Текст и перевод песни Chillwagon - nowy szlagier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nowy szlagier
nowy szlagier
Ma-ma-mam
w
bani
bałagan,
moje
życie
to
jest
spontan
Ма-ма-мам
в
бани
балаган,
мое
житье
то
есть
спонтан
Ona
miała
pomagać,
a
jeszcze
tu
po
niej
sprzątam
Она
имела
помогать,
а
еще
тут
по
ней
спржонтам
Do
dziś,
e-e-ej,
po
niej
sprzątam
До
дзись,
е-е-ей,
по
ней
спржонтам
Do
dziś,
e-ej,
ej
До
дзись,
е-ей,
ей
Ma-ma-mam
w
bani
bałagan,
moje
życie
to
jest
spontan
Ма-ма-мам
в
бани
балаган,
мое
житье
то
есть
спонтан
Ona
miała
pomagać,
a
jeszcze
tu
po
niej
sprzątam
Она
имела
помогать,
а
еще
тут
по
ней
спржонтам
Do
dziś,
e-e-ej,
po
niej
sprzątam
До
дзись,
е-е-ей,
по
ней
спржонтам
Do
dziś,
e-ej,
ej,
ej
До
дзись,
е-ей,
ей,
ей
Do-dobrze
to
wyglądasz,
ale
z
rodziną
na
zdjęciu
До-до-до-уж
хорошо
то
выглядзяш,
алес
семьей
на
снэмку
Chcą
do
mnie
startować,
jakby
byli
na
Okęciu,
a
kysz
Хцонт
до
мнэ
стартовать,
яко
были
на
Окенцю,
а
кыш
E-e-ej,
ej,
a-a
kysz
Е-е-ей,
ей,
а-а
кыш
Co-co-co
u
twojej
dupy,
ciągle
nogi
na
pagony?
Ко-ко-ко
у
твоей
дупы,
цонгле
ноги
на
пагоны?
Każdy
chciałby
to
zobaczyć,
długie
ma
jak
makarony
Кажды
хцял
бы
то
выдзинть,
дуги
ма
як
макароны
Robię
trap,
e-e-e-ej
Робю
трап,
е-е-е-ей
Nie-niе-nie
słucham
szmat,
e-e-еj
Нье-нье-нье
слухом
шмат,
е-е-е-ей
Naspawany
trapem,
odbieram
wypłatę
Наспавоный
трапом,
одбиром
выплату
Razem
z
moją
ekipą
idziemy
se
na
Wawel
Разом
з
моей
экьнпой
идземсе
на
Вавел
A-a-albo
na
Tajlandię
na
dobre
wakacje
А-а-альбо
на
Таиландию
на
добрые
ваканцье
Na
dobre
i
na
złe,
ej,
to-to
jest
byku
nowy
szlagier
На
добрые
и
на
злые,
ей,
то-то
есть
быку
новый
шлагор
Zakładam
chest
bag
jak
kamizelkę
i
żaden
snajper
mi
jej
nie
zdejmie
Заколадом
чест
баг
як
камизельку
и
жаден
снайпер
ми
ей
не
здеймье
Oczy
czerwone,
viper
przez
zielone
w
vaporze
Очи
цэрвоные,
випер
през
зеленое
в
вапоре
Hula
nasz
rap
od
Zakopanego
aż
po
Pomorze,
byku
Хула
наш
рап
од
Закопаного
аж
по
Поможе,
быку
Ja
to
wizjoner,
aha,
patentów
bez
liku
Я
то
визйонер,
ага,
патентов
без
лику
Młody
milioner,
aha,
wciąż
wpisany
w
BIK-u
Млоды
миллионэр,
ага,
цонгле
вписаны
в
БИК-у
Nie
odkładam
nic
na
potem,
to
by
nic
nie
dało
(nie!)
Не
одкладаю
ниц
на
потом,
то
бы
ниц
не
дало
(не!)
Wszystko
odkładam
na
teraz,
tak
odłożę
siano
(uh!)
Вшистко
одкладаю
на
тераз,
так
одложу
сяно
(ух!)
Chodź
ze
mną
przez
ten
świat,
który
często
jest
kurwą
Ходзь
зо
мном
през
тотен
сьвён,
ктурын
цонгле
есть
курвом
Piele,
chcesz
zatrzymać
nas?
Kamizelka
pod
kurtką
Пиеле,
хцеш
затримовать
нас?
Камизелька
под
ктуртком
Wiem,
to
trudne
jak
bardzo
się
kocha
bloki
Вем,
то
трудные
як
бардзо
се
коха
блоки
Wszystko
co
brudne,
poświęcić
choćby
sekundę
(cyk,
cyk)
Вшистко
цо
брудне,
посвяциц
хоцьбы
сэкунду
(вык,
вык)
Rodzę
się
na
nowo,
ze
mną
nowe
100
koła
Родзем
се
на
ново,
зо
мном
новое
100
кола
Życie
bez
limitu,
mordo
musisz
spróbować
(ej!)
Житье
без
лимиту,
мордо
мусиш
спробовоть
(ей!)
Chcesz
dyskutować
co
lepsze
jest
dla
mnie,
a
co
dla
ciebie?
Хцеш
дыскутовац
цо
лепшое
есть
для
мнэ,
а
цо
для
цэбэ?
To
tylko
hajs,
który
rozjebie,
będzie
nam
jak
w
niebie
То
лишь
хайс,
ктурын
розьебе,
бендзе
нам
як
в
нэбэ
Bo
wtedy
latam
samolotem
nad
Atlantykiem
(ej!)
Бо
тогда
латам
самольотом
над
Атлянтыком
(ей!)
Bo
wtedy
latam
jak
twoja
baba
za
patykiem
(ej!)
Бо
тогда
латам
як
твоя
баба
за
патыком
(ей!)
Bo
wtedy
latam
jak
pół
miasta
za
kamykiem
Бо
тогда
латам
як
пул
мяста
за
камыком
Osobiście,
to
ja
wolę
Kostarykę
(ta!)
Особисьцье,
то
я
волю
Костарыку
(та!)
Mam
w
bani
bałagan,
moje
życie
to
jest
spontan
Мам
в
бани
балаган,
мое
житье
то
есть
спонтан
Ona
miała
pomagać,
a
jeszcze
tu
po
niej
sprzątam
Она
имела
помогать,
а
еще
тут
по
ней
спржонтам
Do
dziś,
e-e-ej,
po
niej
sprzątam
До
дзись,
е-е-ей,
по
ней
спржонтам
Do
dziś,
e-ej,
ej
До
дзись,
е-ей,
ей
Ma-ma-mam
w
bani
bałagan,
moje
życie
to
jest
spontan
Ма-ма-мам
в
бани
балаган,
мое
житье
то
есть
спонтан
Ona
miała
pomagać,
a
jeszcze
tu
po
niej
sprzątam
Она
имела
помогать,
а
еще
тут
по
ней
спржонтам
Do
dziś,
e-e-ej,
po
niej
sprzątam
До
дзись,
е-е-ей,
по
ней
спржонтам
Do
dziś,
e-ej,
ej,
ej
До
дзись,
е-ей,
ей,
ей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartosz Czajka, Jakub Zdziech, Patryk Lubaś, Patryk Woziński, Tomasz Borycki
Альбом
2.0
дата релиза
22-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.