Текст и перевод песни Chillwagon - bengier
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobra,
chciałeś,
kurwa,
numer,
no
to
masz
mordzia
bengier
Ладно,
хотела,
блин,
трек,
ну
вот
держи,
мордашка,
бенгер
Masz
mordzia
bengier,
masz
mordzia
bengier
Держи,
мордашка,
бенгер,
держи,
мордашка,
бенгер
Chciałeś,
kurwa,
numer,
no
to
masz
mordzia
bengier
Хотела,
блин,
трек,
ну
вот
держи,
мордашка,
бенгер
Masz
mordzia
bengier,
masz
mordzia
bengier
Держи,
мордашка,
бенгер,
держи,
мордашка,
бенгер
Chciałeś,
kurwa,
numer,
no
to
masz
mordzia
bengier
Хотела,
блин,
трек,
ну
вот
держи,
мордашка,
бенгер
Masz
mordzia
bengier,
masz
mordzia
bengier
Держи,
мордашка,
бенгер,
держи,
мордашка,
бенгер
Co-co
tam,
kurwa,
pyplasz?
Co-co
tam,
kurwa,
pyplasz?
(Ta!)
Что-что
ты
там,
блин,
мямлишь?
Что-что
ты
там,
блин,
мямлишь?
(Так!)
Jestem
tak
jak
perlarz,
ej,
a
ty
jesteś
wieśniak
Я
как
жемчужина,
эй,
а
ты
деревенщина
Jadę
z
moją
ekipą
bardzo
szybko,
robię
wrum-wrum
Еду
со
своей
командой
очень
быстро,
делаю
вжух-вжух
Twoja
dupa
jest
świnką
Твоя
задница
– свинка
Bardzo
brzydko
robi
chrum-chrum
(ej,
ej,
ej,
ej!)
Очень
некрасиво
делает
хрю-хрю
(эй,
эй,
эй,
эй!)
Ah,
twój
idol
dalej
przechodzi
mutację
(ej!)
Ах,
твой
кумир
всё
ещё
проходит
мутацию
(эй!)
Ah,
ja
w
jego
wieku
kończyłem
kurację
Ах,
я
в
его
возрасте
заканчивал
лечение
Życie
na
macie,
kebab
z
turasem,
potem
rzeźba,
Kolumbia,
basen
Жизнь
на
матах,
кебаб
с
турком,
потом
скульптура,
Колумбия,
бассейн
Kreska
na
sen,
ej,
diler
na
pamięć
zna
trasę
Дорожка
на
сон,
эй,
дилер
наизусть
знает
маршрут
Mam
koszulę
w
paski,
choć
do
szkoły
chodzę
w
kratę
У
меня
рубашка
в
полоску,
хотя
в
школу
хожу
в
клетку
W
gaju
oliwnym
ciężko
o
mapę
В
оливковой
роще
сложно
найти
карту
Ja
żyłem
bez
nawigacji,
a
tutaj
dotarłem
Я
жил
без
навигации,
а
сюда
добрался
Ty
nadal
błądzisz
w
tyle,
bo
przespałeś
swoją
szansę,
hahahaha
Ты
всё
ещё
плутаешь
позади,
потому
что
проспала
свой
шанс,
ха-ха-ха
Chillwagon
to
fabryka
tylko
bardzo
mocnych
hitów
Chillwagon
– это
фабрика
только
очень
мощных
хитов
A
więc
szczelnie
trzymaj
gardę
kiedy
leci
to
z
głośników
Так
что
крепко
держись,
когда
это
играет
из
динамиков
Bo
bezczelnie
chcesz
udawać,
że
jesteś
mordzia
ze
streetu
Ведь
ты
нагло
хочешь
притворяться,
что
ты,
мордашка,
с
улицы
I
chcesz
dobrze
tutaj
wypaść,
a
wypadasz
tylko
z
beatu
(ej!)
И
хочешь
здесь
хорошо
выглядеть,
а
выпадаешь
только
из
бита
(эй!)
Dobra,
chciałeś,
kurwa,
numer,
no
to
masz
mordzia
bengier
Ладно,
хотела,
блин,
трек,
ну
вот
держи,
мордашка,
бенгер
Masz
mordzia
bengier,
masz
mordzia
bengier
Держи,
мордашка,
бенгер,
держи,
мордашка,
бенгер
Chciałeś,
kurwa,
numer,
no
to
masz
mordzia
bengier
Хотела,
блин,
трек,
ну
вот
держи,
мордашка,
бенгер
Masz
mordzia
bengier,
masz
mordzia
bengier
Держи,
мордашка,
бенгер,
держи,
мордашка,
бенгер
Twardy
sen
po
dragu
miękkim,
oh,
ziele
w
blecie,
nieba
błękit,
oh
Крепкий
сон
после
мягких
наркотиков,
ох,
трава
в
бланте,
небо
голубое,
ох
Energii
pełni,
a
senni,
zajęci
motaniem
pengi
Полны
энергии,
но
сонные,
заняты
кручением
бабла
Mówią,
że
mijali
ZetHę
Говорят,
что
видели
ZetHу
Skurwiele
to
serio
się
z
prawdą
minęli
(minęli,
minęli,
minęli!)
Ублюдки,
это
серьёзно
мимо
правды
(мимо,
мимо,
мимо!)
Po
Krecie
się
kręcę
jak
blanciwo
kręcone
na
karuzeli
По
Криту
кручусь,
как
косяк,
скрученный
на
карусели
Idę
na
jointa
do
jacuzzi,
oh,
z
oczu
wyglądam
jak
z
Yakuzy
(oh!)
Иду
курить
косяк
в
джакузи,
ох,
из
глаз
выгляжу
как
из
Якудзы
(ох!)
A
że
noszę
dziabę
na
buzi,
oh,
to
starsza
pani
mnie
nie
lubi
(uuu!)
А
так
как
ношу
железку
на
лице,
ох,
то
пожилая
женщина
меня
не
любит
(ууу!)
Piłem,
paliłem
i
ćpałem,
niczym
się,
kurwa
Пил,
курил
и
нюхал,
ничем,
блин,
Nie
chwalę,
od
zawsze
mam
chorą
banię
(oh!)
Не
хвастаюсь,
всегда
была
больная
башка
(ох!)
Nie
mów,
że
nie
ostrzegałem,
skoro
mówiłem,
"Nie
kłamię"
(oh!)
Не
говори,
что
не
предупреждал,
раз
уж
говорил:
"Не
вру"
(ох!)
Wyjebane,
czuję
nowy
szmalec
(piu,
piu!)
Пофиг,
чувствую
новые
деньги
(пиу,
пиу!)
Coś
tam
sobie
palę,
kręcą
mnie
tu
z
kilku
kamer
(wow,
wow!)
Что-то
там
себе
курю,
снимают
меня
тут
с
нескольких
камер
(вау,
вау!)
Jebać
fejm,
spalam
to,
łapię
wjeb,
duży
skok
(what?)
К
чёрту
славу,
сжигаю
это,
ловлю
кайф,
большой
прыжок
(что?)
Duże
krzywy,
duży
sos,
kurwa,
wchodzę
w
to
(prrra,
squad!)
Большой
кривой,
большой
соус,
блин,
вхожу
в
это
(пррра,
squad!)
Sikuś
już
na
beacie,
zaczynamy
zrycie
(zryju!)
Sikuś
уже
на
бите,
начинаем
отрыв
(оторвусь!)
Wakacje
na
Krecie,
Kreta,
to
jest
właśnie
życie
(life!)
Каникулы
на
Крите,
Крит
– это
и
есть
жизнь
(лайф!)
Ty
chciałeś
przewożony
typie
chodzić
po
tym
streecie
(mordo!)
Ты
хотел,
перевезённый
чувак,
ходить
по
этой
улице
(братан!)
Zostałeś
skrojony,
tak
jak
kebab
w
picie
Ты
был
порезан,
как
кебаб
в
пите
Dobra,
chciałeś,
kurwa,
numer,
no
to
masz
mordzia
bengier
Ладно,
хотела,
блин,
трек,
ну
вот
держи,
мордашка,
бенгер
Masz
mordzia
bengier,
masz
mordzia
bengier
Держи,
мордашка,
бенгер,
держи,
мордашка,
бенгер
Chciałeś,
kurwa,
numer,
no
to
masz
mordzia
bengier
Хотела,
блин,
трек,
ну
вот
держи,
мордашка,
бенгер
Masz
mordzia
bengier,
masz
mordzia
bengier
Держи,
мордашка,
бенгер,
держи,
мордашка,
бенгер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dawid Sadowski, Igor Bugajczyk, Jakub Zdziech, Krystian Olszewski, Mateusz Zawistowski, Michał Buchowski, Patryk Lubaś, Tomasz Borycki, Tomasz Orłowski
Альбом
2.0
дата релиза
22-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.