Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Perfect Fake Embrace
Die perfekte falsche Umarmung
I
don't
have
to
go
home
Ich
muss
nicht
nach
Hause
gehen
Why
would
I
Warum
sollte
ich
I'd
be
just
as
alone
Ich
wäre
genauso
allein
Take
a
look
around
me
Schau
dich
um
mich
herum
um
I
am
in
someplace
exotic
Ich
bin
an
einem
exotischen
Ort
I
am
comfortably
chaotic
Ich
bin
angenehm
chaotisch
With
my
life
choices
Mit
meinen
Lebensentscheidungen
This
holiday
is
dark
and
dreary
Dieser
Feiertag
ist
dunkel
und
trostlos
When
I'm
without
my
Vanessa
Wenn
ich
ohne
meine
Vanessa
bin
The
women
are
fine;
top
of
the
line
Die
Frauen
sind
gut;
erste
Sahne
But
I
want
my
Vanessa
Aber
ich
will
meine
Vanessa
But
I'm
not
enough
Aber
ich
bin
nicht
genug
She
is
just
my
crush
Sie
ist
nur
mein
Schwarm
But
she's
overseas
(Never
close
to
me)
Aber
sie
ist
in
Übersee
(Nie
in
meiner
Nähe)
A
one,
true,
perfect
fake
embrace
Eine
einzige,
wahre,
perfekte
falsche
Umarmung
Sitting
in
the
summer
Im
Sommer
sitzen
Walking
down
those
sandy
beaches
Diese
Sandstrände
entlanggehen
Picking
up
my
broken
pieces
Meine
zerbrochenen
Stücke
aufsammeln
That
leave
me
speechless
Die
mich
sprachlos
machen
This
holiday
is
dark
and
dreary
Dieser
Feiertag
ist
dunkel
und
trostlos
When
I'm
without
my
Vanessa
Wenn
ich
ohne
meine
Vanessa
bin
The
women
are
fine;
top
of
the
line
Die
Frauen
sind
gut;
erste
Sahne
But
I
want
my
Vanessa
Aber
ich
will
meine
Vanessa
But
I'm
not
enough
Aber
ich
bin
nicht
genug
She
is
just
my
crush
Sie
ist
nur
mein
Schwarm
But
shes
overseas
(Never
close
to
me)
Aber
sie
ist
in
Übersee
(Nie
in
meiner
Nähe)
A
one,
true,
perfect
fake
embrace
Eine
einzige,
wahre,
perfekte
falsche
Umarmung
I've
had
many
contemplations
Ich
hatte
viele
Überlegungen
Bout
my
brand
new
destination
Über
mein
brandneues
Reiseziel
It
don't
warrant
explanations
Es
bedarf
keiner
Erklärungen
Why
I'm
leaving
for
the
station
Warum
ich
zum
Bahnhof
gehe
Leave
my
life
in
California
Mein
Leben
in
Kalifornien
hinter
mir
lasse
Maybe
visit
Macedonia
Vielleicht
Mazedonien
besuche
One
more
trip
to
Alicante
Noch
eine
Reise
nach
Alicante
She
don't
care,
she'll
never
love
me
Es
ist
ihr
egal,
sie
wird
mich
nie
lieben
Come
on
get
real
Komm,
sei
realistisch
It's
not
ideal
Es
ist
nicht
ideal
That
I'm
obsessed
with
Dass
ich
besessen
bin
von
My
Vanessa
Meiner
Vanessa
Man
I
swear
to
God
Mann,
ich
schwöre
bei
Gott
She
is
just
my
crush
Sie
ist
nur
mein
Schwarm
And
it'd
be
a
dream(Never
close
to
me)
Und
es
wäre
ein
Traum
(Nie
in
meiner
Nähe)
Ideal
fantasy
(One,
true,
perfect
fake
embrace)
Ideale
Fantasie
(Eine
einzige,
wahre,
perfekte
falsche
Umarmung)
If
I
was
enough
(Never
gonna
be)
Wenn
ich
genug
wäre
(Wird
nie
sein)
So
I
could
be
loved
(She
will
never
see)
Damit
ich
geliebt
werden
könnte
(Sie
wird
es
nie
sehen)
But
shes
overseas
(Never
close
to
me)
Aber
sie
ist
in
Übersee
(Nie
in
meiner
Nähe)
And
I
swear
to
God,
she
hates
me
(One,
true,
perfect
fake
embrace)
Und
ich
schwöre
bei
Gott,
sie
hasst
mich
(Eine
einzige,
wahre,
perfekte
falsche
Umarmung)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Palmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.