chudnevets - Начнем с итогов - перевод текста песни на немецкий

Начнем с итогов - chudnevetsперевод на немецкий




Начнем с итогов
Beginnen wir mit dem Fazit
Начнём с итогов, я бью тревогу
Beginnen wir mit dem Fazit, ich schlage Alarm
Ищу любовь где то на востоке.
Ich suche die Liebe irgendwo im Osten.
Не зрея боли, бегу за многим
Ohne Schmerz zu sehen, laufe ich vielem hinterher
Что бы абсолютно все успеть и снова
Um absolut alles zu schaffen und wieder
И не представляла, где черпать вдохновение
Und ich konnte mir nicht vorstellen, woher ich Inspiration nehmen sollte
Спонтанные люди - мое спасение
Spontane Menschen - meine Rettung
Даже не думала, что так испорчена
Ich hätte nicht gedacht, dass ich so verdorben bin
Вот и причина моей неразборчивости.
Das ist der Grund für meine Unwählerischkeit.
Милый парень в шоке от развязности скромной меня
Ein süßer Typ ist schockiert von der Freizügigkeit der bescheidenen mich
Милый парень думал, что нашёл себя (нашел себя)
Ein süßer Typ dachte, er hätte sich selbst gefunden (hat sich selbst gefunden)
Но нашел вовсе не сладкое облако
Aber er fand keineswegs eine süße Wolke
Это не вата, не трогай (Не ручаюсь за отсутствие боли)
Das ist keine Watte, fass es nicht an (Ich garantiere nicht für die Abwesenheit von Schmerz)
Начнём с итогов, я бью тревогу
Beginnen wir mit dem Fazit, ich schlage Alarm
Ищу любовь где то на востоке.
Ich suche die Liebe irgendwo im Osten.
Не зрея боли, бегу за многим
Ohne Schmerz zu sehen, laufe ich vielem hinterher
Что бы абсолютно все успеть и снова
Um absolut alles zu schaffen und wieder
Сопутствует любви внутри безумное желание
Die Liebe wird von einem wahnsinnigen Wunsch begleitet
Найти похожее тепло, создание,
Eine ähnliche Wärme zu finden, eine Kreatur,
Готовое на все, лишь бы поймать тебя в замен на понимание
Die zu allem bereit ist, nur um dich im Austausch für Verständnis zu fangen
Горящее, хладевшее, такое же создание
Brennend, erkaltend, die gleiche Kreatur
Да, у меня нет на пачку сигарет
Ja, ich habe kein Geld für eine Schachtel Zigaretten
Да, я не ищу возможности помочь тебе
Ja, ich suche keine Möglichkeit, dir zu helfen
Да, мы ахуевший и уставший сброд
Ja, wir sind ein verblüffter und müder Haufen
Ребят, любивших, веривших в то что восход
Von Leuten, die liebten und daran glaubten, dass der Sonnenaufgang
Поможет оклематься
Helfen wird, sich zu erholen
Поможет мне найти то самое пространство,
Mir helfen wird, diesen besonderen Raum zu finden,
В котором хоть один поддержит мою боль
In dem wenigstens einer meinen Schmerz unterstützt
Жаль, но в радиусе Питера даже не представляют что это за роль
Schade, aber im Umkreis von St. Petersburg kann man sich nicht einmal vorstellen, was das für eine Rolle ist
Начнём с итогов, я бью тревогу
Beginnen wir mit dem Fazit, ich schlage Alarm
Ищу любовь где то на востоке
Ich suche die Liebe irgendwo im Osten
Не зрея боли, бегу за многим
Ohne Schmerz zu sehen, laufe ich vielem hinterher
Что бы абсолютно все успеть и снова
Um absolut alles zu schaffen und wieder





Авторы: чудневец елизавета александровна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.