Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Ciudad de la Furia
In der Stadt des Zorns
Me
verás
volar
Du
wirst
mich
fliegen
sehen
Por
la
ciudad
de
la
furia
Durch
die
Stadt
des
Zorns
Dónde
nadie
sabe
de
mi
Wo
niemand
etwas
von
mir
weiß
Y
yo
soy
parte
de
todos
Und
ich
bin
ein
Teil
von
allen
Nada
cambiará
Nichts
wird
sich
ändern
Con
un
aviso
de
curva
Mit
einer
Warnung
vor
der
Kurve
Y
en
sus
caras
veo
el
temor
Und
in
ihren
Gesichtern
sehe
ich
die
Angst
Ya
no
hay
fábulas
Es
gibt
keine
Fabeln
mehr
En
la
ciudad
de
la
furia
In
der
Stadt
des
Zorns
Me
verás
caer
Du
wirst
mich
fallen
sehen
Como
un
ave
de
presa
Wie
einen
Raubvogel
Me
verás
caer
Du
wirst
mich
fallen
sehen
Sobre
terrazas
desiertas
Auf
verlassenen
Terrassen
Me
desnudaré
Ich
werde
mich
entblößen
Por
las
calles
azules
In
den
blauen
Straßen
Me
refugiaré
Ich
werde
mich
verstecken
Antes
que
todos
despierten
Bevor
alle
erwachen
Me
dejarás
dormir
al
amanecer
Du
wirst
mich
im
Morgengrauen
schlafen
lassen
Entre
tus
piernas
Zwischen
deinen
Beinen
Entre
tus
piernas
Zwischen
deinen
Beinen
Sabrás
ocultarme
bien
y
desaparecer
Du
wirst
mich
gut
verstecken
und
verschwinden
Un
hombre
alado
extraña
la
Tierra
Ein
geflügelter
Mann
vermisst
die
Erde
Me
verás
volar
Du
wirst
mich
fliegen
sehen
Por
la
ciudad
de
la
furia
Durch
die
Stadt
des
Zorns
Dónde
nadie
sabe
de
mi
Wo
niemand
etwas
von
mir
weiß
Y
yo
soy
parte
de
todos
Und
ich
bin
ein
Teil
von
allen
Con
la
luz
del
sol
Mit
dem
Licht
der
Sonne
Se
derriten
mis
alas
Schmelzen
meine
Flügel
Solo
encuentro
en
la
oscuridad
Nur
in
der
Dunkelheit
finde
ich
Lo
que
me
une
con
la
ciudad
de
la
furia
Was
mich
mit
der
Stadt
des
Zorns
verbindet
Me
verás
caer
Du
wirst
mich
fallen
sehen
Como
una
flecha
salvaje
Wie
einen
wilden
Pfeil
Me
verás
caer
Du
wirst
mich
fallen
sehen
Entre
vuelos
fugaces
Zwischen
flüchtigen
Flügen
Buenos
Aires
se
ve
tan
susceptible
Buenos
Aires
wirkt
so
verletzlich
Ese
destino
de
furia
es
Dieses
Schicksal
des
Zorns
ist
es
Lo
que
en
sus
caras
persiste
Was
in
ihren
Gesichtern
fortbesteht
Me
dejarás
dormir
al
amanecer
Du
wirst
mich
im
Morgengrauen
schlafen
lassen
Entre
tus
piernas
Zwischen
deinen
Beinen
Entre
tus
piernas
Zwischen
deinen
Beinen
Sabrás
ocultarme
bien
y
desaparecer
Du
wirst
mich
gut
verstecken
und
verschwinden
Un
hombre
alado
extraña
la
noche
Ein
geflügelter
Mann
vermisst
die
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Adrian Cerati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.