Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Protect
your
body
Beschütze
deinen
Körper
They
want
to
take
your
body
Sie
wollen
deinen
Körper
nehmen
They
want
to
hurt
your
body
Sie
wollen
deinen
Körper
verletzen
And
put
it
in
a
coffin
Und
ihn
in
einen
Sarg
legen
'Cause
they
don't
think
you
matter,
oh
no
Weil
sie
denken,
du
zählst
nicht,
oh
nein
They
want
to
take
your
power,
oh
no
Sie
wollen
deine
Macht
nehmen,
oh
nein
And
make
you
even
lesser,
oh
no
Und
dich
noch
geringer
machen,
oh
nein
And
add
you
to
the
number
Und
dich
zur
Zahl
hinzufügen
Don't
let
them
get
close
Lass
sie
nicht
nah
rankommen
They're
screamin'
out
murder
Sie
schreien
Mord
You've
got
to
be
cautious
Du
musst
vorsichtig
sein
Before
they
destroy
ya
Bevor
sie
dich
zerstören
Don't
let
them
get
close
Lass
sie
nicht
nah
rankommen
They're
screamin'
out
murder
Sie
schreien
Mord
You've
got
to
be
cautious
Du
musst
vorsichtig
sein
Before
they
destroy
ya
Bevor
sie
dich
zerstören
Can
you
feel
it
everywhere?
Kannst
du
es
überall
fühlen?
Oh,
he
dead
Oh,
er
ist
tot
Can
you
feel
it
everywhere?
Kannst
du
es
überall
fühlen?
Oh,
he
dead
Oh,
er
ist
tot
Can
you
feel
it
everywhere?
Kannst
du
es
überall
fühlen?
Oh,
he
dead
Oh,
er
ist
tot
Can
you
feel
it
everywhere?
Kannst
du
es
überall
fühlen?
Oh,
he
dead
Oh,
er
ist
tot
How
fast
can
them
bare
feet
run?
Wie
schnell
können
diese
nackten
Füße
rennen?
The
answer
is
barely,
isn't
it?
Die
Antwort
ist
kaum,
nicht
wahr?
But
you
can't
stop
for
the
pain,
Aber
du
kannst
nicht
wegen
des
Schmerzes
anhalten,
Pop
another
oxy,
swallow,
and
hit
the
bricks
Schmeiß
noch
ein
Oxy
ein,
schluck,
und
mach
dich
vom
Acker
Follow
the
plan,
you
know
all
the
tricks
Folge
dem
Plan,
du
kennst
alle
Tricks
Fire
escape
to
the
roof,
stay
low,
stay
low,
stay
low
Feuertreppe
zum
Dach,
bleib
unten,
bleib
unten,
bleib
unten
When
they
screamin'
out
murder,
they
lookin'
for
you
Wenn
sie
Mord
schreien,
suchen
sie
nach
dir
They
always
lookin'
for
you,
why
the
fuck
they
always
lookin'
for
you?
Sie
suchen
immer
nach
dir,
warum
zum
Teufel
suchen
sie
immer
nach
dir?
Surely
somebody
must
live
without
stiffness,
ice
in
the
spine
Sicherlich
muss
jemand
ohne
Steifheit
leben,
Eis
im
Rückgrat
God
you
been
runnin',
so
gotta
keep
runnin'
Gott,
du
bist
gerannt,
also
musst
du
weiterrennen
So
so-and-so
told
you
'bout
so-and-so's
cousin
Also
hat
dir
Soundso
von
Soundsos
Cousin
erzählt
They
got
him
and
there
wasn't
nothin'
left
for
her
to
identify
Sie
haben
ihn
gekriegt
und
es
gab
nichts
mehr
für
sie
zu
identifizieren
Disappeared
in
the
blink
of
a
eyeball
Verschwunden
in
einem
Wimpernschlag
Bounce,
man,
bounce,
man
Hau
ab,
Mann,
hau
ab,
Mann
Oh,
he
dead
Oh,
er
ist
tot
Lost
and
found,
man
Verloren
und
gefunden,
Mann
Oh,
he
dead
Oh,
er
ist
tot
Used
to
be
this
girl
'round
the
way
Früher
gab
es
dieses
Mädchen
hier
in
der
Gegend
Oh,
she
dead
Oh,
sie
ist
tot
Looked
up
to
God
and
you
pray
Hast
zu
Gott
aufgeschaut
und
du
betest
Oh,
he
dead,
oh,
she
dead
Oh,
er
ist
tot,
oh,
sie
ist
tot
What
they
say,
you
got
loose,
do
not
stop,
do
not
dwell
Was
sie
sagen,
du
bist
entkommen,
halt
nicht
an,
verweile
nicht
On
the
past,
you's
a
fool,
you
got
legs,
best
to
use
'em
Bei
der
Vergangenheit,
du
bist
ein
Narr,
du
hast
Beine,
benutz
sie
besser
Don't
let
them
get
close
(don't
let
them
get
close)
Lass
sie
nicht
nah
rankommen
(lass
sie
nicht
nah
rankommen)
You've
got
to
be
cautious
(you've
got
to
be
cautious)
Du
musst
vorsichtig
sein
(du
musst
vorsichtig
sein)
This
ain't
knife
to
a
gunfight,
but
more
twig
to
a
tank
Das
ist
kein
Messer
gegen
eine
Schießerei,
sondern
eher
ein
Zweig
gegen
einen
Panzer
They
say
these
bullets
hollow,
holler
if
you
feel
the
same
Sie
sagen,
diese
Kugeln
sind
hohl,
schrei,
wenn
du
dasselbe
fühlst
Say
you
need
bullets
silver,
holler
if
you
got
a
chain
Sag,
du
brauchst
silberne
Kugeln,
schrei,
wenn
du
eine
Kette
hast
Then
this
breeze
make
you
shiver,
holler
if
you
feel
the
pain
Dann
lässt
dich
dieser
Windzug
zittern,
schrei,
wenn
du
den
Schmerz
fühlst
Yeah,
the
molar
is
throbbin'
insane,
must
be
'bout
to
rain
again
Ja,
der
Backenzahn
pocht
wahnsinnig,
es
muss
gleich
wieder
regnen
Yeah,
the
older
you
get
the
less
game
they
ought
to
be
breakin'
in
Ja,
je
älter
du
wirst,
desto
weniger
Jagd
sollten
sie
auf
dich
machen
They
like
they
meat
fresh,
Sie
mögen
ihr
Fleisch
frisch,
So
just
stay
alive,
young
man,
feet
to
the
road
again
Also
bleib
einfach
am
Leben,
junger
Mann,
Füße
wieder
auf
die
Straße
The
echo
of
boots
on
the
pavement
is
Das
Echo
von
Stiefeln
auf
dem
Bürgersteig
ist
Palpable
off
of
the
buildings,
they
closing
in
Spürbar
von
den
Gebäuden,
sie
rücken
näher
They
hunt
as
a
pack
and
they
packin'
Sie
jagen
als
Rudel
und
sie
sind
bewaffnet
More
firepower
than
you
ever
imagined
Mehr
Feuerkraft,
als
du
dir
je
vorgestellt
hast
The
pack
on
your
back
rattles
back
Der
Rucksack
auf
deinem
Rücken
klappert
hin
And
forth,
no
slack,
go
faster,
go
faster
Und
her,
keine
Pause,
schneller,
schneller
They
masters
of
trapping
and
you
just
a
trapper
who
went
Sie
sind
Meister
des
Fallenstellens
und
du
bist
nur
ein
Trapper,
der
ging
For
a
Masters
and
dropped
out
when
it
didn't
matter
no
more
Um
einen
Master
zu
machen
und
abbrach,
als
es
keine
Rolle
mehr
spielte
Your
body
of
work
didn't
embody
bodyin'
Dein
Lebenswerk
verkörperte
nicht
das
Erledigen
von
Bodies
and
watchin'
them
pile
on
the
floor
Leibern
und
zuzusehen,
wie
sie
sich
auf
dem
Boden
stapeln
So
what
them
books
got
you
but
dreams
of
everything
lost?
Also
was
haben
dir
diese
Bücher
gebracht
außer
Träumen
von
allem
Verlorenen?
What
does
sleep
bring
you
but
screams
at
night
where
you
toss?
Was
bringt
dir
Schlaf
außer
Schreien
in
der
Nacht,
wo
du
dich
wälzt?
And
turn
hope
into
stone,
your
motto
embossed
Und
Hoffnung
in
Stein
verwandelst,
dein
Motto
eingeprägt
Stay
alive
at
all
costs
Bleib
am
Leben
um
jeden
Preis
Can
you
feel
it
everywhere?
Kannst
du
es
überall
fühlen?
Oh,
he
dead
Oh,
er
ist
tot
Can
you
feel
it
everywhere?
Kannst
du
es
überall
fühlen?
Oh,
he
dead
Oh,
er
ist
tot
Can
you
feel
it
everywhere?
Kannst
du
es
überall
fühlen?
Oh,
he
dead
Oh,
er
ist
tot
Can
you
feel
it
everywhere?
Kannst
du
es
überall
fühlen?
Oh,
he
dead
Oh,
er
ist
tot
Don't
let
them
get
close
Lass
sie
nicht
nah
rankommen
They're
screamin'
out
murder
Sie
schreien
Mord
You've
got
to
be
cautious
Du
musst
vorsichtig
sein
Before
they
destroy
ya
Bevor
sie
dich
zerstören
Don't
let
them
get
close
Lass
sie
nicht
nah
rankommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Raleigh Snipes, Daveed Diggs, William Moran Hutson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.