chloe moriondo - shoreline - перевод текста песни на немецкий

shoreline - chloe moriondoперевод на немецкий




shoreline
Küste
There's a lot we never got to do
Es gibt viel, was wir nie tun konnten
And you are somewhere off my radar
Und du bist irgendwo außerhalb meines Radars
Nowadays, nowadays
Heutzutage, heutzutage
I do look for you in others sometimes
Ich suche dich manchmal in anderen
I'm scared I'm forgetting what it felt like
Ich habe Angst, dass ich vergesse, wie es sich anfühlte
What you sound like
Wie du klingst
I miss you, I'm bitter, but not all the time
Ich vermisse dich, ich bin verbittert, aber nicht immer
And you know I'm no quitter
Und du weißt, ich gebe nicht auf
So I will love you 'til I die
Also werde ich dich lieben, bis ich sterbe
You know I'll love you 'til we die
Du weißt, ich werde dich lieben, bis wir sterben
You can say that you're always there
Du kannst sagen, dass du immer da bist
But I can't find you anywhere
Aber ich kann dich nirgends finden
You're still so mean and sweet at the same time
Du bist immer noch so gemein und süß zugleich
Left me alone on the shoreline
Hast mich allein an der Küste gelassen
Washed up and waiting at high tide
Angespült und wartend bei Flut
(Washed up and waiting at high tide)
(Angespült und wartend bei Flut)
It was so hard to know where to go without you
Es war so schwer zu wissen, wohin ich ohne dich gehen soll
And it shows how I'd grow
Und es zeigt, wie ich gewachsen bin
There's a space at the root
Da ist eine Lücke an der Wurzel
Didn't wanna learn without you
Wollte nicht ohne dich lernen
But I did because I had to
Aber ich tat es, weil ich musste
I miss you, I'm bitter, but not all the time
Ich vermisse dich, ich bin verbittert, aber nicht immer
And I am no quitter, so I will love you 'til I die (baby)
Und ich gebe nicht auf, also werde ich dich lieben, bis ich sterbe (Baby)
You know I'll love you 'til I die
Du weißt, ich werde dich lieben, bis ich sterbe
You can say that you're always there
Du kannst sagen, dass du immer da bist
But I can't find you anywhere
Aber ich kann dich nirgends finden
You're still so mean and sweet at the same time
Du bist immer noch so gemein und süß zugleich
Left me alone on the shoreline
Hast mich allein an der Küste gelassen
Washed up and waiting at high tide
Angespült und wartend bei Flut
You can say you're a call away
Du kannst sagen, du bist nur einen Anruf entfernt
But I only wanted you to stay
Aber ich wollte nur, dass du bleibst
You're still so mean and sweet at the same time
Du bist immer noch so gemein und süß zugleich
Left me alone on the shoreline
Hast mich allein an der Küste gelassen
Washed up and waiting at high tide
Angespült und wartend bei Flut
(Washed up and waiting at high tide)
(Angespült und wartend bei Flut)
Still at the shipwreck and you're not here yet
Immer noch beim Schiffswrack und du bist noch nicht hier
I know it hasn't even been a year
Ich weiß, es ist noch nicht mal ein Jahr her
But I'm still at the shipwreck (say you're a call away)
Aber ich bin immer noch beim Schiffswrack (sagst, du bist nur einen Anruf entfernt)
And you're not here yet (but I only wanted you to stay)
Und du bist noch nicht hier (aber ich wollte nur, dass du bleibst)
I wish that I could ever have you near
Ich wünschte, ich könnte dich jemals nahe bei mir haben
You can say that you're always there
Du kannst sagen, dass du immer da bist
But I can't find you anywhere
Aber ich kann dich nirgends finden
You're still so mean and sweet at the same time
Du bist immer noch so gemein und süß zugleich
Left me alone on the shoreline
Hast mich allein an der Küste gelassen
Washed up and waiting at high tide (washed up)
Angespült und wartend bei Flut (angespült)
You can say you're a call away
Du kannst sagen, du bist nur einen Anruf entfernt
But I only wanted you to stay
Aber ich wollte nur, dass du bleibst
You're still so mean and sweet at the same time
Du bist immer noch so gemein und süß zugleich
Left me alone on the shoreline
Hast mich allein an der Küste gelassen
Washed up and waiting at high tide
Angespült und wartend bei Flut
(Washed up and waiting at high tide)
(Angespült und wartend bei Flut)





Авторы: Chloe Kraemer, Chloe Moriondo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.