Текст и перевод песни Ciclo - Me olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
olvidó,
el
sonido
de
tu
voz
Я
забыл,
звук
твоего
голоса
La
textura
de
ese
beso
y
su
sabor
Нежность
того
поцелуя
и
его
вкус
Nunca
supe
hacer
el
odio
que
dice
el
amor
Я
так
и
не
научился
ненавидеть,
как
велит
любовь
Y
el
amor
sin
duda
fue
lo
más
que
me
dolió
И
любовь,
без
сомнения,
причинила
мне
больше
всего
боли
Por
mucho
que
siento
ya
no
lo
escribo
Сколько
бы
я
ни
чувствовал,
я
больше
не
пишу
об
этом
Si
muero
por
dentro
estando
vivo
Если
я
умираю
внутри,
будучи
живым
Todo
pasa
lento
y
pierdo
el
estribo
Всё
происходит
медленно,
и
я
теряю
равновесие
Yo
sé
lo
que
quiero
y
no
lo
consigo
Я
знаю,
чего
хочу,
и
не
могу
этого
получить
Todo
lo
que
quiero
es
estar
contigo
Всё,
чего
я
хочу,
это
быть
с
тобой
Nena
tu
sabe
que
yo
por
ti
lo
dejo
todo
Детка,
ты
знаешь,
что
ради
тебя
я
брошу
всё
Si
no
es
a
tu
lado
me
moriré
solo
Если
не
рядом
с
тобой,
я
умру
в
одиночестве
Se
avecina
tormenta
Надвигается
буря
Mi
cora
le
pide
a
mi
boca
que
escupa
todo
lo
que
sienta
Моё
сердце
просит
мои
уста
излить
всё,
что
я
чувствую
Joder
si
lo
intenta,
Joder
si
lo
intenta
Чёрт,
если
она
попытается,
чёрт,
если
она
попытается
En
línea
pero
no
contesta,
en
su
insta
solo
sube
fotos
de
fiesta
В
сети,
но
не
отвечает,
в
инстаграме
только
выкладывает
фото
с
вечеринок
Nose
porque
esto
tanto
me
molesta
Не
знаю,
почему
меня
это
так
беспокоит
¿Qué
clase
de
vida
es
esta?
Что
это
за
жизнь?
Prometimos
pero
no
lo
cumplimos
Мы
обещали,
но
не
сдержали
обещание
De
lo
que
más
quería
a
lo
que
más
me
ha
dolido
От
того,
что
я
больше
всего
любил,
к
тому,
что
причинило
мне
больше
всего
боли
Nos
quisimos
joder,
si
nos
quisimos
Мы
хотели
друг
друга
погубить,
да,
мы
хотели
Y
del
amor
al
odio
hay
un
paso
que
dimos
И
от
любви
до
ненависти
один
шаг,
который
мы
сделали
Aquí
solo
maldiciendo
a
el
destino
Здесь
я
только
проклинаю
судьбу
Si
Dios
me
quiere
vivo,
que
me
quiera
contigo
Если
Бог
хочет,
чтобы
я
жил,
пусть
он
хочет,
чтобы
я
был
с
тобой
Se
te
para
el
mundo,
estoy
para
ti
Если
у
тебя
остановится
мир,
я
буду
рядом
Como
tu
beso
pudo
entrar
tan
dentro
de
mí
Как
твой
поцелуй
смог
проникнуть
так
глубоко
в
меня
Se
me
olvidó,
el
sonido
de
tu
voz
Я
забыл,
звук
твоего
голоса
La
textura
de
ese
beso
y
su
sabor
Нежность
того
поцелуя
и
его
вкус
Nunca
supe
hacer
el
odio
que
dice
el
amor
Я
так
и
не
научился
ненавидеть,
как
велит
любовь
Y
el
amor
sin
duda
fue
lo
más
que
me
dolió
И
любовь,
без
сомнения,
причинила
мне
больше
всего
боли
Ahora
camino
que
parece
que
ando
en
las
nubes
Теперь
я
хожу,
словно
парю
в
облаках
Pendiente
a
cada
fotito
que
ella
sube
Слежу
за
каждой
фотографией,
которую
она
выкладывает
Nunca
valoré
lo
que
tuve
Я
никогда
не
ценил
то,
что
имел
Y
ahora
otro
te
da
lo
que
yo
nunca
pude
А
теперь
другой
даёт
тебе
то,
что
я
никогда
не
мог
Dijimos
para
siempre
y
siempre
se
acaba
Мы
говорили
"навсегда",
а
"навсегда"
кончается
Sin
ti
lo
que
consigo
me
sabe
a
nada
Без
тебя
всё,
чего
я
достигаю,
не
имеет
вкуса
He
salido
a
pensarte
de
madrugada,
de
madrugada,
de
madrugada
Я
выходил
думать
о
тебе
на
рассвете,
на
рассвете,
на
рассвете
Paso
la
noche
dando
vueltas
en
la
cama
Провожу
ночь,
ворочаясь
в
постели
Soy
el
vagabundo
que
perdió
su
dama
Я
бродяга,
потерявший
свою
даму
Decían
que
el
tiempo
todo
lo
curaba
Говорили,
что
время
всё
лечит
Pero
de
eso
nada,
nada
Но
это
не
так,
совсем
не
так
Paso
la
noche
dando
vueltas
en
la
cama
Провожу
ночь,
ворочаясь
в
постели
Soy
el
vagabundo
que
perdió
su
dama
Я
бродяга,
потерявший
свою
даму
Decían
que
el
tiempo
todo
lo
curaba
Говорили,
что
время
всё
лечит
Pero
de
eso
nada,
nada
Но
это
не
так,
совсем
не
так
Se
me
olvidó,
el
sonido
de
tu
voz
Я
забыл,
звук
твоего
голоса
La
textura
de
ese
beso
y
su
sabor
Нежность
того
поцелуя
и
его
вкус
Nunca
supe
hacer
el
odio
que
dice
el
amor
Я
так
и
не
научился
ненавидеть,
как
велит
любовь
Y
el
amor
sin
duda
fue
lo
más
que
me
dolió
И
любовь,
без
сомнения,
причинила
мне
больше
всего
боли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.