Chillwagon - ziarnko do ziarnka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chillwagon - ziarnko do ziarnka




ziarnko do ziarnka
grain to grain
Lokomotyw targa jeden wagon pełny baku
Targa locomotives one wagon full of baku
Drugi pełny braku, mam trochę w łapu
The second full of lack, I have a little in my hand
Trzeci pełny trapu, płynie nie zatopisz statku
Third full trap, it flows you will not sink the ship
Gram koncert w Spodku, za kilka ładnych Władków
I'm playing a concert in a saucer, for a few nice Lords
Do mej bluzy mam przyszyte parę ładnych łatek
I've got some nice patches sewn into my sweatshirt.
Chillwagon to nie marka, biorę to na klatę
Chillwagon is not a brand, I take it on the chest
Padasz mordzia, tobie nie pomoże ładowarka
You're dead, the charger won't help you.
Składam domek z hajsu, ziarnko do ziarnka
I make a house out of shit, seed to seed
Składam ziarnko do ziarnka
I fold the grain into the grain
Składam ziarnko do ziarnka
I fold the grain into the grain
Składam sianko do sianka
I fold the hay to the hay
Zjadam - ciepła szamka
I eat-warm Hamka
Siema, siemka, ziarno do ziarenka
SEMA, SEMA, grain to grain
Codziennie pracuję, by spływało ze źródełka
I work every day to make it flow from the source.
Od małych ziarenek po topy w coffeeshopie
From small beans to coffeeshop tops
Jak nie latam po osi, no to latam po Europie
If I'm not flying on Axis, I'm flying in Europe
Z małych rzeczy, wielkie rzeczy, potem przeogromne
From small things, to big things, then immense
Ja nawet jak tyję, no to słychać u mnie formę
I even like you, so you can hear me form
Robi się gorąco, wszędzie krążą lodówy
It's getting hot, there's ice cream everywhere.
Nie szukamy kłopotów, jedynie lodu do wódy
We're not looking for trouble, just ice to water.
Grosz do grosza, uzbiera się kwota
Penny to Penny, the amount is collected
A jak będzie wtopa, to się coś wymota
And if it gets stuck, something will go wrong.
Mam dość roboty, ja to chuj a nie robota
I'm sick of the job, I'm the fuck, not the job.
Ale wszystko mi się zgadza, kiedy zgadza mi się flota
But Everything agrees with me when the fleet agrees with me
Lokomotyw targa jeden wagon pełny baku
Targa locomotives one wagon full of baku
Drugi pełny braku, mam trochę w łapu
The second full of lack, I have a little in my hand
Trzeci pełny trapu, płynie nie zatopisz statku
Third full trap, it flows you will not sink the ship
Gram koncert w Spodku, za kilka ładnych Władków
I'm playing a concert in a saucer, for a few nice Lords
Do mej bluzy mam przyszyte parę ładnych łatek
I've got some nice patches sewn into my sweatshirt.
Chillwagon to nie marka, biorę to na klatę
Chillwagon is not a brand, I take it on the chest
Padasz mordzia, tobie nie pomoże ładowarka
You're dead, the charger won't help you.
Układam domek z hajsu, ziarnko do ziarnka
I'm building a house out of shit, seed to seed
Składam ziarnko do ziarnka
I fold the grain into the grain
Składam ziarnko do ziarnka
I fold the grain into the grain
Składam sianko do sianka
I fold the hay to the hay
Zjadam - ciepła szamka
I eat-warm Hamka
Ziarnko do ziarnka, ja codziennie tak żyję typie
Grain to grain, I live like this every day
To jest moja mantra mógłbym mieć tak na imię
That's my mantra I could have that name
Ale inaczej mi dała matka
But otherwise my mother gave me
Droga do sukcesu łatwa
The road to success is easy
Myślą sobie ludzie, ale ja codziennie po niej idę
People think, but I go after her every day.
Nie jest usłana różami, czasem noga się podwinie
It is not covered with roses, sometimes the leg will fall
Nie chodź po niej z lamusami
Don't come after her with a grumble.
Nie patrz na to, kto jest przy mnie
Don't look at who's next to me.
Ten kto najpierw piecze ze mną chleb
The one who first bakes bread with me
Później go je przy mnie
Later he eats next to me
Z ziomalami krowę doję
I'm milking a cow
Możesz po nas dojeść sobie
You can pick us up.
To nie swag na samochody
It's not a swag on cars
Co kupiona już dziesiąta działka
The 10th plot has already been purchased
Układałem ziomek w głowie sobie
I was putting a homie in my head
Nie tylko ziarnko do ziarnka
Not just grain to grain
Układałem w głowie plan
I had a plan in my head.
Leci szmal, na koncie operacja
There's money in the bank.
Diamentowy kajdan, byczku to jest inwestycja
Diamond shackle, Bull this is an investment
Ziarno do ziarenka, dziób, dziób
Grain to grain, beak, beak
Tak jak buch do bucha, pozbierany do płuc
Like bang to bang, collected to the lungs
Ty jesteś niezdolny paziu, jak to twoje crew
You are incapable paziu, as is your crew
Jakbym oglądał wojnę światów tak jak Tomek Cruise, oh
Like watching the war of the worlds like Tom Cruise, oh
Będę robił swoje, nawet jak nie rozumieją
I'll do my thing even if they don't understand
Do tej pory tak robiłem, tak się kurwa robi pieniądz
That's how I used to do it, that's how you fucking make money.
A podychałem na koniu, żeby oddychać BM′ą
And I breathed on my horse to breathe BM
I co kurwa wszyscy w szoku
What the fuck is everybody in shock?
Jakby wyszedł grać Behemoth
Like he went out to play Behemoth
Ziarno do ziarna, nie będę chama dokarmiał
Grain to grain, I will not feed the ham
Nie umiesz chamie ogarniać i jeszcze przyjdziesz
You don't know how to handle the crap, and you'll come back.
Dlatego, że tu ziarno do ziarna
Because here the grain to the grain
Kogut co umie, to zgarnia
What the Rooster can do
Ty nie umiesz, bo dziobiesz jeszcze jak pisklę
You can't, ' cause you're still pecking like a Chick





Авторы: Dawid Sadowski, Igor Bugajczyk, Jakub Zdziech, Mateusz Zawistowski, Tomasz Borycki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.