Chillwagon - camper - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chillwagon - camper




camper
Camper
Nawet jak Sikuś jedzie na wstecznym, to nadal jedzie po swoje
Even when Sikuś drives in reverse, he's still going for what he wants
Był w chillwagonie pierwszy, bo jest, kurwa, niegrzeczny
He was the first in Chillwagon, because he's, damn, naughty
Nie jedzie sobie na koncert, jedzie sobie na camping
He's not going to a concert, he's going camping
Jedzie sobie na snorkeling, jedzie sobie na wake'i
He's going snorkeling, he's going wakeboarding
Smażę to jak twój Broil King, Broil King
I'm frying it like your Broil King, Broil King
Smażę to jak mój Weber (Weber!)
I'm frying it like my Weber (Weber!)
Kiedyś tylko małe kroki, kroki, no bo bałem się o glebę (glebę!)
Once only small steps, steps, because I was afraid of falling (falling!)
Teraz tylko skoki... Ile mam ich w szafie? Nie wiem
Now only jumps... How many do I have in the closet? I don't know
Chciałbyś podonosić? Zadzwoń se na 997 (na psy!)
You want to snitch? Call 997 (the cops!)
Jeśli w tył krok, to tylko moonwalk
If a step back, it's only a moonwalk
Patrzę w przyszłość, teraz już tańczę TikTok
I'm looking into the future, now I'm dancing TikTok
Zaplanowałem wszystko już przed komunią
I planned everything before my communion
Dziesięć lat branży hip-hop nie poszło na próżno
Ten years in the hip-hop industry wasn't in vain
Krok w tył, dwa w przód, najpierw wsteczny, potem but
Step back, two forward, first reverse, then gas
Kiedyś tylko cienki lód, teraz mamy pewny grunt
Once only thin ice, now we have solid ground
Krok w tył, dwa w przód, najpierw wsteczny, potem but
Step back, two forward, first reverse, then gas
Kiedyś tylko cienki lód, teraz mamy pewny grunt
Once only thin ice, now we have solid ground
Krok w tył, dwa w przód (dwa w przód!)
Step back, two forward (two forward!)
Krok w tył, dwa w przód (dwa w przód!)
Step back, two forward (two forward!)
Krok w tył, dwa w przód (dwa w przód!)
Step back, two forward (two forward!)
Krok w tył, dwa w przód (dwa w przód!)
Step back, two forward (two forward!)
Parę ziomków już finito, a niektórzy już kaput (kaput!)
Some homies are already done, and some are already kaput (kaput!)
Nie chciałem zostać bandytą, chociaż w sercu miałem brud (ej!)
I didn't want to be a bandit, even though I had dirt in my heart (hey!)
Wygrałem z życiem w Joga Bonito o te parę stów, ej
I won with life in Joga Bonito for those few hundred, hey
Wykonałem zwód, ej, napełniłem brzuch, ej
I did a feint, hey, I filled my belly, hey
Typy z rapu tu siedziały przy jebanej wódce (uf!)
Rap guys here sat by the damn vodka (uf!)
Dlatego dziś przez to mają takie sale puste (uf, uf, uf, uf!)
That's why they have such empty halls today (uf, uf, uf, uf!)
U nas nie twarze spłukane, raczej uśmiech
We don't have flushed faces, rather a smile
Pa-palę buch, ale pary z ust nie puszczę (ej!)
I'll smoke a puff, but I won't let the steam out of my mouth (hey!)
Trochę se popłynę, bo potrzebny jest mi restart (boy!)
I'll sail a little, because I need a restart (boy!)
Atmosfera przednia, choć w składzie nie mamy Peszka (squo!)
The atmosphere is front, although we don't have Peszek in the squad (squo!)
Robię sobie krok wstecz, yeah, biorę świeży oddech (yeah!)
I take a step back, yeah, I take a fresh breath (yeah!)
Spieniężyłem majątek, zawsze chciałem zrobić krążek (brrrah!)
I cashed in my wealth, I always wanted to make a record (brrrah!)
Telefony już nie ryją, brr, brr, dni leniwie płyną (ah...)
The phones are no longer ringing, brr, brr, the days flow lazily (ah...)
Widzę na zielono wszystko, to nie noktowizor (ah...)
I see everything green, it's not a night vision device (ah...)
To chyba przez zioło, które zamotał Borygo (piu...)
It's probably because of the weed that Borygo rolled (piu...)
Wkrótce wjeżdżam solo, wow, zostaw jakiś... (boom!)
Soon I'm coming in solo, wow, leave some... (boom!)
Jadę sobie po prostej, choć nie raz byłem na pętli
I'm driving straight, even though I've been on a loop many times
Cofam się o pół metra, po tym skaczę na kilometry
I back up half a meter, then jump for miles
Kroki w tył, biorę rozbieg, tak jak byk na corridzie (ej!)
Steps back, I take a run, like a bull in a bullfight (hey!)
Żeby z rozpędu wziąć tych, którym, mordo, ledwo idzie (wow!)
To take those who, bro, are barely going at full speed (wow!)
W środę zaczynam tydzień, po co? Żeby dać im fory (po co?)
I start the week on Wednesday, why? To give them a head start (why?)
Ale nigdzie ich nie widzę, chyba pomylili tory (ej!)
But I don't see them anywhere, I think they got the wrong tracks (hey!)
Już nie patrzą się na dłonie, teraz patrzą mi na skoki (ej!)
They're not looking at my hands anymore, now they're looking at my jumps (hey!)
Bo pewnie się martwią o to ile kosztowały floty (ile?)
Because they're probably worried about how much the fleets cost (how much?)
Rozmiar czterdzieści pięć, robię, suko, duże kroki (ej!)
Size forty-five, I make, bitch, big steps (hey!)
Kiedy schody do sukcesu pokonuję, tak jak Rocky
When I climb the stairs to success, just like Rocky
Nawet jak Sikuś jedzie na wstecznym, to nadal jedzie po swoje
Even when Sikuś drives in reverse, he's still going for what he wants
Był w chillwagonie pierwszy, bo jest, kurwa, niegrzeczny
He was the first in Chillwagon, because he's, damn, naughty
Nie jedzie sobie na koncert, jedzie sobie na camping
He's not going to a concert, he's going camping
Jedzie sobie na snorkeling, jedzie sobie na wake'i
He's going snorkeling, he's going wakeboarding
Krok w tył, dwa w przód (dwa w przód!)
Step back, two forward (two forward!)
Krok w tył, dwa w przód (dwa w przód!)
Step back, two forward (two forward!)
Krok w tył, dwa w przód (dwa w przód!)
Step back, two forward (two forward!)
Krok w tył, dwa w przód (dwa w przód!)
Step back, two forward (two forward!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.