Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつかお前は泣いてたんだ
Irgendwann
hast
du
geweint,
目と鼻の先が色づき
direkt
vor
meinen
Augen,
ganz
rot,
ピンクの化粧をしてるみたい
als
hättest
du
rosa
Make-up
aufgetragen.
笑い飛ばしてみる午後二時
Ich
versuche,
es
wegzulachen,
um
vierzehn
Uhr.
おやつの時間だから外へ行き
Weil
es
Zeit
für
einen
Snack
ist,
lass
uns
rausgehen,
紅茶とケーキを食べに行こう
Tee
trinken
und
Kuchen
essen.
生クリームは好きじゃない
Ich
mag
keine
Schlagsahne,
雨が降りそうな午後三時
es
sieht
nach
Regen
aus,
um
fünfzehn
Uhr.
世界の終わりが
Auch
wenn
das
Ende
der
Welt
kommt,
世界の終わりが
auch
wenn
das
Ende
der
Welt
kommt,
世界の終わりが
auch
wenn
das
Ende
der
Welt
kommt,
来てもまたお前と歩きたい
möchte
ich
wieder
mit
dir
gehen.
鬱陶しい狭い道
Lass
uns
diese
lästige,
enge
Straße
電信柱埋めに行こう
und
die
Telegrafenmasten
begraben.
気だるい午後と缶コーヒー
Ein
träger
Nachmittag
und
Dosenkaffee,
雨が降りそうな午後六時
es
sieht
nach
Regen
aus,
um
achtzehn
Uhr.
いつも通りの道を行き
Wir
gehen
den
gewohnten
Weg,
いつも通りに慣れていこう
und
gewöhnen
uns
an
das
Gewohnte.
いつも通りが途絶えた時
Wenn
das
Gewohnte
endet,
そこで世界が終わるんだ
dann
endet
die
Welt.
世界の終わりが
Auch
wenn
das
Ende
der
Welt
kommt,
世界の終わりが
auch
wenn
das
Ende
der
Welt
kommt,
世界の終わりが
auch
wenn
das
Ende
der
Welt
kommt,
来てもまたお前と歩きたい
möchte
ich
wieder
mit
dir
gehen.
街が一望できる場所で
An
einem
Ort,
von
dem
man
die
ganze
Stadt
überblicken
kann,
お前の横顔を眺めていたい
möchte
ich
dein
Profil
betrachten.
何も出来ずそう泣いているから
Weil
du
so
hilflos
weinst,
笑い飛ばしてやってたのに
habe
ich
versucht,
dich
aufzumuntern.
世界の終わりが
Auch
wenn
das
Ende
der
Welt
kommt,
世界の終わりが
auch
wenn
das
Ende
der
Welt
kommt,
世界の終わりが
auch
wenn
das
Ende
der
Welt
kommt,
来てもまたお前と歩くだろう
werde
ich
wohl
wieder
mit
dir
gehen.
世界の終わりが
Auch
wenn
das
Ende
der
Welt
kommt,
世界の終わりが
auch
wenn
das
Ende
der
Welt
kommt,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuo Kondo, Taisei Sugino
Альбом
CULTURE
дата релиза
09-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.