Текст и перевод песни chris violet - come over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Situation
so
messed
up
Die
Situation
ist
so
chaotisch
Need
the
5%
in
that
ELF
Brauche
die
5%
in
diesem
ELF
Need
to
leave
to
see
my
self
Muss
weg,
um
mich
selbst
zu
sehen
Right
now
I'm
feeling
like
a
fan
Fühle
mich
gerade
wie
ein
Fan
Do
you
really
understand?
Verstehst
du
das
wirklich?
On
my
wrist
ten
rubberbands
An
meinem
Handgelenk
zehn
Gummibänder
I
need
you
to
come
over
so
I
don't
see
myself
Ich
brauche
dich,
komm
vorbei,
damit
ich
mich
nicht
selbst
sehe
I
need
this
to
be
over
so
I
stay
still
myself
Ich
brauche,
dass
das
vorbei
ist,
damit
ich
selbst
ruhig
bleibe
I
need
me
some
veggies
be
watching
my
health
Ich
brauche
etwas
Gemüse,
achte
auf
meine
Gesundheit
So
can
you
come
over?
Also,
kannst
du
vorbeikommen?
Can
you
come
over?
Kannst
du
vorbeikommen?
Come
over,
even
though
we're
still
over
Komm
vorbei,
auch
wenn
wir
immer
noch
getrennt
sind
Got
it
all
on
my
shoulder,
so
I
don't
ruin
myself
Trage
alles
auf
meinen
Schultern,
damit
ich
mich
nicht
selbst
ruiniere
Come
over,
memories
in
your
rover
Komm
vorbei,
Erinnerungen
in
deinem
Rover
'Til
3000
like
Glover
Bis
3000
wie
Glover
Please
don't
leave
Bitte
geh
nicht
You're
my
only
outlet
gotta
block
the
plug
Du
bist
mein
einziger
Ausweg,
muss
den
Stecker
ziehen
We
don't
gotta
kiss
but
I'll
take
a
hug
Wir
müssen
uns
nicht
küssen,
aber
eine
Umarmung
nehme
ich
gerne
(I
need
human
interaction)
(Ich
brauche
menschliche
Interaktion)
Need
the
real
stuff,
not
the
fakes
Brauche
das
Echte,
nicht
das
Gefälschte
Wanna
act
tough
but
it's
fake
Will
hart
wirken,
aber
es
ist
unecht
(I
need
human
interaction)
(Ich
brauche
menschliche
Interaktion)
Come
over,
even
though
we're
still
over
Komm
vorbei,
auch
wenn
wir
immer
noch
getrennt
sind
Got
it
all
on
my
shoulder,
so
I
don't
ruin
myself
Trage
alles
auf
meinen
Schultern,
damit
ich
mich
nicht
selbst
ruiniere
Come
over,
memories
in
your
rover
Komm
vorbei,
Erinnerungen
in
deinem
Rover
'Til
3000
like
Glover
Bis
3000
wie
Glover
Please
don't
leave
Bitte
geh
nicht
Please
come
over
Bitte
komm
vorbei
'Til
the
end
of
time
Bis
ans
Ende
der
Zeit
I
need
human
interaction
Ich
brauche
menschliche
Interaktion
'Til
my
last
rhyme
Bis
zu
meinem
letzten
Reim
I
need
human
interaction
Ich
brauche
menschliche
Interaktion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Nanton
Альбом
GLOWING
дата релиза
21-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.