Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish
I
could
tell
you
not
to
go
Хотел
бы
я
сказать
тебе
не
идти
Wish
I
could
tell
you
that's
it's
safe
for
us
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
для
нас
это
безопасно.
To
stay
right
here
together
Остаться
здесь
вместе
Put
up
my
guards
in
prison
walls
Поместите
мою
охрану
в
тюремные
стены
All
that
I
see
is
a
criminal
Все,
что
я
вижу,
это
преступник
If
you
escape
Если
ты
убежишь
It's
for
the
better
Это
к
лучшему
I
don't
want
you
to
leave
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил
But
if
that's
what
it
is
Но
если
это
то,
что
это
такое
I
won't
be
on
my
knees
Я
не
буду
стоять
на
коленях
Ain't
no
way
I
can
fix
Я
не
могу
исправить
A
thing
not
meant
to
be
Вещь,
которой
не
должно
быть
And
if
it's
easier
to
bear
the
crime,
I'll
spare
the
felony
И
если
преступление
легче
переносить,
я
пощажу
преступление.
So
go
for
you
Так
что
иди
за
тобой
And
please
don't
wait
for
me
И,
пожалуйста,
не
жди
меня
I
know
ur
lookin
at
me
different
Я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня
по-другому
Than
you
did
in
the
beginning
Чем
ты
это
сделал
в
начале
And
I
talk
to
break
the
silence
И
я
говорю,
чтобы
нарушить
тишину
But
you
barely
even
listen
Но
ты
почти
не
слушаешь
Losing
game
I'm
still
holding
on
to
win
it
Проиграв
игру,
я
все
еще
держусь,
чтобы
выиграть
ее.
But
we're
up
against
the
rocks
its
been
goin
for
a
minute
Но
мы
натыкаемся
на
камни,
это
продолжается
уже
минуту.
I
can't
carry
both
of
us
even
if
I
wanted
to
Я
не
смогу
нести
нас
обоих,
даже
если
бы
захотела
You
can't
carry
on
like
that,
baby
I
dont
want
you
to
Ты
не
можешь
так
продолжать,
детка,
я
не
хочу,
чтобы
ты
So
I
won't
take
it
as
a
criminal
offense
Поэтому
я
не
буду
воспринимать
это
как
уголовное
преступление.
If
you
go
and
jump
the
fence
Если
ты
пойдешь
и
перепрыгнешь
через
забор
I
don't
want
you
to
leave
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил
But
if
that's
what
it
is
Но
если
это
то,
что
это
такое
I
won't
be
on
my
knees
Я
не
буду
стоять
на
коленях
Ain't
no
way
I
can
fix
Я
не
могу
исправить
A
thing
not
meant
to
be
Вещь,
которой
не
должно
быть
And
if
it's
easier
to
bear
the
crime,
I'll
spare
the
felony
И
если
преступление
легче
переносить,
я
пощажу
преступление.
So
go
for
you
Так
что
иди
за
тобой
And
please
don't
wait
for
me
И,
пожалуйста,
не
жди
меня
Please
don't
wait
for
me
Пожалуйста,
не
жди
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Cameron Meier, Claudio Maselli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.