Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Takeoff
for
the
weekend
Aufbruch
fürs
Wochenende
And
i
know
what
you're
thinking
Und
ich
weiß,
was
du
denkst
Serenity
sinking
in
(serenity
sinking
in)
Gelassenheit,
die
einsinkt
(Gelassenheit,
die
einsinkt)
We'll
go
missing
in
action
(ACTION)
Wir
werden
verschwinden
(ACTION)
Need
no
interaction
('RACTION)
Brauchen
keine
Interaktion
('RACTION)
Just
me
and
you
Nur
ich
und
du
'cus
i
been
stuck
and
I'm
so
lost
Denn
ich
stecke
fest
und
bin
so
verloren
Need
to
free
up
my
soul
'cus
Muss
meine
Seele
befreien,
denn
They
been
wearing
down
my
soldiers
Sie
haben
meine
Soldaten
zermürbt
Never
gonna
let
em
know
just
Ich
werde
sie
niemals
wissen
lassen
Being
stuck
and
I'm
so
lost
Stecke
fest
und
bin
so
verloren
Need
to
free
up
my
soul
'cus
Muss
meine
Seele
befreien,
denn
They
been
wearing
down
my
soldiers
Sie
haben
meine
Soldaten
zermürbt
Never
gonna
let
em
know
just
Ich
werde
sie
niemals
wissen
lassen
Now
take
a
shot
for
the
healthy
niggas
tonight
Jetzt
einen
Shot
für
die
gesunden
Jungs
heute
Abend
Not
taking
shots
at
the
niggas
losing
their
mind
Keine
Seitenhiebe
auf
die
Jungs,
die
ihren
Verstand
verlieren
Drinking
water
but
we
still
gon'
have
a
good
time
Ich
trinke
Wasser,
aber
wir
werden
trotzdem
eine
gute
Zeit
haben
Quit
the
weed
but
i
think
I'm
gon'
be
fine
(uhuh...)
Habe
mit
dem
Kiffen
aufgehört,
aber
ich
denke,
mir
wird
es
gut
gehen
(uhuh...)
For
the
first
time
in
forever
Zum
ersten
Mal
seit
Ewigkeiten
Feeling
bright
and
I'm
not
even
gon'
check
the
weather
Fühle
mich
gut
und
ich
werde
nicht
mal
das
Wetter
checken
Still
I'm
stuck
and
got
no
reason
I'm
at
a
loss
Trotzdem
stecke
ich
fest
und
habe
keinen
Grund,
ich
bin
ratlos
Maybe
that
could
be
my
reason
to
fight
my
flaws
Vielleicht
ist
das
mein
Grund,
meine
Fehler
zu
bekämpfen
Yeah
starting
random
beef
is
uninspiring
(yeah)
Ja,
zufällige
Streitereien
anzufangen
ist
uninspirierend
(ja)
I'll
be
eating
all
the
shots
if
they
keep
firing
(yeah)
Ich
werde
alle
Schüsse
einstecken,
wenn
sie
weiterfeuern
(ja)
I
know
thinking
with
a
ceiling
is
so
tiring
(yeah)
Ich
weiß,
mit
einer
Grenze
zu
denken
ist
so
ermüdend
(ja)
Have
you
ever
thought
your
brain
just
needs
rewiring?
(yeah)
Hast
du
jemals
gedacht,
dein
Gehirn
braucht
eine
Neuverdrahtung?
(ja)
Yall
been
screaming
RnB
but
i
been
making
house
Ihr
habt
alle
nach
RnB
geschrien,
aber
ich
habe
House
gemacht
So
persuaded
by
some
cheese
I'm
not
a
fucking
mouse
So
verführt
von
etwas
Käse,
ich
bin
keine
verdammte
Maus
And
you're
hearing,
but
you
don't
know
what
I'm
talking
about
Und
du
hörst
zu,
aber
du
weißt
nicht,
wovon
ich
rede
Takeoff
for
the
weekend
Aufbruch
fürs
Wochenende
And
i
know
what
you're
thinking
Und
ich
weiß,
was
du
denkst
Serenity
sinking
in
Gelassenheit,
die
einsinkt
Go
missing
in
action
(ACTION)
Wir
werden
verschwinden
(ACTION)
Need
no
interaction
('RACTION)
Brauchen
keine
Interaktion
('RACTION)
Just
me
and
you
Nur
ich
und
du
'cus
i
been
stuck
and
I'm
so
lost
Denn
ich
stecke
fest
und
bin
so
verloren
Need
to
free
up
my
soul
'cus
Muss
meine
Seele
befreien,
denn
They
been
wearing
down
my
soldiers
Sie
haben
meine
Soldaten
zermürbt
Never
gonna
let
em
know
just
Ich
werde
sie
niemals
wissen
lassen
Being
stuck
and
I'm
so
lost
Stecke
fest
und
bin
so
verloren
Need
to
free
up
my
soul
'cus
Muss
meine
Seele
befreien,
denn
They
been
wearing
down
my
soldiers
Sie
haben
meine
Soldaten
zermürbt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
POLAR
дата релиза
16-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.