Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
when we touch
Wenn wir uns berühren
Not
afraid
of
the
dark
when
it's
midnight
Habe
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit,
wenn
es
Mitternacht
ist
Not
afraid
of
a
fire
when
it's
just
right
(mmm)
Habe
keine
Angst
vor
einem
Feuer,
wenn
es
genau
richtig
ist
(mmm)
Not
afraid
of
the
truth
but
I
trust
mine
Habe
keine
Angst
vor
der
Wahrheit,
aber
ich
vertraue
meiner
Nothing
could
ever
scare
me
like
you
and
I
Nichts
könnte
mich
jemals
so
erschrecken
wie
du
und
ich
Maybe
it's
the
way
we're
changing
seasons
Vielleicht
liegt
es
daran,
wie
wir
die
Jahreszeiten
wechseln
Do
you
feel
it?
Fühlst
du
es?
Can
you
hear
my
stutter
when
I
try
to
say
I'm
leaving?
(I'm
leaving)
Kannst
du
mein
Stottern
hören,
wenn
ich
versuche
zu
sagen,
dass
ich
gehe?
(Ich
gehe)
Will
it
hurt
enough?
Wird
es
genug
wehtun?
'Cause
I
feel
a
little
like
dying
Denn
ich
fühle
mich
ein
bisschen,
als
würde
ich
sterben
I
feel
a
little
like
throwing
up
Ich
fühle
mich
ein
bisschen,
als
müsste
ich
mich
übergeben
Yeah,
I
feel
the
weight
of
your
sadness
Ja,
ich
fühle
die
Last
deiner
Traurigkeit
When
we
touch
Wenn
wir
uns
berühren
When
we
touch
Wenn
wir
uns
berühren
Fragile
to
the
touch,
you
scratch
through
Zerbrechlich
bei
Berührung,
du
kratzt
hindurch
I
feel
you
in
my
palm
and
I
lost
you
(mmm)
Ich
fühle
dich
in
meiner
Handfläche
und
ich
habe
dich
verloren
(mmm)
I'm
finding
sense
in
that
I
don't
miss
you
Ich
finde
einen
Sinn
darin,
dass
ich
dich
nicht
vermisse
I'm
tryna
find
the
feeling
of
"it's
you"
Ich
versuche,
das
Gefühl
von
"Du
bist
es"
zu
finden
But
I
can't
choose
my
words
like
you
do
Aber
ich
kann
meine
Worte
nicht
so
wählen
wie
du
Maybe
it's
the
way
we're
changing
seasons
Vielleicht
liegt
es
daran,
wie
wir
die
Jahreszeiten
wechseln
Do
you
feel
it?
Fühlst
du
es?
Can
you
hear
my
stutter
when
I
try
to
say
I'm
leaving?
(I'm
leaving)
Kannst
du
mein
Stottern
hören,
wenn
ich
versuche
zu
sagen,
dass
ich
gehe?
(Ich
gehe)
Will
it
hurt
enough?
Wird
es
genug
wehtun?
'Cause
I
feel
a
little
like
dying
Denn
ich
fühle
mich
ein
bisschen,
als
würde
ich
sterben
I
feel
a
little
like
throwing
up
Ich
fühle
mich
ein
bisschen,
als
müsste
ich
mich
übergeben
Yeah,
I
feel
the
weight
of
your
sadness
Ja,
ich
fühle
die
Last
deiner
Traurigkeit
When
we
touch
Wenn
wir
uns
berühren
When
we
touch
(when
we
touch)
Wenn
wir
uns
berühren
(Wenn
wir
uns
berühren)
I
feel
it
(I
feel
it)
Ich
fühle
es
(Ich
fühle
es)
When
we
touch
Wenn
wir
uns
berühren
When
we
touch
Wenn
wir
uns
berühren
(When
we
touch)
(Wenn
wir
uns
berühren)
When
we
touch
Wenn
wir
uns
berühren
When
we
touch
Wenn
wir
uns
berühren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Kotz, Ben Kessler, Jeremy Lloyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.