Текст и перевод песни Chillwagon - co tam słychać
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
jedną
rozkminą
leci
kilka
rozkminek
One
thought
leads
to
next
Łyk
winka
i
drinek
za
te
kilka
pomyłek
A
sip
of
wine
and
a
drink
for
those
few
mistakes
To
wbitka
na
lata,
a
nie
wbitka
na
chwilę
This
is
a
hit
for
years,
not
a
hit
for
a
moment
Ty
z
drewnem
do
lasu,
a
my
drewnem
w
kominek
You
bring
wood
to
the
woods,
we
bring
wood
to
the
fireplace
Pytają,
co
u
mnie,
ale
kto
ma
wiedzieć,
to
wie
They
ask
me,
what's
new,
but
who
needs
to
know,
knows
Niektóre
tajemnice
będą
ze
mną
leżeć
w
grobie
Some
secrets
will
go
with
me
to
my
grave
I
jesteście,
bełtać
od
tej,
kurwa,
karuzeli
And
you
are,
spinning
from
that
carousel
Ale
przecież,
skurwysyny,
właśnie
tego
żeśmy
chcieli
But,
you
scumbags,
that's
what
we
wanted
Wypłacam
bułę
jak
fajter,
potem
helikopter
jakbym
był
Donaldеm
Trumpem
I
pay
out
a
bun
like
a
fighter,
then
a
helicopter
like
I
was
Donald
Trump
Całe
życie,
kurwa,
strеs
i
problemy
Life
is
a
fucking
stress
and
problems
Ale
wiemy,
gdzie
jest
cel,
pomalutku
dojdziemy
But
we
know
where
the
goal
is,
we
will
slowly
reach
it
"Co
tam
słychać?
Co
tam
słychać?"
Nie
chcę
odpisywać
What's
up?
What's
up?
I
don't
want
to
answer
Chcę
tu
pooddychać!
Nie
muszę
się
kitrać,
żeby
to
napisać
I
want
to
breathe
here!
I
don't
have
to
lie
to
write
this
Znowu
robię
swoje
tu
jak
widać
I
am
doing
my
thing
here
again
Chociaż
nieraz
chce
się
rzygać
Though,
sometimes,
I
want
to
puke
"Co
tam
słychać?
Co
tam
słychać?"
Nie
chcę
odpisywać
What's
up?
What's
up?
I
don't
want
to
answer
Chcę
tu
pooddychać!
Nie
muszę
się
kitrać,
żeby
to
napisać
I
want
to
breathe
here!
I
don't
have
to
lie
to
write
this
Znowu
robię
swoje
tu
jak
widać
I
am
doing
my
thing
here
again
Chociaż
nieraz
chce
się
rzygać
Though,
sometimes,
I
want
to
puke
Co
tam
słychać?
Co
tam
słychać?
Mordo,
nie
dam
się
wykiwać
What's
up?
What's
up?
Man,
I
won't
let
myself
be
outwitted
No
bo
słaby
z
ciebie
piłkarz
i
na
pewno
nie
ta
liga
Because
you
are
a
lousy
football
player
and
this
is
definitely
not
the
league
for
you
Całe
życie
swoje
zapisałem
byku,
kurwa,
w
rymach
I
wrote
down
my
whole
life,
man,
in
rhymes
Jestem
wykończony
ludźmi,
więc
mi
nie
dokładaj
rycia
I
am
exhausted
with
people,
so
don't
give
me
a
hard
time
Świat
się
kończy,
więc
już
nie
zaczynaj
(nie,
nie)
The
world
is
ending,
so
don't
even
start
(no,
no)
Już
nie
spotkasz
mnie
tam
na
melinach
(nie,
nie)
You
will
not
meet
me
at
the
dumps
anymore
(no,
no)
Już
od
dawna
nie
jest
gorzka
ślina
(nie,
nie)
My
spit
isn't
bitter
anymore
(no,
no)
Jak
chcesz
dojebany
film,
no
to
idź
do
kina
If
you
want
a
fucked-up
movie,
go
to
the
cinema
Dzisiaj
wszyscy
chodzą
w
maskach,
a
więc
szydło
wyszło
z
wora
Today,
they
all
walk
in
masks,
so
the
cat
is
out
of
the
bag
Jak
mnie
ziom
kiedyś
zrozumiesz,
to
ci
myśli
spalą
core'a
If
you
ever
understand
me,
my
man,
these
thoughts
will
burn
your
core
Odpowiednia
jest
już
pora,
żeby
powiedzieć
wam
papa
The
right
time
is
now,
to
say
goodbye
to
you
Brud
na
gażę
tutaj
wpada,
bo
sprzedawana
brudna
prawda
Dirt
turns
into
cash
here,
because
they
sell
dirty
truth
"Co
tam
słychać?
Co
tam
słychać?"
Nie
chcę
odpisywać
What's
up?
What's
up?
I
don't
want
to
answer
Chcę
tu
pooddychać!
Nie
muszę
się
kitrać,
żeby
to
napisać
I
want
to
breathe
here!
I
don't
have
to
lie
to
write
this
Znowu
robię
swoje
tu
jak
widać
I
am
doing
my
thing
here
again
Chociaż
nieraz
chce
się
rzygać
Though,
sometimes,
I
want
to
puke
"Co
tam
słychać?
Co
tam
słychać?"
Nie
chcę
odpisywać
What's
up?
What's
up?
I
don't
want
to
answer
Chcę
tu
pooddychać!
Nie
muszę
się
kitrać,
żeby
to
napisać
I
want
to
breathe
here!
I
don't
have
to
lie
to
write
this
Znowu
robię
swoje
tu
jak
widać
I
am
doing
my
thing
here
again
Chociaż
nieraz
chce
się
rzygać
Though,
sometimes,
I
want
to
puke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Zdziech, Patryk Lubaś, Ryszard Wydrych, Tomasz Borycki
Альбом
2.0
дата релиза
22-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.