Текст и перевод песни Chillwagon - jolka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojciec
chillwagonu,
nigdy
w
Maybach
Chillwagon's
father,
never
in
a
Maybach
Kupie
sobie
domek
na
Bahamach
I'll
buy
myself
a
house
in
the
Bahamas
Za
to
całe
życie,
ciągle
w
gównie
po
kolana
For
this
whole
life,
constantly
knee-deep
in
shit
Widzisz
jaka
jesteś
pojebana?
Do
you
see
how
fucked
up
you
are?
Za
mną
wjeżdża
karma,
gdy
zajadam
sobie
kraba
Karma
rolls
in
behind
me
while
I
feast
on
crab
Ojciec
chillwagonu,
nigdy
w
Maybach
Chillwagon's
father,
never
in
a
Maybach
Kupie
sobie
domek
na
Bahamach
I'll
buy
myself
a
house
in
the
Bahamas
Za
to
całe
życie,
ciągle
w
gównie
po
kolana
For
this
whole
life,
constantly
knee-deep
in
shit
Widzisz
jaka
jesteś
pojebana?
Do
you
see
how
fucked
up
you
are?
Za
mną
wjeżdża
karma,
gdy
zajadam
sobie
kraba
Karma
rolls
in
behind
me
while
I
feast
on
crab
Trzymam
zasad
się
jak
kiery
I
hold
onto
principles
like
a
steering
wheel
Ty
nie
wiesz
co
to
maniery
You
don't
know
what
manners
are
Skuna
palę
bez
pozery
I
smoke
skunk
without
any
poser
attitude
Jestem
w
składzie
królów
sceny
I'm
in
the
lineup
of
kings
of
the
scene
Chillwagon
mordo
to
familia
zgrana
Chillwagon,
homie,
is
a
tight-knit
family
Pojebana
Jolka
chciała
by
tu
w
planach
Crazy
Jola
wanted
to
be
in
the
plans
here
Robić
zamęt,
za
to
czeka
ciężki
anal
Stirring
up
trouble,
but
now
she's
facing
hard
anal
Życie
mam
ładniejsze
niż
twoi
idole
na
insta
My
life
is
prettier
than
your
idols
on
Insta
Z
Żabsonem
zamawiamy
szamę,
tajska,
chińska,
indyjska
With
Żabson,
we
order
food,
Thai,
Chinese,
Indian
Odprawę
na
lotniskach,
zbieram
na
helikopter
Boarding
passes
at
airports,
I'm
saving
up
for
a
helicopter
Będę
zawsze
w
moment,
kiedy
skład
zadzwoni
z
jointem
I'll
always
be
there
in
a
moment,
when
the
crew
calls
with
a
joint
Ciągle
za
hajsem
pościg
Always
chasing
after
money
Wszystkim
moim
mordom
życzę
wytrwałości,
ej
I
wish
all
my
homies
perseverance,
yeah
Ale
nie
mów
mi
o
lojalności
But
don't
talk
to
me
about
loyalty
Nadal
mam
u
boku
tych
samych
gości
I
still
have
the
same
guys
by
my
side
Grałem
z
Borysem
5 lat
temu,
wow
I
played
with
Borys
5 years
ago,
wow
Gram
teraz
i
za
5 lat
będę
grał
I'm
playing
now
and
I'll
be
playing
in
5 years
Nie
wiem
jak
u
Ciebie
człeniu
I
don't
know
about
you,
member
Ale
w
moim
życiu
są
rzeczy
ważniejsze
niż
szmal
But
in
my
life,
there
are
things
more
important
than
cash
Wzajemny
szacun
i
wsparcie
Mutual
respect
and
support
Od
ciężkiej
pracy
po
wakacje
w
willi
From
hard
work
to
vacations
in
a
villa
Smażymy
gibony,
zamawiamy
żarcie
We
fry
up
blunts,
order
food
Robimy
hip-hopy,
chillwagon
w
familli
We
make
hip-hop,
Chillwagon
in
the
family
Najlepsze
jest
to,
że
my
jesteśmy
wszędzie
The
best
thing
is
that
we
are
everywhere
A
nigdzie
nie
będzie
jak
u
nas
And
nowhere
will
be
like
with
us
Konkurencja
myśli,
że
będzie,
jest
w
błędzie
The
competition
thinks
it
will
be,
they're
wrong
I
przyszedł
czas
żeby
to
skumać
And
it's
time
to
understand
that
A
mi
palma
nie
odbije
nawet
w
domku
na
Bahamach
And
my
head
won't
get
big
even
in
a
house
in
the
Bahamas
A
twa
oferta
mi
zwisa
i
powiewa
tak
jak
hamak
And
your
offer
hangs
and
sways
like
a
hammock
Bo
mam
w
planach
inną
podróż,
także
sorry
Because
I
have
a
different
journey
planned,
so
sorry
W
przedziale
chillwagonu
jadę
przez
właściwe
tory
In
the
Chillwagon
compartment,
I'm
riding
on
the
right
tracks
Piszą
do
mnie
różne
twory,
ja
się
nie
łaszę
na
pengę
Different
creatures
write
to
me,
I
don't
fall
for
money
Lojalny
wobec
ludzi,
którzy
wyciągnęli
rękę
Loyal
to
the
people
who
reached
out
a
hand
Ty
zapytaj
swą
panienkę
czy
to
czasami
nie
ona
You
ask
your
girl
if
it
wasn't
her
by
any
chance
Snapowała
do
mnie
wczoraj,
nielojalnie,
cała
goła
Who
was
snapping
me
yesterday,
disloyally,
completely
naked
Jola,
Jola,
hola,
hola
Jola,
Jola,
hola,
hola
Jesteś
pojebana
You're
fucked
up
Chciałaś
moje
życie
przejąć,
a
ja
Tobie
nara,
nara
You
wanted
to
take
over
my
life,
and
I'm
saying
goodbye,
goodbye
to
you
Kurwa,
ale
dramat
Damn,
what
a
drama
To
nie
Twoja
karma
This
is
not
your
karma
Za
to
moja
do
mnie
wraca
But
mine
comes
back
to
me
Nie
dam
ręki,
nie
dam
palca
I
won't
give
a
hand,
I
won't
give
a
finger
Byku
to
mi
się
opłaca,
nie
opłacę
Ci
rachunku
Bull,
it
pays
off
for
me,
I
won't
pay
your
bill
Z
chillwagonem
taka
skala,
że
w
Hiszpanii
robię
wrum,
wrum
With
Chillwagon,
the
scale
is
such
that
I'm
making
vroom,
vroom
in
Spain
Zrobiłem
se
prawo
jazdy
i
pojadę
z
tym
w
chuj
szybko
I
got
my
driver's
license
and
I'll
go
with
this
fucking
fast
Podobno
mam
miano
gwiazdy,
a
to
byku
nadal
hip-hop
They
say
I
have
the
reputation
of
a
star,
but
this
is
still
hip-hop,
bull
Jolka,
Jolka
czy
pamiętasz
Jola,
Jola,
do
you
remember
Nie
pamiętasz,
boś
naćpana
You
don't
remember,
because
you're
high
Jakimś
tanim
mefedronem
On
some
cheap
mephedrone
Posuwana
przez
banana
Getting
fucked
by
some
dude
Ciągniesz
go
i
hama
hama
You
suck
him
and
hama
hama
Jaki
morał
z
drylowania
What's
the
moral
of
drilling?
Że
nie
jesteś
inna
tylko
taka
sama,
szmato
That
you're
not
different,
just
the
same,
bitch
Kiedyś
za
jedną
dałbym
sobie
rękę
uciąć
I
would
have
cut
off
my
hand
for
one
like
you
once
I
obaj
wiemy,
co
by
teraz
mogło
być
And
we
both
know
what
could
be
now
A
Ty
za
jedną
kiedyś
dałeś
sobie
uciąć
And
you
once
let
yourself
get
cut
for
one
I
co?
I
teraz
kurwa
walisz
drugą
And
what?
And
now
you're
fucking
another
one
Jola
lojalna,
Jola
nielojalna
Loyal
Jola,
disloyal
Jola
Jola
lojalna,
Jola
nielojalna
Loyal
Jola,
disloyal
Jola
Jola
lojalna,
Jola
nielojalna
Loyal
Jola,
disloyal
Jola
Jola
lojalna,
Jola
nielojalna
Loyal
Jola,
disloyal
Jola
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam łukasiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.