chloe moriondo - Slacker - Cavetown Version - перевод текста песни на немецкий

Slacker - Cavetown Version - chloe moriondoперевод на немецкий




Slacker - Cavetown Version
Faulenzer - Cavetown Version
I opened the door to you, you
Ich öffnete dir die Tür, dir
And never closed it
Und schloss sie nie
You made me feel brand new
Du hast mich ganz neu fühlen lassen
And now you're in my room
Und jetzt bist du in meinem Zimmer
I hope you know that there's nothing I wouldn't do
Ich hoffe, du weißt, dass es nichts gibt, was ich nicht tun würde
I could've had her
Ich hätte ihn haben können
But I guess I'm just a slacker
Aber ich schätze, ich bin nur ein Faulenzer
And maybe it wouldn't even matter
Und vielleicht würde es nicht einmal etwas ausmachen
If it always ends in disaster
Wenn es immer in einer Katastrophe endet
So I'm just a slacker
Also, ich bin nur ein Faulenzer
I'm just a slacker
Ich bin nur ein Faulenzer
Stars are in your eyes
Sterne sind in deinen Augen
And mine won't focus
Und meine wollen sich nicht fokussieren
To me it's no surprise
Für mich ist es keine Überraschung
And now I fantasize of you
Und jetzt fantasiere ich von dir
And hope that you won't realize
Und hoffe, dass du es nicht bemerken wirst
I could've had her
Ich hätte ihn haben können
But I guess I'm just a slacker
Aber ich schätze, ich bin nur ein Faulenzer
And maybe it wouldn't even matter
Und vielleicht würde es nicht einmal etwas ausmachen
If it always ends in disaster
Wenn es immer in einer Katastrophe endet
So I'm just a slacker
Also, ich bin nur ein Faulenzer
I'm just a slacker
Ich bin nur ein Faulenzer
And oh, I know I've been holding this in for so long
Und oh, ich weiß, ich habe das schon so lange in mir zurückgehalten
Thinking of you every time I write song
Ich denke jedes Mal an dich, wenn ich einen Song schreibe
And I could've had her
Und ich hätte ihn haben können
But I wasn't smart enough
Aber ich war nicht klug genug
And I'll never ask her if she's still calling my bluff
Und ich werde ihn nie fragen, ob er immer noch meinen Bluff durchschaut
But I could've had her
Aber ich hätte ihn haben können
But I guess I'm just a slacker
Aber ich schätze, ich bin nur ein Faulenzer
And maybe (maybe) it wouldn't even matter
Und vielleicht (vielleicht) würde es nicht einmal etwas ausmachen
If it always ends in disaster
Wenn es immer in einer Katastrophe endet
So I'm just a slacker
Also, ich bin nur ein Faulenzer
I'm just a slacker
Ich bin nur ein Faulenzer





Авторы: Chloe Moriondo, Jacob Aron, Charleston Adams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.