chuzausen_ - Loquillo (musicadepianoshit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни chuzausen_ - Loquillo (musicadepianoshit)




Loquillo (musicadepianoshit)
Loquillo (Crazy) (musicadepianoshit) (Shitty Piano Music)
(Es música de piano shit)
(It's shitty piano music)
(Es 17 you know what im sying)
(It's 17 you know what I'm saying)
(Ssup 11 2, 11 2)
(Ssup 11 2, 11 2)
(Montado en un coupe)
(Riding in a coupe)
(Uuueeh)
(Uuueeh)
Si lo quiere ya lo tiene
If you want it, you got it
Pero no me quiere
But you don't want me
Me tiene en una nube
You have me on cloud nine
Y yo mientras tanto sigo parado fumando
And meanwhile, I'm still standing here smoking
Pide que la
She asks to
(Uuh eeh)
(Uuh eeh)
Pensando en escribirle al plugg
Thinking about texting the plug
Oye mi bro qué pasa
Hey bro, what's up?
Hoy quedamos antes
We were supposed to meet earlier today
Encendí una vela con las flores del frasco
I lit a candle with the flowers from the jar
(La vida es una mierda no se si estoy sumando o no)
(Life's a bitch, I don't know if I'm winning or not)
Y yo mientras tanto sigo parado fumando
And meanwhile, I'm still standing here smoking
Para no caer tuve que poner la mano
To avoid falling, I had to put my hand out
Como en el 86 Diego Armando
Like Diego Maradona in '86
A la hora me despierto más desanimado
I wake up more discouraged every hour
En la búsqueda de quién se queda a mi lado
Searching for someone to stay by my side
Nos hacemos daño
We hurt each other
Paso rápido
I pass quickly
(Ñiun...)
(Ñiun...)
Me levanto cada día un poco más tempra
I wake up a little earlier every day
(No, no te dije que no era mi amor)
(No, I told you she wasn't my love)
Pero tu...
But you...
Pienso demasiado soy loco en plan malo
I think too much, I'm crazy, like, bad
Claro que me mantengo pero no se por cuánto
Of course I'm holding on, but I don't know for how long
Si el viento sopla más de la cuenta no voy a contarlo
If the wind blows too hard, I won't tell anyone
(Por eso esque en el camino hay piedras pero también hay palos
(That's why there are stones on the road, but there are also sticks
Yo siempre digo buenas noches
I always say goodnight
Porque se que los días pueden ser muy malos)
Because I know days can be really bad)
Un poco menos vivo pero sigo avanzando
A little less alive, but I keep moving forward
En un campo de trigo mi abrigo dorado
In a wheat field, my golden coat
(Por eso esque en el camino hay piedras pero también hay palos
(That's why there are stones on the road, but there are also sticks
Yo siempre digo buenas noches
I always say goodnight
Porque se que los días pueden ser muy malos)
Because I know days can be really bad)
Y el sol me calienta por si me enfrío o si me apago
And the sun warms me in case I get cold or fade away
Cada día es un mundo nuevo entero por cambiarlo
Every day is a whole new world to change
Tengo tanto dentro que aveces me cuesta sacarlo
I have so much inside that sometimes it's hard to get it out
Es mucho mejor vomitarlo
It's much better to vomit it out
Y no cambiaría nada ahora que lo he pensado
And I wouldn't change a thing now that I've thought about it
Me tiene pensando
You've got me thinking
Me tiene pensando
You've got me thinking
Me tiene pensando en la rola con la que me envolví
You've got me thinking about the song I wrapped myself in
Me tienes que no me tengo ni yo a ti
You've got me so lost I don't even have myself
Y yo sigo vertical fumando zaza
And I'm still standing, smoking zaza
De raza
Purebred
En mi terraza
On my terrace
Pensando en escribirle al plugg
Thinking about texting the plug
Oye mi bro qué pasa
Hey bro, what's up?
Hoy quedamos antes
We were supposed to meet earlier today
He visto que tienes nuevo menú
I saw you have a new menu
Hoy quiero algún calmante
Today I want something to calm me down
Y yo sigo vertical fumando zaza
And I'm still standing, smoking zaza
De raza
Purebred
En mi terraza
On my terrace
Pensando en escribirle al plugg
Thinking about texting the plug
Mi pistola dos gatillos
My pistol, two triggers
(Y yo
(And I
Si lo veo pasar lo acribillo)
If I see him pass by, I'll riddle him with bullets)
Cadillac por tu ciudad hasta que me llamen Loquillo
Cadillac through your city until they call me Loquillo (Crazy)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.