Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on
Barbie,
let's
go
party
Komm
schon,
Barbie,
lass
uns
feiern
gehen
Pop
champagne,
like
Kali,
get
naughty
Champagner
knallen
lassen,
wie
Kali,
unartig
werden
Don't
need
nobody,
but
I
like
your
body
Brauche
niemanden,
aber
ich
mag
deinen
Körper
Dress
up
for
me,
you're
the
dolly
Zieh
dich
für
mich
an,
du
bist
die
Puppe
Little
Barbie
doll
with
the
hair
cut
off
Kleine
Barbie-Puppe
mit
abgeschnittenen
Haaren
Comin'
in
on
fire,
like
a
fuckin'
molotov
Komme
rein
wie
Feuer,
wie
ein
verdammter
Molotowcocktail
I
don't
wanna
be
polite,
I'm
sleepy
of
bein'
soft
Ich
will
nicht
höflich
sein,
ich
bin
es
leid,
sanft
zu
sein
I
got
money
on
my
mind,
he
ain't
worth
the
cost
Ich
habe
Geld
im
Kopf,
er
ist
die
Kosten
nicht
wert
Pretty
piece
of
plastic,
shiny
underneath
the
flash
Hübsches
Stück
Plastik,
glänzend
unter
dem
Blitzlicht
If
you
look
from
far
away,
you
would
think
I'm
made
of
glass
Wenn
du
von
weitem
schaust,
würdest
du
denken,
ich
wäre
aus
Glas
But
a
little
less
breakable,
quite
unmistakable
Aber
ein
bisschen
weniger
zerbrechlich,
ziemlich
unverwechselbar
Be
your
favorite
toy,
make
some
noise,
unerasable
Sei
dein
Lieblingsspielzeug,
mach
Lärm,
unauslöschlich
Come
on
Barbie,
let's
go
party
Komm
schon,
Barbie,
lass
uns
feiern
gehen
Pop
champagne,
like
Kali,
get
naughty
Champagner
knallen
lassen,
wie
Kali,
unartig
werden
Don't
need
nobody,
but
I
like
your
body
Brauche
niemanden,
aber
ich
mag
deinen
Körper
Dress
up
for
me,
you're
the
dolly
Zieh
dich
für
mich
an,
du
bist
die
Puppe
Come
on
Barbie,
let's
go
party
Komm
schon,
Barbie,
lass
uns
feiern
gehen
Pop
champagne,
like
Kali,
get
naughty
Champagner
knallen
lassen,
wie
Kali,
unartig
werden
Don't
need
nobody,
but
I
like
your
body
Brauche
niemanden,
aber
ich
mag
deinen
Körper
Dress
up
for
me,
you're
the
dolly
Zieh
dich
für
mich
an,
du
bist
die
Puppe
Wanna
buy
all
of
my
favorite
things
and
move
out
to
the
hills
Will
all
meine
Lieblingssachen
kaufen
und
in
die
Hügel
ziehen
Show
my
mama
and
my
daddy
I
can
pay
my
own
bills
Meiner
Mama
und
meinem
Papa
zeigen,
dass
ich
meine
eigenen
Rechnungen
bezahlen
kann
Get
a
pretty
new
car,
drop
some
change
on
some
art
Ein
hübsches
neues
Auto
besorgen,
etwas
Geld
für
Kunst
ausgeben
Make
a
song
that
you
listen
to
and
wish
I
broke
your
heart
Ein
Lied
machen,
das
du
dir
anhörst
und
wünschst,
ich
hätte
dein
Herz
gebrochen
Pretty
piece
of
plastic,
shiny
underneath
the
flash
Hübsches
Stück
Plastik,
glänzend
unter
dem
Blitzlicht
If
you
look
from
far
away,
you
would
think
I'm
made
of
glass
Wenn
du
von
weitem
schaust,
würdest
du
denken,
ich
wäre
aus
Glas
But
a
little
less
breakable,
quite
unmistakable
Aber
ein
bisschen
weniger
zerbrechlich,
ziemlich
unverwechselbar
Be
your
favorite
toy,
make
some
noise,
unerasable
Sei
dein
Lieblingsspielzeug,
mach
Lärm,
unauslöschlich
Come
on
Barbie,
let's
go
party
Komm
schon,
Barbie,
lass
uns
feiern
gehen
Pop
champagne,
like
Kali,
get
naughty
Champagner
knallen
lassen,
wie
Kali,
unartig
werden
Don't
need
nobody,
but
I
like
your
body
Brauche
niemanden,
aber
ich
mag
deinen
Körper
Dress
up
for
me,
you're
the
dolly
Zieh
dich
für
mich
an,
du
bist
die
Puppe
Come
on
Barbie,
let's
go
party
Komm
schon,
Barbie,
lass
uns
feiern
gehen
Pop
champagne,
like
Kali,
get
naughty
Champagner
knallen
lassen,
wie
Kali,
unartig
werden
Don't
need
nobody,
but
I
like
your
body
Brauche
niemanden,
aber
ich
mag
deinen
Körper
Dress
up
for
me,
you're
the
dolly
Zieh
dich
für
mich
an,
du
bist
die
Puppe
I'm
so
pretty
in
the
LA
sun
Ich
bin
so
hübsch
in
der
Sonne
von
LA
Ah,
ah,
ah,
yeah
Ah,
ah,
ah,
ja
Barbie
girl
if
you
ever
seen
one
Ein
Barbie-Mädchen,
wenn
du
jemals
eins
gesehen
hast
Ah,
ah,
ah,
yeah
Ah,
ah,
ah,
ja
Come
on
Barbie,
let's
go
party
Komm
schon,
Barbie,
lass
uns
feiern
gehen
Pop
champagne,
like
Kali,
get
naughty
Champagner
knallen
lassen,
wie
Kali,
unartig
werden
Don't
need
nobody,
but
I
like
your
body
Brauche
niemanden,
aber
ich
mag
deinen
Körper
Dress
up
for
me,
you're
the
dolly
Zieh
dich
für
mich
an,
du
bist
die
Puppe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teddy Geiger, Johnny Mosegaard Pedersen, Karsten Dahlgaard, Claus Norreen, Rene Dif, Lene Crawford Nystroem, Soren Rasted, Chloe Moriondo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.