Текст и перевод песни Chillwagon - flaga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macham
flagą
stojąc
z
twarzą
jak
Jack
Sparrow
Waving
the
flag,
standing
with
a
face
like
Jack
Sparrow
Halo
halo,
to
jest
kurwa
nalot,
tak
zarabiam
siano
Hello
hello,
this
is
a
fucking
raid,
that's
how
I
make
hay
Jestem
z
tych
co
zdobywają
I'm
one
of
those
who
conquer
Nie
tracących
czas
czekając
aż
im
dadzą
Not
wasting
time
waiting
for
handouts
Ja
z
tych
co
prowadzą
Chillwagon,
Chillwagon,
o
I'm
one
of
those
who
lead
Chillwagon,
Chillwagon,
oh
Wjeżdżam
sobie
niczym
Schumacher
I
roll
in
like
Schumacher
W
lewej
kielni
trzymam
sałatę
Holding
lettuce
in
my
left
hand
W
prawej
kielni
trzymam
sałatę
Holding
lettuce
in
my
right
hand
Jestem
Igor,
z
zawodu
raper,
o
I'm
Igor,
a
rapper
by
profession,
oh
Niby
ciągle
w
pokoju,
a
na
bombie
Seemingly
always
in
my
room,
yet
on
a
bomb
Patrzę
jak
twarze
w
TV
kłamią
w
mordę
Watching
faces
on
TV
lying
through
their
teeth
Lubię
zjeść
coś
jak
ostre
I
like
to
eat
something
spicy
Mój
dress
code
to
zazwyczaj
all
black
My
dress
code
is
usually
all
black
Jego
eminencja
Gencjan,
wjeżdża
tu
jak
pensja
His
eminence
Gencjan,
rolls
in
like
a
paycheck
Chillwagon,
Chillwagon,
Chillwagon
Chillwagon,
Chillwagon,
Chillwagon
Weź
machaj
flagą,
flagą
Wave
the
flag,
the
flag
Dymi
jak
flarą,
flarą
Smoking
like
a
flare,
a
flare
Kielce
się
palą,
palą,
palą
Kielce
is
burning,
burning,
burning
Chillwagon,
Chillwagon,
Chillwagon
Chillwagon,
Chillwagon,
Chillwagon
Weź
machaj
flagą,
flagą
Wave
the
flag,
the
flag
Dymi
jak
flarą,
flarą
Smoking
like
a
flare,
a
flare
Kielce
się
palą,
palą,
palą
Kielce
is
burning,
burning,
burning
Chillwagon,
Chillwagon,
Chillwagon
Chillwagon,
Chillwagon,
Chillwagon
Weź
machaj
flagą,
flagą
Wave
the
flag,
the
flag
Dymi
jak
flarą,
flarą
Smoking
like
a
flare,
a
flare
Kielce
się
palą,
palą,
palą
Kielce
is
burning,
burning,
burning
Chillwagon,
Chillwagon,
Chillwagon
Chillwagon,
Chillwagon,
Chillwagon
Weź
machaj
flagą,
flagą
Wave
the
flag,
the
flag
Dymi
jak
flarą,
flarą
Smoking
like
a
flare,
a
flare
Kielce
się
palą,
palą,
palą
Kielce
is
burning,
burning,
burning
Jego
eminencja
Gencjan,
wjeżdża
tu
jak
pensja
His
eminence
Gencjan,
rolls
in
like
a
paycheck
Leci
tu
jak
Tesla,
mordo
wszechświat
jest
jak
pestka
Flying
like
a
Tesla,
babe,
the
universe
is
like
a
seed
Byku,
lecisz
tu
jak
z
krzesła,
kiedy
robię
przedsięwzięcia
Bull,
you're
flying
off
your
chair
when
I
make
moves
Chcę
być
anonimem,
jakieś
kurwy
robią
zdjęcia
I
want
to
be
anonymous,
some
bitches
are
taking
pictures
Chyba
mam
strasznie
wolnego
neta,
ściągam
macha
od
siedmiu
lat
I
think
my
internet
is
terribly
slow,
I've
been
downloading
swagger
for
seven
years
I
gdy
Ty
patrzysz
jak
czas
ucieka,
ja
skurwiela
łapię
za
kark
And
while
you
watch
time
slip
away,
I
grab
the
bastard
by
the
neck
Jak
każdy
czasem
zabłądzę,
ale
zawsze
trafiam
do
ziombli
Like
everyone,
I
sometimes
get
lost,
but
I
always
find
my
way
back
to
my
homies
To
NewBadLine,
a
wszędzie
dobrze,
a
najlepiej
w
Chillwagonowni
This
is
NewBadLine,
and
it's
good
everywhere,
but
best
in
Chillwagonownia
Palę
za
sobą
te
mosty,
palę
jazz
oraz
szlugi
I
burn
these
bridges
behind
me,
I
smoke
jazz
and
cigarettes
Słuchałem
"Kielce
się
palą",
a
dziś
palę
je
po
raz
drugi
I
listened
to
"Kielce
is
burning",
and
today
I
burn
it
for
the
second
time
Jak
Ci
jakieś
kurwy
wmawiają,
że
"bez
sensu,
po
co
się
łudzić?"
If
some
bitches
tell
you,
"it's
pointless,
why
bother
hoping?"
Jeszcze
spojrzą
do
góry,
by
zobaczyć
pierwszych
They'll
still
look
up
to
see
the
first
ones
My
z
góry
patrzymy
na
drugich
(bang!)
We
look
down
on
the
others
from
above
(bang!)
Jego
eminencja
Gencjan,
wjeżdża
tu
jak
pensja
His
eminence
Gencjan,
rolls
in
like
a
paycheck
Leci
tu
jak
Tesla,
mordo
wszechświat
jest
jak
pestka
Flying
like
a
Tesla,
babe,
the
universe
is
like
a
seed
Byku
lecisz
tu
jak
z
krzesła,
kiedy
robię
przedsięwzięcia
Bull,
you're
flying
off
your
chair
when
I
make
moves
Chcę
być
anonimem,
jakieś
kurwy
robią
zdjęcia
I
want
to
be
anonymous,
some
bitches
are
taking
pictures
Chillwagon,
Chillwagon,
Chillwagon
Chillwagon,
Chillwagon,
Chillwagon
Weź
machaj
flagą,
flagą
Wave
the
flag,
the
flag
Dymi
jak
flarą,
flarą
Smoking
like
a
flare,
a
flare
Kielce
się
palą,
palą,
palą
Kielce
is
burning,
burning,
burning
Chillwagon,
Chillwagon,
Chillwagon
Chillwagon,
Chillwagon,
Chillwagon
Weź
machaj
flagą,
flagą
Wave
the
flag,
the
flag
Dymi
jak
flarą,
flarą
Smoking
like
a
flare,
a
flare
Kielce
się
palą,
palą,
palą
Kielce
is
burning,
burning,
burning
Chillwagon,
Chillwagon,
Chillwagon
Chillwagon,
Chillwagon,
Chillwagon
Weź
machaj
flagą,
flagą
Wave
the
flag,
the
flag
Dymi
jak
flarą,
flarą
Smoking
like
a
flare,
a
flare
Kielce
się
palą,
palą,
palą
Kielce
is
burning,
burning,
burning
Chillwagon,
Chillwagon,
Chillwagon
Chillwagon,
Chillwagon,
Chillwagon
Weź
machaj
flagą,
flagą
Wave
the
flag,
the
flag
Dymi
jak
flarą,
flarą
Smoking
like
a
flare,
a
flare
Kielce
się
palą,
palą,
palą
Kielce
is
burning,
burning,
burning
U
nich
biała
flaga
macha
Their
white
flag
waves
Gdy
wchodzę
na
tracka
When
I
step
on
the
track
Nie
wchodź
na
mój
teren
typie
Don't
enter
my
territory,
dude
Bo
na
fladze
czacha
Because
there's
a
skull
on
the
flag
Chciałbyś
nam
dokuczyć
You'd
like
to
annoy
us
Jak
Mięśniak
i
Czacha
Like
Mięśniak
and
Czacha
Musiałbyś
się
z
domu
ruszyć
You'd
have
to
get
out
of
the
house
Musiałby
Cie
rzucić
tata
Your
dad
would
have
to
throw
you
out
Mam
na
ręce
Jolly
Roger
i
I
have
Jolly
Roger
on
my
arm
and
Możliwości
morze
A
sea
of
possibilities
Ty
masz
oczy
w
monitorze
You
have
your
eyes
on
the
monitor
Kiedy
ja
patrzę
na
zorze
While
I
watch
the
sunrises
Choć
czekałem
na
swą
kolej
Although
I
waited
my
turn
Typie
dłużej
niż
na
SOR-rze
Dude,
longer
than
in
the
ER
Dzisiaj
jest
stać
mnie
na
więcej
Today
I
can
afford
more
Niż
dwójkę
w
klubie
na
lorze
Than
two
in
the
club
on
the
floor
Chillwagon
to
wzorzec
Chillwagon
is
the
standard
Chillwagon
proporzec
Chillwagon
is
the
banner
Jakaś
głupia
pizda
znów
się
pruje,
że
się
wożę
Some
stupid
bitch
is
complaining
again
that
I'm
driving
Żaden
z
Ciebie
specjalista,
żebyś
mógł
cokolwiek
orzec
You're
no
expert
to
judge
anything
Wpada
do
mnie
świnia
z
insta
A
pig
from
Instagram
comes
to
me
No
i
wrzucam
ją
na
rożen
And
I
put
her
on
a
spit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dawid Sadowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.