Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
限界はとうに過ぎ
たどり着いたなら
Die
Grenze
ist
längst
überschritten,
wenn
wir
angekommen
sind,
旗を掲げてくれよ
革命歌
dann
hisse
die
Flagge,
mein
Revolutionslied.
放心状態さ
此処がわからなくなるよ
Ich
bin
wie
betäubt,
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
bin.
今にも崩れそうさ
雨に打たれて
Ich
drohe
zusammenzubrechen,
vom
Regen
durchnässt.
俺を冷やす現実と
君を焦がす爆心地
Die
Realität,
die
mich
erkältet,
und
das
Epizentrum,
das
dich
versengt.
始まりの合図は
溢れ出す涙
Das
Zeichen
zum
Aufbruch
sind
die
überfließenden
Tränen.
流した
想いを糧に
Die
vergossenen
Gefühle
als
Nahrung,
人より前に
踏み込み振りむかぬように
um
weiter
voranzuschreiten
als
andere,
ohne
zurückzublicken.
乾いた
地面に花が
Auf
dem
trockenen
Boden
möge
eine
Blume,
名もなき花が咲き誇ります様に
eine
namenlose
Blume
in
voller
Pracht
erblühen.
何億光年先の未来
君の後ろ姿はもうない
Milliarden
Lichtjahre
entfernt
in
der
Zukunft,
deine
Gestalt
ist
nicht
mehr
zu
sehen.
変わりゆく街の雑踏を超え
踏み出す新たな僕らの世代
Wir
überqueren
das
Gedränge
der
sich
verändernden
Stadt,
eine
neue
Generation,
die
voranschreitet.
何億光年先の未来
立ち止まる余裕すら忘れて
Milliarden
Lichtjahre
entfernt
in
der
Zukunft,
vergessen
wir
sogar,
innezuhalten.
止め処なく溢れる涙の向こう
明日にはもう違う僕等の顔
Hinter
den
unaufhaltsam
fließenden
Tränen,
morgen
schon
ein
anderes
Gesicht
von
uns.
戻らない今日が過ぎ
終わりゆく世界の中で
Der
unaufhaltsame
heutige
Tag
vergeht,
in
einer
Welt,
die
ihrem
Ende
entgegengeht.
今にも壊れそうな
音を鳴らして
Ein
Geräusch,
das
droht
zu
zerbrechen,
erklingt.
何を想う俺達は
何を問うのさ現実に
Was
denken
wir,
was
fordern
wir
von
der
Realität?
変わらない世界を前に
しがみつく様に
Vor
einer
unveränderlichen
Welt
klammern
wir
uns
fest.
生まれた
想いを歌詞に
Die
geborenen
Gefühle
werden
zu
Texten,
儚い命
灯を消さない様に
damit
das
Licht
des
vergänglichen
Lebens
nicht
erlischt.
さらば
あの日の影よ
Leb
wohl,
Schatten
jener
Tage.
名もなき花が
咲き誇ります様に
Möge
eine
namenlose
Blume
in
voller
Pracht
erblühen.
何億光年先の未来
君の後ろ姿はもうない
Milliarden
Lichtjahre
entfernt
in
der
Zukunft,
deine
Gestalt
ist
nicht
mehr
zu
sehen.
変わりゆく街の雑踏を超え
踏み出す新たな僕らの世代
Wir
überqueren
das
Gedränge
der
sich
verändernden
Stadt,
eine
neue
Generation,
die
voranschreitet.
何億光年先の未来
立ち止まる余裕すら忘れて
Milliarden
Lichtjahre
entfernt
in
der
Zukunft,
vergessen
wir
sogar,
innezuhalten.
止め処なく溢れる涙の向こう
明日にはもう違う僕等の顔
Hinter
den
unaufhaltsam
fließenden
Tränen,
morgen
schon
ein
anderes
Gesicht
von
uns.
嵌り
喪失
不信
虚言
失望
命
Verstrickung,
Verlust,
Misstrauen,
Lüge,
Enttäuschung,
Leben.
憂い
背信
それでも
消えないこの灯が
Trauer,
Verrat,
und
dennoch
erlischt
dieses
Licht
nicht.
地に足をつけて
実を結んで花開く
Mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden,
Früchte
tragend,
erblühen.
運命なんてかえろ
革命を起こす日だ
Das
Schicksal
verändern
wir,
der
Tag
der
Revolution
ist
gekommen.
限界はとうに過ぎ
たどり着いたなら
Die
Grenze
ist
längst
überschritten,
wenn
wir
angekommen
sind,
旗を掲げてやるよ
革命歌
dann
werde
ich
die
Flagge
hissen,
mein
Revolutionslied.
何億光年先の未来
誰の後ろ姿も見えない
Milliarden
Lichtjahre
entfernt
in
der
Zukunft,
keine
Gestalt
ist
mehr
zu
sehen.
変わり行く街の雑踏を超え
変わりゆく新たな僕らの世代
Die
sich
verändernde
Stadt,
das
Getümmel
überquerend,
eine
sich
wandelnde,
neue
Generation
von
uns.
何億光年先の未来
犠牲すらも俺は厭わずに向かい
Milliarden
Lichtjahre
in
der
Zukunft,
ich
scheue
keine
Opfer
und
stelle
mich.
変われぬ僕等の未熟を呪え
走り出す音が近くで聞こえる
Verfluche
unsere
Unreife,
die
nicht
ändern
kann.
Das
Geräusch
des
Laufens
ist
nah,
ich
kann
es
hören.
近くで聞こえる
Ich
kann
es
in
der
Nähe
hören.
近くで聞こえる
Ich
kann
es
in
der
Nähe
hören.
名もなき花が
咲き誇ります様に
Möge
eine
namenlose
Blume
in
voller
Pracht
erblühen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazushi Kondou, Taisei Sugino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.