chris violet - SO LOST - перевод текста песни на немецкий

SO LOST - chris violetперевод на немецкий




SO LOST
SO VERLOREN
Takeoff for the weekend
Aufbruch fürs Wochenende
And i know what you're thinking
Und ich weiß, was du denkst
Serenity sinking in (serenity sinking in)
Gelassenheit, die einsinkt (Gelassenheit, die einsinkt)
We'll go missing in action (ACTION)
Wir werden verschwinden (ACTION)
Need no interaction ('RACTION)
Brauchen keine Interaktion ('RACTION)
Just me and you
Nur ich und du
'cus i been stuck and I'm so lost
Denn ich stecke fest und bin so verloren
Need to free up my soul 'cus
Muss meine Seele befreien, denn
They been wearing down my soldiers
Sie haben meine Soldaten zermürbt
Never gonna let em know just
Ich werde sie niemals wissen lassen
Being stuck and I'm so lost
Stecke fest und bin so verloren
Need to free up my soul 'cus
Muss meine Seele befreien, denn
They been wearing down my soldiers
Sie haben meine Soldaten zermürbt
Never gonna let em know just
Ich werde sie niemals wissen lassen
Now take a shot for the healthy niggas tonight
Jetzt einen Shot für die gesunden Jungs heute Abend
Not taking shots at the niggas losing their mind
Keine Seitenhiebe auf die Jungs, die ihren Verstand verlieren
Drinking water but we still gon' have a good time
Ich trinke Wasser, aber wir werden trotzdem eine gute Zeit haben
Quit the weed but i think I'm gon' be fine (uhuh...)
Habe mit dem Kiffen aufgehört, aber ich denke, mir wird es gut gehen (uhuh...)
For the first time in forever
Zum ersten Mal seit Ewigkeiten
Feeling bright and I'm not even gon' check the weather
Fühle mich gut und ich werde nicht mal das Wetter checken
Still I'm stuck and got no reason I'm at a loss
Trotzdem stecke ich fest und habe keinen Grund, ich bin ratlos
Maybe that could be my reason to fight my flaws
Vielleicht ist das mein Grund, meine Fehler zu bekämpfen
Yeah starting random beef is uninspiring (yeah)
Ja, zufällige Streitereien anzufangen ist uninspirierend (ja)
I'll be eating all the shots if they keep firing (yeah)
Ich werde alle Schüsse einstecken, wenn sie weiterfeuern (ja)
I know thinking with a ceiling is so tiring (yeah)
Ich weiß, mit einer Grenze zu denken ist so ermüdend (ja)
Have you ever thought your brain just needs rewiring? (yeah)
Hast du jemals gedacht, dein Gehirn braucht eine Neuverdrahtung? (ja)
Yall been screaming RnB but i been making house
Ihr habt alle nach RnB geschrien, aber ich habe House gemacht
So persuaded by some cheese I'm not a fucking mouse
So verführt von etwas Käse, ich bin keine verdammte Maus
And you're hearing, but you don't know what I'm talking about
Und du hörst zu, aber du weißt nicht, wovon ich rede
Takeoff for the weekend
Aufbruch fürs Wochenende
And i know what you're thinking
Und ich weiß, was du denkst
Serenity sinking in
Gelassenheit, die einsinkt
Go missing in action (ACTION)
Wir werden verschwinden (ACTION)
Need no interaction ('RACTION)
Brauchen keine Interaktion ('RACTION)
Just me and you
Nur ich und du
'cus i been stuck and I'm so lost
Denn ich stecke fest und bin so verloren
Need to free up my soul 'cus
Muss meine Seele befreien, denn
They been wearing down my soldiers
Sie haben meine Soldaten zermürbt
Never gonna let em know just
Ich werde sie niemals wissen lassen
Being stuck and I'm so lost
Stecke fest und bin so verloren
Need to free up my soul 'cus
Muss meine Seele befreien, denn
They been wearing down my soldiers
Sie haben meine Soldaten zermürbt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.