clipping. feat. jalene goodwin - bullshit - перевод текста песни на немецкий

bullshit - clipping. feat. Jalene Goodwinперевод на немецкий




bullshit
Bullshit
Patron bottle empty on the floor of the Maybach
Patron-Flasche leer auf dem Boden des Maybach
Leaking liquor slowly on a red stain weave track
Langsam tropfender Schnaps auf einer rot gefärbten Haartresse
Bentley curtains drawn see the stained glass
Bentley-Vorhänge zugezogen, sieh das Buntglas
Chardonnay and Jesus, broken Reese's Pieces
Chardonnay und Jesus, zerbrochene Reese's Pieces
Broken piece of Alanis Morissette poster mostly unnoticed
Zerbrochenes Stück eines Alanis Morissette Posters, meist unbemerkt
Covered over with Weezy and Ricky Rose's
Überdeckt mit Weezy und Ricky Rose's
And stripper booty mid tip drill
Und Stripper-Hintern mitten im Tip-Drill
Midriff killin' the strut across the floor to guerrilla pimp
Bauchfrei, tödlicher Gang über den Boden zum Guerilla-Zuhälter
Filament glow
Glühdraht-Leuchten
Lone pole, lone dancer, lone patron
Einzelne Stange, einzelne Tänzerin, einzelner Patron
Heavy bass and 808 thud, plus breakfast buffet
Schwerer Bass und 808-Wummern, plus Frühstücksbuffet
Sausage, eggs, and orange juice box
Wurst, Eier und Orangensaft-Packung
Tour jete, on stage, goldilocks, airborne, fishnets
Tour jeté, auf der Bühne, Goldlöckchen, in der Luft, Netzstrümpfe
Bleach-scented air, peach-scented hair, Nair-scented seat
Nach Bleiche riechende Luft, nach Pfirsich riechendes Haar, nach Nair riechender Sitz
Outside the sun rise repeats the usual
Draußen wiederholt der Sonnenaufgang das Übliche
Armor All on the woodgrain
Armor All auf der Holzmaserung
Morning again
Wieder Morgen
The night is full of stars, (sunroof open)
Die Nacht ist voller Sterne, (Schiebedach offen)
If I had one (wind in the face), would you want it?
Wenn ich einen hätte (Wind im Gesicht), würdest du ihn wollen?
(Money in the mouth, strange metal taste)
(Geld im Mund, seltsamer metallischer Geschmack)
The headlights on these cars, (bullshit)
Die Scheinwerfer dieser Autos, (Bullshit)
I am walking, (can't see nothing) this is bullshit (can't see nothing)
Ich gehe, (kann nichts sehen) das ist Bullshit (kann nichts sehen)
Umbrella in a drink, under an umbrella on a beach towel
Schirmchen im Drink, unter einem Sonnenschirm auf einem Strandtuch
Brought by a set of big tits for a tip
Gebracht von einem Paar großer Titten für ein Trinkgeld
Interchangeable Caribbean island
Austauschbare Karibikinsel
High-end sandals, striped sun burnt feet, french tips
High-End-Sandalen, gestreifte sonnenverbrannte Füße, French Tips
Plastic ash trays, half ashed blunt
Plastikaschenbecher, halb abgeaschter Blunt
Hennessy orange in the afternoon sun
Hennessy Orange in der Nachmittagssonne
Rolex with more diamonds than gears
Rolex mit mehr Diamanten als Zahnrädern
Ice sculpture inexplicably solid for years
Eisskulptur unerklärlicherweise seit Jahren fest
Rainbow in the pool spray
Regenbogen im Sprühnebel des Pools
Dude ill fitting, swimsuit, Gucci
Typ schlecht sitzend, Badehose, Gucci
Grill glare barely visible, no grin
Grillz-Glanz kaum sichtbar, kein Grinsen
Air sticky, hot water, still no swimming
Luft klebrig, heißes Wasser, immer noch kein Schwimmen
Thousand thread count on the sheets
Tausend Fäden pro Zoll auf den Laken
Jacuzzi bubbles in the bathroom, bubbly
Jacuzzi-Blasen im Badezimmer, Sekt
On a heart-shape ice in a bucket
Auf herzförmigem Eis in einem Eimer
Platinum rope haphazard on the dresser like 'fuck it'
Platinkette achtlos auf der Kommode, so nach dem Motto 'scheiß drauf'
The night is full of stars, (white-collared shirt)
Die Nacht ist voller Sterne, (weißes Kragenhemd)
If I had one (open to the Third Reich), would you want it?
Wenn ich eines hätte (offen bis zum Dritten Reich), würdest du es wollen?
(Pass security, don't say nothing)
(An der Security vorbei, sag nichts)
The headlights on these cars, (bullshit)
Die Scheinwerfer dieser Autos, (Bullshit)
I am walking, (can't see nothing) this is bullshit (can't see nothing)
Ich gehe, (kann nichts sehen) das ist Bullshit (kann nichts sehen)
Gold flex in the concrete
Goldsprenkel im Beton
Black gum with tread pattern from fresh sneaks
Schwarzer Kaugummi mit Profilabdruck von frischen Sneakern
Gator boots clock paired with stiletto click
Kroko-Stiefel-Ticken gepaart mit Stiletto-Klicken
Cocked Wesson in a holster on a cops hip
Gespannter Wesson im Holster an der Hüfte eines Cops
151 in an Aquafina bottle
151er in einer Aquafina-Flasche
Fitted cap to the side
Fitted Cap seitlich
Catch the waddle on the liquor legs
Beobachte das Watscheln auf Schnapsbeinen
Neon flicker, glitter in the air
Neonflackern, Glitzer in der Luft
Powder in a bag, moving sidewalk
Pulver in einer Tüte, Laufband
To drab carpet with a floral pattern, 70s chic
Zu trist-gemustertem Teppich mit Blumenmuster, 70er-Chic
To the panel walls
Zu den getäfelten Wänden
Sweat condensing on the windows, alcohol
Schweiß kondensiert an den Fenstern, Alkohol
And ammonia for the vomit puddle on the tile
Und Ammoniak für die Kotzlache auf den Fliesen
Pipe to the lips, teeth missing from a smile
Pfeife an den Lippen, Zähne fehlen im Lächeln
Clammy handshakes, pinky ring obsidian
Feuchte Händedrücke, kleiner Finger Ring Obsidian
A sequin on a plastic leaf reflecting what it sees
Eine Paillette auf einem Plastikblatt, die reflektiert, was sie sieht
And about a million twisted faces floating over strained neck veins
Und etwa eine Million verzerrter Gesichter, die über angespannten Halsvenen schweben
Popping from adrenaline and wrapped about with fake chains
Hervortretend vor Adrenalin und umwickelt mit falschen Ketten
Nights to the stars, party and bullshit
Nächte zu den Sternen, Party und Bullshit
Bacardi for the bitches, sip some rock by the pool shit
Bacardi für die Bitches, schlürf was Kühles am Pool, so'n Scheiß
Cued up for the poolstick
Angestellt für den Billardqueue
You got to figure these triggers is going to pull shit, cool it
Du musst kapieren, dass diese Abzüge Scheiße auslösen werden, beruhig dich
This some cool shit, party and bullshit
Das ist cooler Scheiß, Party und Bullshit
Fingers twisted like 'what the fuck you going to do shit'
Finger verdreht wie 'was zum Teufel wirst du tun, Scheiße'
Nights full of stars, can't see nothing, can't see nothing
Nächte voller Sterne, kann nichts sehen, kann nichts sehen
The night is full of stars (glass mostly empty)
Die Nacht ist voller Sterne (Glas fast leer)
If I had one, (night 'most done) would you want it?
Wenn ich einen hätte, (Nacht fast vorbei) würdest du ihn wollen?
(Eyes red, skin pale, ain't no sun)
(Augen rot, Haut blass, gibt keine Sonne)
The headlights on these cars, (bullshit)
Die Scheinwerfer dieser Autos, (Bullshit)
I am walking (can't see nothing), this is bullshit (can't see nothing)
Ich gehe (kann nichts sehen), das ist Bullshit (kann nichts sehen)





Авторы: Jonathan Raleigh Snipes, Daveed Diggs, William Moran Hutson, Jalene Goodwin

clipping. feat. jalene goodwin - midcity
Альбом
midcity
дата релиза
11-02-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.