy
Don't give a damn about a lot of things,
Przez co ciągle idę se do przodu
That's why I'm always moving forward, it sings.
Robię tylko to co mnie tu cieszy
Only do what makes me happy, it's true,
Nawet nie wiem byku czy mam wrogów
Don't even know if I got enemies, boo.
Zostawiłem parę spraw za sobą
Left some things behind, that's for sure,
Parę rzeczy tu nie dokończyłem
Some things unfinished, that's the allure.
Jestem dalej samą osobą
Still the same person, deep inside,
Tylko po tym się trochę zmieniłem
Just changed a bit after this ride.
Patrzę na świat trochę inaczej
See the world a little differently,
Niż ludzie którzy zamknięci
Than those who are closed off, you see.
Otwartą głowę to miałeś byku
You had an open mind, that's a fact,
Jak wyjebałeś na krawężnik
When you fell on the curb, and cracked.
Ja wpadłem sobie tutaj do rap gry
I just jumped into this rap game,
Choć nie chcieli żadnych odwiedzin
Though they didn't want visitors, no fame.
Kiedyś nikt tutaj we mnie nie wierzył
Nobody believed in me back then,
Dzisiaj witają nas jak papieży
Now they greet us like popes, amen.
Chillwagon
Chillwagon
Jeden ziomal ciągle pije jakby miał że sobą bidon
One homie always drinking, like he's got a gallon.
Chillwagon, chillwagon
Chillwagon, chillwagon
Drugi ziomal ciągle jara jakby miał ze sobą kilo
Another homie always smoking, like he's got a kilo, man.
My robimy takie hity mordo że tańczy gibon
We make such hits, even gibbons dance,
Koza kręci lepsze filmy od Quentina Tarantino
Koza makes better films than Tarantino's trance.
Spalę josha lub dwa
Gonna smoke a joint or two,
Idę żarem kurwo bez ognia
Walking with fire, girl, without you.
Nie jeden ziom może się skusić
More than one homie might be tempted,
Jak jedziemy na złote łuki
When we're heading to the golden arches, vented.
Czuję się asem w mojej A6
Feeling like an ace in my A6,
Jadę z Big Mac-iem koszę zasięg
Riding with a Big Mac, losing signal, tricks.
Dopiero lałem BP V-Power
Just filled up with BP V-Power,
Liczysz na żale, kij ci nie stanie
Counting on my sorrows? Your dick won't tower.
Jesteś ofiarą od x lat
You've been a victim for years, it's true,
Ten zamykany po kiblach w czasach szkolnictwa
The one locked in the toilets during school, boo-hoo.
Kuję jak igła
Sharp as a needle, I sew,
Ty nawet w lesie iglastym mógłbyś dostać z liścia typie
Even in a coniferous forest, you'd get slapped, yo.
NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, puf puf
NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, puff puff
NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, puf puf
NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, puff puff
NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, puf puf
NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy, puff puff
NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy
NyByLy NyByLy, NyByLy NyByLy





Авторы: Dawid Sadowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.