Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Needs a Paris
Jeder braucht ein Paris
You
are
so
soft
to
touch
Du
bist
so
weich
anzufassen
I
can
still
feel
your
love
Ich
kann
deine
Liebe
immer
noch
spüren
We
are
so
far
apart
Wir
sind
so
weit
voneinander
entfernt
When
you
close
up
your
heart
to
me
Wenn
du
dein
Herz
vor
mir
verschließt
I
want
you
to
know
that
I'm
here
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
hier
bin
Darling,
don't
fret
or
fear
Liebling,
sorge
dich
nicht
und
fürchte
dich
nicht
I
will
always
be
close
Ich
werde
immer
in
der
Nähe
sein
But
I
will
never
know
what's
wrong
Aber
ich
werde
nie
erfahren,
was
los
ist
Do
you
breathe
or
hold
your
breath
Atmest
du
oder
hältst
du
den
Atem
an
When
you're
going
through
a
tunnel
underground
Wenn
du
durch
einen
Tunnel
unter
der
Erde
gehst
Do
you
ever
think
about
Denkst
du
jemals
darüber
nach
What
is
waiting
on
the
other
side
for
you
Was
auf
der
anderen
Seite
auf
dich
wartet
Everybody
needs
a
Paris
Jeder
braucht
ein
Paris
Everybody
needs
a
Paris
Jeder
braucht
ein
Paris
Sometimes
red
wine
will
embarrass
you
Manchmal
wird
dich
Rotwein
in
Verlegenheit
bringen
But
that
doesn't
matter
'cause
everybody
needs
a
Paris
like
you
Aber
das
spielt
keine
Rolle,
denn
jeder
braucht
ein
Paris
wie
dich
Have
you
prepped
your
passport
Hast
du
deinen
Reisepass
vorbereitet
Baby,
welcome
aboard
Baby,
willkommen
an
Bord
This
road
will
take
you
there
Diese
Straße
wird
dich
dorthin
bringen
Where
nobody
will
care
about
your
love
life
Wo
sich
niemand
um
dein
Liebesleben
kümmert
Do
you
breathe
or
hold
your
breath
Atmest
du
oder
hältst
du
den
Atem
an
When
you're
going
away
for
the
summer
Wenn
du
für
den
Sommer
verreist
To
see
the
sights
and
hear
the
sounds
of
the
underground
Um
die
Sehenswürdigkeiten
zu
sehen
und
die
Geräusche
des
Untergrunds
zu
hören
Do
you
ever
think
about
Denkst
du
jemals
darüber
nach
What
is
waiting
on
the
other
side
for
you
Was
auf
der
anderen
Seite
auf
dich
wartet
Everybody
needs
a
Paris
Jeder
braucht
ein
Paris
Everybody
needs
a
Paris
Jeder
braucht
ein
Paris
Sometimes
red
wine
will
embarrass
you
Manchmal
wird
dich
Rotwein
in
Verlegenheit
bringen
But
that
doesn't
matter
'cause
everybody
needs
a
Paris
like
you
Aber
das
spielt
keine
Rolle,
denn
jeder
braucht
ein
Paris
wie
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Palmer
Альбом
Pensive
дата релиза
26-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.