Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YOUR ADVANTAGE
DEIN VORTEIL
Never
thought
it
be
like
that
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
sein
würde
Toying
with
my
brain
is
not
the
same
Mit
meinem
Verstand
zu
spielen
ist
nicht
dasselbe
When
you
flake
like
that
Wenn
du
dich
so
verdrückst
And
then
you
want
me
right
back
Und
mich
dann
sofort
zurückwillst
Maybe
things
would
change
if
you
think
Vielleicht
würden
sich
die
Dinge
ändern,
wenn
du
nachdenkst
When
I'm
down
bad
Wenn
es
mir
schlecht
geht
You
would
take
advantage
of
that
Dass
du
das
ausnutzen
würdest
There
is
something
in
your
system
Da
ist
etwas
in
deinem
System
You
can't
tell
me
that
it's
not
your
Bad
Du
kannst
mir
nicht
sagen,
dass
es
nicht
deine
Schuld
ist
Ponder
through
your
wishes
Denk
über
deine
Wünsche
nach
All
those
bitches
how
could
you
like
that
All
diese
Schlampen,
wie
konntest
du
das
mögen
I'm
always
dishing
TLC
Ich
gebe
immer
TLC
You
had
me
weak
on
my
knees
Du
hast
mich
weich
in
den
Knien
gemacht
I
really
caught
you
like
that
Ich
habe
dich
wirklich
so
erwischt
Do
you
wanna
fight
back
Willst
du
dich
wehren
Or
run
away
like
you
always
do
Oder
weglaufen,
wie
du
es
immer
tust
Just
run
away
like
you
always
do
Lauf
einfach
weg,
wie
du
es
immer
tust
You
never
liked
change
Du
mochtest
Veränderungen
nie
You
always
wanted
better
Du
wolltest
immer
etwas
Besseres
You've
called
me
insane
Du
hast
mich
verrückt
genannt
Took
me
over
one
night
Ich
brauchte
nur
eine
Nacht
To
realize
stripped
my
pride
Um
zu
erkennen,
dass
du
meinen
Stolz
geraubt
hast
Toying
with
my
brain
is
not
same
Mit
meinem
Verstand
zu
spielen
ist
nicht
dasselbe
When
you
flake
like
that
Wenn
du
dich
so
verdrückst
And
then
you
want
me
right
back
Und
mich
dann
sofort
zurückwillst
Maybe
things
would
change
if
you
think
Vielleicht
würden
sich
die
Dinge
ändern,
wenn
du
nachdenkst
When
I'm
down
bad
Wenn
es
mir
schlecht
geht
You'd
take
advantage
of
that
Dass
du
das
ausnutzen
würdest
Baby,
I'm
not
crazy
Baby,
ich
bin
nicht
verrückt
I
don't
even
want
you
here
like
that
Ich
will
dich
nicht
mal
hier
haben,
so
Chasing
after
bitches
Schlampen
hinterherjagen
They'll
get
stitches
Sie
werden
Stiche
bekommen
Wouldn't
you
like
that
Würde
dir
das
nicht
gefallen
But
I'm
always
dishing
TLC
Aber
ich
gebe
immer
TLC
You
had
me
weak
on
my
knees
Du
hast
mich
weich
in
den
Knien
gemacht
Why
you
running
like
that
Warum
rennst
du
so
You
thought
it
wouldn't
be
like
this
Du
dachtest,
es
würde
nicht
so
sein
Tell
me
something
you
didn't
know
Sag
mir
etwas,
das
du
nicht
wusstest
Tell
me
something
you
wouldn't
know
Sag
mir
etwas,
das
du
nicht
wissen
würdest
You
kept
everything
the
same
Du
hast
alles
beim
Alten
gelassen
But
always
wanted
better
Aber
wolltest
immer
etwas
Besseres
Think
you'd
drive
me
insane
Denkst,
du
würdest
mich
in
den
Wahnsinn
treiben
Took
me
one
night
Ich
brauchte
nur
eine
Nacht
To
realize
stripped
my
pride
Um
zu
erkennen,
dass
du
meinen
Stolz
geraubt
hast
Toying
with
my
brain
is
not
same
Mit
meinem
Verstand
zu
spielen
ist
nicht
dasselbe
When
you
flake
like
that
Wenn
du
dich
so
verdrückst
And
then
you
want
me
right
back
Und
mich
dann
sofort
zurückwillst
Maybe
things
would
change
if
you
think
Vielleicht
würden
sich
die
Dinge
ändern,
wenn
du
nachdenkst
When
I'm
down
bad
Wenn
es
mir
schlecht
geht
You'd
take
advantage
of
that
Dass
du
das
ausnutzen
würdest
There's
something
in
your
system
Da
ist
etwas
in
deinem
System
You
can't
tell
me
that
it's
not
your
bad
Du
kannst
mir
nicht
sagen,
dass
es
nicht
deine
Schuld
ist
Ponder
through
your
wishes
Denk
über
deine
Wünsche
nach
All
those
bitches
how
could
you
like
that
All
diese
Schlampen,
wie
konntest
du
das
mögen
I'm
always
dishing
TLC
Ich
gebe
immer
TLC
You
had
me
weak
on
my
knees
Du
hast
mich
weich
in
den
Knien
gemacht
You
had
me
weak
Du
hast
mich
schwach
gemacht
Weak
on
my
knees
Schwach
in
den
Knien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chloe Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.