clay - Nunca Más - перевод текста песни на немецкий

Nunca Más - clayперевод на немецкий




Nunca Más
Nie Wieder
Elevándome sin miedo a encontrar
Ich erhebe mich, ohne Angst zu finden
Mil razones para no abandonar
Tausend Gründe, nicht aufzugeben
¿Por qué me tengo que entregar a tu plan?
Warum sollte ich mich deinem Plan unterwerfen?
Si todo lo que prometes no es real
Wenn alles, was du versprichst, nicht real ist
Lentamente nos hundimos más
Langsam sinken wir tiefer
¿Por qué me tengo que entregar a tu plan?
Warum sollte ich mich deinem Plan unterwerfen?
Ya no más
Nicht mehr
Ya nunca más
Nie wieder
La mentira que sembró
Die Lüge, die sie säte
Todo el odio que nos dividió
All der Hass, der uns entzweite
Será nuestro motor, nuestra mejor lección
Wird unser Antrieb sein, unsere beste Lektion
¿Cuál es el precio de soñar?
Was ist der Preis des Träumens?
¿Cuál es el costo de arriesgar?
Was sind die Kosten des Wagnisses?
No somos presos de esta vida
Wir sind keine Gefangenen dieses Lebens
Un deseo sincero puede más
Ein aufrichtiger Wunsch ist stärker
Que todas las promesas del mundo
Als alle Versprechungen der Welt
Es momento de hacernos valer, de crecer
Es ist Zeit, uns zu behaupten, zu wachsen
¿Por qué me tengo que entregar a tu plan?
Warum sollte ich mich deinem Plan unterwerfen?
Si todo lo que prometes no es real
Wenn alles, was du versprichst, nicht real ist
Lentamente nos hundimos más
Langsam sinken wir tiefer
¿Por qué me tengo que entregar a tu plan?
Warum sollte ich mich deinem Plan unterwerfen?
Ya no más
Nicht mehr
Ya nunca más
Nie wieder
La mentira que sembró
Die Lüge, die sie säte
Todo el odio que nos dividió
All der Hass, der uns entzweite
Será nuestro motor, nuestra mejor lección
Wird unser Antrieb sein, unsere beste Lektion
¿Cuál es el precio de soñar?
Was ist der Preis des Träumens?
¿Cuál es el costo de arriesgar?
Was sind die Kosten des Wagnisses?
No somos presos de esta vida
Wir sind keine Gefangenen dieses Lebens
No podrán dominarnos más
Sie werden uns nicht mehr beherrschen können
Porque un deseo sincero puede más
Weil ein aufrichtiger Wunsch stärker ist
Que todas las promesas en el mundo
Als alle Versprechungen auf der Welt
Ya no me voy a entregar a tu plan
Ich werde mich deinem Plan nicht mehr unterwerfen
Nunca más
Nie wieder
Es momento de hacernos valer
Es ist Zeit, uns zu behaupten
La mentira que sembró
Die Lüge, die sie säte
Todo el odio que nos dividió
All der Hass, der uns entzweite
Será nuestro motor, nuestra mejor lección
Wird unser Antrieb sein, unsere beste Lektion
¿Cuál es el precio de soñar?
Was ist der Preis des Träumens?
¿Cuál es el costo de arriesgar?
Was sind die Kosten des Wagnisses?
No somos presos de esta vida
Wir sind keine Gefangenen dieses Lebens
La mentira que sembró
Die Lüge, die sie säte
Todo el odio que nos dividió
All der Hass, der uns entzweite
Será nuestro motor, nuestra mejor lección
Wird unser Antrieb sein, unsere beste Lektion
¿Cuál es el precio de soñar?
Was ist der Preis des Träumens?
¿Cuál es el costo de arriesgar?
Was sind die Kosten des Wagnisses?
No somos presos de esta vida
Wir sind keine Gefangenen dieses Lebens





Авторы: Ezequiel Arias, Federico Yesan Rojas, Juan Pablo Salinas, Martin Alejandro Merayo Bivort


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.