Текст и перевод песни clipping. feat. jalene goodwin - bullshit
Patron
bottle
empty
on
the
floor
of
the
Maybach
Пустая
бутылка
патрона
на
полу
Майбаха.
Leaking
liquor
slowly
on
a
red
stain
weave
track
Медленно
вытекающий
ликер
на
Красном
Пятне
плетется
следом
Bentley
curtains
drawn
see
the
stained
glass
Бентли
шторы
задернуты
видишь
витражи
Chardonnay
and
Jesus,
broken
Reese's
Pieces
Шардоне
и
Иисус,
осколки
разбитого
Риза
Broken
piece
of
Alanis
Morissette
poster
mostly
unnoticed
Сломанный
кусок
плаката
Аланис
Мориссетт
почти
незамеченный
Covered
over
with
Weezy
and
Ricky
Rose's
Накрытый
одеждой
Уизи
и
Рики
Роуз.
And
stripper
booty
mid
tip
drill
И
стриптизерша
попка
средний
наконечник
дрель
Midriff
killin'
the
strut
across
the
floor
to
guerrilla
pimp
Живот
убивает
напыщенную
походку
по
полу
к
партизанскому
сутенеру.
Filament
glow
Свечение
нити
накала
Lone
pole,
lone
dancer,
lone
patron
Одинокий
шест,
одинокий
танцор,
одинокий
покровитель.
Heavy
bass
and
808
thud,
plus
breakfast
buffet
Тяжелый
бас
и
стук
808,
плюс
завтрак
"шведский
стол"
Sausage,
eggs,
and
orange
juice
box
Колбаса,
яйца
и
коробка
апельсинового
сока
Tour
jete,
on
stage,
goldilocks,
airborne,
fishnets
Tour
jete,
на
сцене,
Златовласка,
в
воздухе,
в
сетках.
Bleach-scented
air,
peach-scented
hair,
Nair-scented
seat
Воздух,
пахнущий
отбеливателем,
волосы,
пахнущие
персиком,
сиденье,
пахнущее
Наром.
Outside
the
sun
rise
repeats
the
usual
Снаружи
восход
солнца
повторяет
обычное
Armor
All
on
the
woodgrain
Доспехи
все
на
деревянном
зерне
The
night
is
full
of
stars,
(sunroof
open)
Ночь
полна
звезд,
(люк
открыт)
If
I
had
one
(wind
in
the
face),
would
you
want
it?
Если
бы
у
меня
был
один
(ветер
в
лицо),
Ты
бы
захотел
его?
(Money
in
the
mouth,
strange
metal
taste)
(Деньги
во
рту,
странный
металлический
привкус)
The
headlights
on
these
cars,
(bullshit)
Фары
на
этих
машинах,
(чушь
собачья)
I
am
walking,
(can't
see
nothing)
this
is
bullshit
(can't
see
nothing)
Я
иду,
(ничего
не
вижу)
это
чушь
собачья
(ничего
не
вижу)
Umbrella
in
a
drink,
under
an
umbrella
on
a
beach
towel
Зонт
в
напитке,
под
зонтом
на
пляжном
полотенце
Brought
by
a
set
of
big
tits
for
a
tip
Принесла
набор
больших
сисек
за
чаевые
Interchangeable
Caribbean
island
Взаимозаменяемый
Карибский
остров
High-end
sandals,
striped
sun
burnt
feet,
french
tips
Элитные
сандалии,
полосатые,
обожженные
солнцем
ноги,
французские
чаевые.
Plastic
ash
trays,
half
ashed
blunt
Пластиковые
пепельницы,
наполовину
посыпанные
пеплом.
Hennessy
orange
in
the
afternoon
sun
Хеннесси
апельсин
под
полуденным
солнцем
Rolex
with
more
diamonds
than
gears
Ролекс
с
большим
количеством
бриллиантов,
чем
шестеренок.
Ice
sculpture
inexplicably
solid
for
years
Ледяная
скульптура
необъяснимо
прочная
годами
Rainbow
in
the
pool
spray
Радуга
в
брызгах
бассейна
Dude
ill
fitting,
swimsuit,
Gucci
Чувак
плохо
сидит,
купальник,
Гуччи
Grill
glare
barely
visible,
no
grin
Блеск
гриля
едва
заметен,
улыбки
нет.
Air
sticky,
hot
water,
still
no
swimming
Воздух
липкий,
вода
горячая,
но
плавать
все
равно
нельзя.
Thousand
thread
count
on
the
sheets
Тысяча
нитей
на
простынях.
Jacuzzi
bubbles
in
the
bathroom,
bubbly
Джакузи
пузырится
в
ванной,
пузырится
On
a
heart-shape
ice
in
a
bucket
На
льду
в
форме
сердца
в
ведре
Platinum
rope
haphazard
on
the
dresser
like
'fuck
it'
Платиновая
веревка
случайно
валяется
на
комоде,
как
будто
"к
черту
все".
The
night
is
full
of
stars,
(white-collared
shirt)
Ночь
полна
звезд,
(рубашка
с
белым
воротничком)
If
I
had
one
(open
to
the
Third
Reich),
would
you
want
it?
Если
бы
у
меня
был
один
(открытый
для
Третьего
Рейха),
ты
бы
захотел
его?
(Pass
security,
don't
say
nothing)
(Проходите
мимо
охраны,
ничего
не
говорите)
The
headlights
on
these
cars,
(bullshit)
Фары
на
этих
машинах,
(чушь
собачья)
I
am
walking,
(can't
see
nothing)
this
is
bullshit
(can't
see
nothing)
Я
иду,
(ничего
не
вижу)
это
чушь
собачья
(ничего
не
вижу)
Gold
flex
in
the
concrete
Золотой
изгиб
в
бетоне
Black
gum
with
tread
pattern
from
fresh
sneaks
Черная
резинка
с
рисунком
протектора
от
свежих
кроссовок
Gator
boots
clock
paired
with
stiletto
click
Часы
в
сапогах
аллигатора
в
паре
со
щелчком
стилета
Cocked
Wesson
in
a
holster
on
a
cops
hip
Взвел
Вессон
в
кобуре
на
бедре
копа.
151
in
an
Aquafina
bottle
151
в
бутылке
Аквафина
Fitted
cap
to
the
side
Сдвинутая
набок
кепка
Catch
the
waddle
on
the
liquor
legs
Поймай
ковыляющего
на
пьяных
ногах.
Neon
flicker,
glitter
in
the
air
Неоновое
мерцание,
блеск
в
воздухе.
Powder
in
a
bag,
moving
sidewalk
Пудра
в
сумке,
переход
от
тротуара
To
drab
carpet
with
a
floral
pattern,
70s
chic
К
серому
ковру
с
цветочным
рисунком,
шик
70-х
годов
To
the
panel
walls
К
панельным
стенам
Sweat
condensing
on
the
windows,
alcohol
Капли
пота
на
стеклах,
алкоголь.
And
ammonia
for
the
vomit
puddle
on
the
tile
И
нашатырь
для
лужи
рвоты
на
кафеле.
Pipe
to
the
lips,
teeth
missing
from
a
smile
Трубка
к
губам,
в
улыбке
не
хватает
зубов.
Clammy
handshakes,
pinky
ring
obsidian
Липкие
рукопожатия,
обсидиановое
кольцо
на
мизинце.
A
sequin
on
a
plastic
leaf
reflecting
what
it
sees
Блестки
на
пластиковом
листе,
отражающие
то,
что
он
видит.
And
about
a
million
twisted
faces
floating
over
strained
neck
veins
И
около
миллиона
искаженных
лиц,
плавающих
над
напряженными
венами
на
шее.
Popping
from
adrenaline
and
wrapped
about
with
fake
chains
Выскакиваю
из
адреналина
и
обвешиваюсь
фальшивыми
цепями
Nights
to
the
stars,
party
and
bullshit
Ночи
под
звездами,
вечеринки
и
все
такое
прочее.
Bacardi
for
the
bitches,
sip
some
rock
by
the
pool
shit
Бакарди
для
сучек,
потягивай
немного
рок-музыки
у
бассейна.
Cued
up
for
the
poolstick
Приготовился
к
бильярдной
палочке
You
got
to
figure
these
triggers
is
going
to
pull
shit,
cool
it
Ты
должен
понять,
что
эти
спусковые
крючки
будут
тянуть
дерьмо,
остынь
This
some
cool
shit,
party
and
bullshit
Это
какое-то
классное
дерьмо,
вечеринка
и
все
такое
прочее.
Fingers
twisted
like
'what
the
fuck
you
going
to
do
shit'
Пальцы
скрючены,
как
будто
" какого
хрена
ты
собираешься
делать?"
Nights
full
of
stars,
can't
see
nothing,
can't
see
nothing
Ночи,
полные
звезд,
ничего
не
вижу,
ничего
не
вижу.
The
night
is
full
of
stars
(glass
mostly
empty)
Ночь
полна
звезд
(стакан
в
основном
пуст).
If
I
had
one,
(night
'most
done)
would
you
want
it?
Если
бы
у
меня
был
один,
(ночь
почти
закончилась)
ты
бы
захотел
его?
(Eyes
red,
skin
pale,
ain't
no
sun)
(Глаза
красные,
кожа
бледная,
солнца
нет)
The
headlights
on
these
cars,
(bullshit)
Фары
на
этих
машинах,
(чушь
собачья)
I
am
walking
(can't
see
nothing),
this
is
bullshit
(can't
see
nothing)
Я
иду
(ничего
не
вижу),
это
чушь
собачья
(ничего
не
вижу).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Raleigh Snipes, Daveed Diggs, William Moran Hutson, Jalene Goodwin
Альбом
midcity
дата релиза
11-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.