Текст и перевод песни Chillwagon - camper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nawet
jak
Sikuś
jedzie
na
wstecznym,
to
nadal
jedzie
po
swoje
Even
when
Sikuś
drives
in
reverse,
he's
still
going
for
what
he
wants
Był
w
chillwagonie
pierwszy,
bo
jest,
kurwa,
niegrzeczny
He
was
the
first
in
Chillwagon,
because
he's,
damn,
naughty
Nie
jedzie
sobie
na
koncert,
jedzie
sobie
na
camping
He's
not
going
to
a
concert,
he's
going
camping
Jedzie
sobie
na
snorkeling,
jedzie
sobie
na
wake'i
He's
going
snorkeling,
he's
going
wakeboarding
Smażę
to
jak
twój
Broil
King,
Broil
King
I'm
frying
it
like
your
Broil
King,
Broil
King
Smażę
to
jak
mój
Weber
(Weber!)
I'm
frying
it
like
my
Weber
(Weber!)
Kiedyś
tylko
małe
kroki,
kroki,
no
bo
bałem
się
o
glebę
(glebę!)
Once
only
small
steps,
steps,
because
I
was
afraid
of
falling
(falling!)
Teraz
tylko
skoki...
Ile
mam
ich
w
szafie?
Nie
wiem
Now
only
jumps...
How
many
do
I
have
in
the
closet?
I
don't
know
Chciałbyś
podonosić?
Zadzwoń
se
na
997
(na
psy!)
You
want
to
snitch?
Call
997
(the
cops!)
Jeśli
w
tył
krok,
to
tylko
moonwalk
If
a
step
back,
it's
only
a
moonwalk
Patrzę
w
przyszłość,
teraz
już
tańczę
TikTok
I'm
looking
into
the
future,
now
I'm
dancing
TikTok
Zaplanowałem
wszystko
już
przed
komunią
I
planned
everything
before
my
communion
Dziesięć
lat
branży
hip-hop
nie
poszło
na
próżno
Ten
years
in
the
hip-hop
industry
wasn't
in
vain
Krok
w
tył,
dwa
w
przód,
najpierw
wsteczny,
potem
but
Step
back,
two
forward,
first
reverse,
then
gas
Kiedyś
tylko
cienki
lód,
teraz
mamy
pewny
grunt
Once
only
thin
ice,
now
we
have
solid
ground
Krok
w
tył,
dwa
w
przód,
najpierw
wsteczny,
potem
but
Step
back,
two
forward,
first
reverse,
then
gas
Kiedyś
tylko
cienki
lód,
teraz
mamy
pewny
grunt
Once
only
thin
ice,
now
we
have
solid
ground
Krok
w
tył,
dwa
w
przód
(dwa
w
przód!)
Step
back,
two
forward
(two
forward!)
Krok
w
tył,
dwa
w
przód
(dwa
w
przód!)
Step
back,
two
forward
(two
forward!)
Krok
w
tył,
dwa
w
przód
(dwa
w
przód!)
Step
back,
two
forward
(two
forward!)
Krok
w
tył,
dwa
w
przód
(dwa
w
przód!)
Step
back,
two
forward
(two
forward!)
Parę
ziomków
już
finito,
a
niektórzy
już
kaput
(kaput!)
Some
homies
are
already
done,
and
some
are
already
kaput
(kaput!)
Nie
chciałem
zostać
bandytą,
chociaż
w
sercu
miałem
brud
(ej!)
I
didn't
want
to
be
a
bandit,
even
though
I
had
dirt
in
my
heart
(hey!)
Wygrałem
z
życiem
w
Joga
Bonito
o
te
parę
stów,
ej
I
won
with
life
in
Joga
Bonito
for
those
few
hundred,
hey
Wykonałem
zwód,
ej,
napełniłem
brzuch,
ej
I
did
a
feint,
hey,
I
filled
my
belly,
hey
Typy
z
rapu
tu
siedziały
przy
jebanej
wódce
(uf!)
Rap
guys
here
sat
by
the
damn
vodka
(uf!)
Dlatego
dziś
przez
to
mają
takie
sale
puste
(uf,
uf,
uf,
uf!)
That's
why
they
have
such
empty
halls
today
(uf,
uf,
uf,
uf!)
U
nas
nie
twarze
spłukane,
raczej
uśmiech
We
don't
have
flushed
faces,
rather
a
smile
Pa-palę
buch,
ale
pary
z
ust
nie
puszczę
(ej!)
I'll
smoke
a
puff,
but
I
won't
let
the
steam
out
of
my
mouth
(hey!)
Trochę
se
popłynę,
bo
potrzebny
jest
mi
restart
(boy!)
I'll
sail
a
little,
because
I
need
a
restart
(boy!)
Atmosfera
przednia,
choć
w
składzie
nie
mamy
Peszka
(squo!)
The
atmosphere
is
front,
although
we
don't
have
Peszek
in
the
squad
(squo!)
Robię
sobie
krok
wstecz,
yeah,
biorę
świeży
oddech
(yeah!)
I
take
a
step
back,
yeah,
I
take
a
fresh
breath
(yeah!)
Spieniężyłem
majątek,
zawsze
chciałem
zrobić
krążek
(brrrah!)
I
cashed
in
my
wealth,
I
always
wanted
to
make
a
record
(brrrah!)
Telefony
już
nie
ryją,
brr,
brr,
dni
leniwie
płyną
(ah...)
The
phones
are
no
longer
ringing,
brr,
brr,
the
days
flow
lazily
(ah...)
Widzę
na
zielono
wszystko,
to
nie
noktowizor
(ah...)
I
see
everything
green,
it's
not
a
night
vision
device
(ah...)
To
chyba
przez
zioło,
które
zamotał
Borygo
(piu...)
It's
probably
because
of
the
weed
that
Borygo
rolled
(piu...)
Wkrótce
wjeżdżam
solo,
wow,
zostaw
jakiś...
(boom!)
Soon
I'm
coming
in
solo,
wow,
leave
some...
(boom!)
Jadę
sobie
po
prostej,
choć
nie
raz
byłem
na
pętli
I'm
driving
straight,
even
though
I've
been
on
a
loop
many
times
Cofam
się
o
pół
metra,
po
tym
skaczę
na
kilometry
I
back
up
half
a
meter,
then
jump
for
miles
Kroki
w
tył,
biorę
rozbieg,
tak
jak
byk
na
corridzie
(ej!)
Steps
back,
I
take
a
run,
like
a
bull
in
a
bullfight
(hey!)
Żeby
z
rozpędu
wziąć
tych,
którym,
mordo,
ledwo
idzie
(wow!)
To
take
those
who,
bro,
are
barely
going
at
full
speed
(wow!)
W
środę
zaczynam
tydzień,
po
co?
Żeby
dać
im
fory
(po
co?)
I
start
the
week
on
Wednesday,
why?
To
give
them
a
head
start
(why?)
Ale
nigdzie
ich
nie
widzę,
chyba
pomylili
tory
(ej!)
But
I
don't
see
them
anywhere,
I
think
they
got
the
wrong
tracks
(hey!)
Już
nie
patrzą
się
na
dłonie,
teraz
patrzą
mi
na
skoki
(ej!)
They're
not
looking
at
my
hands
anymore,
now
they're
looking
at
my
jumps
(hey!)
Bo
pewnie
się
martwią
o
to
ile
kosztowały
floty
(ile?)
Because
they're
probably
worried
about
how
much
the
fleets
cost
(how
much?)
Rozmiar
czterdzieści
pięć,
robię,
suko,
duże
kroki
(ej!)
Size
forty-five,
I
make,
bitch,
big
steps
(hey!)
Kiedy
schody
do
sukcesu
pokonuję,
tak
jak
Rocky
When
I
climb
the
stairs
to
success,
just
like
Rocky
Nawet
jak
Sikuś
jedzie
na
wstecznym,
to
nadal
jedzie
po
swoje
Even
when
Sikuś
drives
in
reverse,
he's
still
going
for
what
he
wants
Był
w
chillwagonie
pierwszy,
bo
jest,
kurwa,
niegrzeczny
He
was
the
first
in
Chillwagon,
because
he's,
damn,
naughty
Nie
jedzie
sobie
na
koncert,
jedzie
sobie
na
camping
He's
not
going
to
a
concert,
he's
going
camping
Jedzie
sobie
na
snorkeling,
jedzie
sobie
na
wake'i
He's
going
snorkeling,
he's
going
wakeboarding
Krok
w
tył,
dwa
w
przód
(dwa
w
przód!)
Step
back,
two
forward
(two
forward!)
Krok
w
tył,
dwa
w
przód
(dwa
w
przód!)
Step
back,
two
forward
(two
forward!)
Krok
w
tył,
dwa
w
przód
(dwa
w
przód!)
Step
back,
two
forward
(two
forward!)
Krok
w
tył,
dwa
w
przód
(dwa
w
przód!)
Step
back,
two
forward
(two
forward!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.