Chillwagon - flaga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chillwagon - flaga




flaga
flag
Macham flagą stojąc z twarzą jak Jack Sparrow
Waving the flag, standing with a face like Jack Sparrow
Halo halo, to jest kurwa nalot, tak zarabiam siano
Hello hello, this is a fucking raid, that's how I make hay
Jestem z tych co zdobywają
I'm one of those who conquer
Nie tracących czas czekając im dadzą
Not wasting time waiting for handouts
Ja z tych co prowadzą Chillwagon, Chillwagon, o
I'm one of those who lead Chillwagon, Chillwagon, oh
Wjeżdżam sobie niczym Schumacher
I roll in like Schumacher
W lewej kielni trzymam sałatę
Holding lettuce in my left hand
W prawej kielni trzymam sałatę
Holding lettuce in my right hand
Jestem Igor, z zawodu raper, o
I'm Igor, a rapper by profession, oh
Niby ciągle w pokoju, a na bombie
Seemingly always in my room, yet on a bomb
Patrzę jak twarze w TV kłamią w mordę
Watching faces on TV lying through their teeth
Lubię zjeść coś jak ostre
I like to eat something spicy
Mój dress code to zazwyczaj all black
My dress code is usually all black
Jego eminencja Gencjan, wjeżdża tu jak pensja
His eminence Gencjan, rolls in like a paycheck
Chillwagon, Chillwagon, Chillwagon
Chillwagon, Chillwagon, Chillwagon
Weź machaj flagą, flagą
Wave the flag, the flag
Dymi jak flarą, flarą
Smoking like a flare, a flare
Kielce się palą, palą, palą
Kielce is burning, burning, burning
Chillwagon, Chillwagon, Chillwagon
Chillwagon, Chillwagon, Chillwagon
Weź machaj flagą, flagą
Wave the flag, the flag
Dymi jak flarą, flarą
Smoking like a flare, a flare
Kielce się palą, palą, palą
Kielce is burning, burning, burning
Chillwagon, Chillwagon, Chillwagon
Chillwagon, Chillwagon, Chillwagon
Weź machaj flagą, flagą
Wave the flag, the flag
Dymi jak flarą, flarą
Smoking like a flare, a flare
Kielce się palą, palą, palą
Kielce is burning, burning, burning
Chillwagon, Chillwagon, Chillwagon
Chillwagon, Chillwagon, Chillwagon
Weź machaj flagą, flagą
Wave the flag, the flag
Dymi jak flarą, flarą
Smoking like a flare, a flare
Kielce się palą, palą, palą
Kielce is burning, burning, burning
Jego eminencja Gencjan, wjeżdża tu jak pensja
His eminence Gencjan, rolls in like a paycheck
Leci tu jak Tesla, mordo wszechświat jest jak pestka
Flying like a Tesla, babe, the universe is like a seed
Byku, lecisz tu jak z krzesła, kiedy robię przedsięwzięcia
Bull, you're flying off your chair when I make moves
Chcę być anonimem, jakieś kurwy robią zdjęcia
I want to be anonymous, some bitches are taking pictures
Chyba mam strasznie wolnego neta, ściągam macha od siedmiu lat
I think my internet is terribly slow, I've been downloading swagger for seven years
I gdy Ty patrzysz jak czas ucieka, ja skurwiela łapię za kark
And while you watch time slip away, I grab the bastard by the neck
Jak każdy czasem zabłądzę, ale zawsze trafiam do ziombli
Like everyone, I sometimes get lost, but I always find my way back to my homies
To NewBadLine, a wszędzie dobrze, a najlepiej w Chillwagonowni
This is NewBadLine, and it's good everywhere, but best in Chillwagonownia
Palę za sobą te mosty, palę jazz oraz szlugi
I burn these bridges behind me, I smoke jazz and cigarettes
Słuchałem "Kielce się palą", a dziś palę je po raz drugi
I listened to "Kielce is burning", and today I burn it for the second time
Jak Ci jakieś kurwy wmawiają, że "bez sensu, po co się łudzić?"
If some bitches tell you, "it's pointless, why bother hoping?"
Jeszcze spojrzą do góry, by zobaczyć pierwszych
They'll still look up to see the first ones
My z góry patrzymy na drugich (bang!)
We look down on the others from above (bang!)
Jego eminencja Gencjan, wjeżdża tu jak pensja
His eminence Gencjan, rolls in like a paycheck
Leci tu jak Tesla, mordo wszechświat jest jak pestka
Flying like a Tesla, babe, the universe is like a seed
Byku lecisz tu jak z krzesła, kiedy robię przedsięwzięcia
Bull, you're flying off your chair when I make moves
Chcę być anonimem, jakieś kurwy robią zdjęcia
I want to be anonymous, some bitches are taking pictures
Chillwagon, Chillwagon, Chillwagon
Chillwagon, Chillwagon, Chillwagon
Weź machaj flagą, flagą
Wave the flag, the flag
Dymi jak flarą, flarą
Smoking like a flare, a flare
Kielce się palą, palą, palą
Kielce is burning, burning, burning
Chillwagon, Chillwagon, Chillwagon
Chillwagon, Chillwagon, Chillwagon
Weź machaj flagą, flagą
Wave the flag, the flag
Dymi jak flarą, flarą
Smoking like a flare, a flare
Kielce się palą, palą, palą
Kielce is burning, burning, burning
Chillwagon, Chillwagon, Chillwagon
Chillwagon, Chillwagon, Chillwagon
Weź machaj flagą, flagą
Wave the flag, the flag
Dymi jak flarą, flarą
Smoking like a flare, a flare
Kielce się palą, palą, palą
Kielce is burning, burning, burning
Chillwagon, Chillwagon, Chillwagon
Chillwagon, Chillwagon, Chillwagon
Weź machaj flagą, flagą
Wave the flag, the flag
Dymi jak flarą, flarą
Smoking like a flare, a flare
Kielce się palą, palą, palą
Kielce is burning, burning, burning
U nich biała flaga macha
Their white flag waves
Gdy wchodzę na tracka
When I step on the track
Nie wchodź na mój teren typie
Don't enter my territory, dude
Bo na fladze czacha
Because there's a skull on the flag
Chciałbyś nam dokuczyć
You'd like to annoy us
Jak Mięśniak i Czacha
Like Mięśniak and Czacha
Musiałbyś się z domu ruszyć
You'd have to get out of the house
Musiałby Cie rzucić tata
Your dad would have to throw you out
Mam na ręce Jolly Roger i
I have Jolly Roger on my arm and
Możliwości morze
A sea of possibilities
Ty masz oczy w monitorze
You have your eyes on the monitor
Kiedy ja patrzę na zorze
While I watch the sunrises
Choć czekałem na swą kolej
Although I waited my turn
Typie dłużej niż na SOR-rze
Dude, longer than in the ER
Dzisiaj jest stać mnie na więcej
Today I can afford more
Niż dwójkę w klubie na lorze
Than two in the club on the floor
Chillwagon to wzorzec
Chillwagon is the standard
Chillwagon proporzec
Chillwagon is the banner
Jakaś głupia pizda znów się pruje, że się wożę
Some stupid bitch is complaining again that I'm driving
Żaden z Ciebie specjalista, żebyś mógł cokolwiek orzec
You're no expert to judge anything
Wpada do mnie świnia z insta
A pig from Instagram comes to me
No i wrzucam na rożen
And I put her on a spit





Авторы: Dawid Sadowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.