Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajar
los
brazos
y
dejar
que
Die
Arme
senken
und
zulassen,
dass
Tus
lágrimas
nutran
este
río
Deine
Tränen
diesen
Fluss
nähren
Bajo
mis
brazos
y
dejo
que
Ich
senke
meine
Arme
und
lasse
zu,
dass
Mis
lágrimas
nutran
este
río
Meine
Tränen
diesen
Fluss
nähren
Sediento
de
verdad
Durstig
nach
Wahrheit
Dejo
que
me
muestre
Ich
lasse
ihn
mir
zeigen
Que
no
hay
nada
más
Dass
nichts
weiter
ist
El
fluir
me
llevará
Das
Fließen
wird
mich
tragen
Hasta
que
me
encuentre
Bis
ich
mich
finde
En
verdadera
paz
In
wahrem
Frieden
Y
así
se
ilumina
Und
so
erhellt
sich
Esta
oscuridad
Diese
Dunkelheit
Esta
oscuridad
Diese
Dunkelheit
Sentir
que
la
vida
vuelve
a
comenzar
Fühlen,
dass
das
Leben
wieder
beginnt
Junto
al
horizonte
viajaremos
lejos
Dem
Horizont
entgegen
reisen
wir
weit
Hacia
algún
lugar
dónde
no
temamos
más
Zu
irgendeinem
Ort,
wo
wir
uns
nicht
mehr
fürchten
Despojados
del
sufrimiento
volveremos
a
amar
Befreit
vom
Leiden
werden
wir
wieder
lieben
Y
así
(en
el
final
del
tiempo)
Und
so
(am
Ende
der
Zeit)
Se
ilumina
(nos
volveremos
a
mirar)
Erhellt
sich
(wir
werden
uns
wieder
ansehen)
Esta
oscuridad
(para
elegir
de
nuevo
si
queremos
continuar)
Diese
Dunkelheit
(um
neu
zu
wählen,
ob
wir
weitermachen
wollen)
Sentir
que
la
vida
vuelve
a
comenzar
(luchando,
matando
o
amando)
Fühlen,
dass
das
Leben
wieder
beginnt
(kämpfend,
tötend
oder
liebend)
Bajo
mis
brazos
y
dejo
que
Ich
senke
meine
Arme
und
lasse
zu,
dass
Mis
lágrimas
nutran
este
río
Meine
Tränen
diesen
Fluss
nähren
Bajo
mis
brazos
y
dejo
que
Ich
senke
meine
Arme
und
lasse
zu,
dass
Mis
lágrimas
nutran
este
río
Meine
Tränen
diesen
Fluss
nähren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.