Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
where
your
clothes
Schlampe,
wo
sind
deine
Klamotten
Why
they
ain't
on
the
floor
Warum
liegen
sie
nicht
auf
dem
Boden
Player,
where
is
your
money?
Spieler,
wo
ist
dein
Geld?
How
you
gettin'
the
dough?
Wie
kommst
du
an
die
Knete?
Colored
lights
like
a
disco
Farbige
Lichter
wie
in
einer
Disco
Downing
shots
like
a
missile
Shots
kippen
wie
eine
Rakete
Put
a
stamp
on
that
ass
Stempel
auf
diesen
Arsch
Now
that
ass
is
official
Jetzt
ist
dieser
Arsch
offiziell
Who
getting
sick
from
the
thizzing?
Wem
wird
schlecht
vom
Thizzing?
Who
got
grease
in
they
kitchen?
Wer
hat
Fett
in
seiner
Küche?
Who
got
dollars
for
pussy?
Wer
hat
Dollar
für
Pussy?
Who
the
fuck
is
you
kidding?
Wen
zum
Teufel
verarschst
du?
Who
got
kids
at
home?
Wer
hat
Kinder
zu
Hause?
Don't
say
nothing
Sag
nichts
Take
your
shirt
off,
show
'em
something
Zieh
dein
Shirt
aus,
zeig
ihnen
was
Woah,
hold
up
Woah,
warte
mal
Swag,
swag,
swag,
throw
up
Swag,
Swag,
Swag,
kotz
Yeah,
you
got
the
club
smelling
like
ass
Yeah,
durch
dich
riecht
der
Club
nach
Arsch
Last
asses
still
standing,
gon'
get
it
some
cash
Die
letzten
Ärsche,
die
noch
stehen,
kriegen
etwas
Cash
So
get
it,
get
it,
get
it,
get
it,
get
it
Also
hol
es,
hol
es,
hol
es,
hol
es,
hol
es
Niggas
out
in
line
like
there's
nothing
else
to
do
Niggas
draußen
in
der
Schlange,
als
gäb's
nichts
anderes
zu
tun
But
it's
nothing
else
to
do,
with
a
line
full
of
niggas
Aber
es
gibt
nichts
anderes
zu
tun,
mit
einer
Schlange
voller
Niggas
Aiming
at
the
bar,
like
you
waiting
for
a
shot
Auf
die
Bar
zielend,
als
ob
du
auf
einen
Schuss
wartest
'Till
somebody
pull
the
trigger,
now
everybody
dipping
Bis
jemand
abdrückt,
jetzt
hauen
alle
ab
Get
them
flipping
out
the
door,
whip
it
work
India
Jones
Bring
sie
dazu,
aus
der
Tür
zu
flippen,
peitsch
es,
arbeite
es,
Indiana
Jones
Raid
this
bitch,
indeed
it
though
Stürm
diese
Schlampe,
in
der
Tat
Fuck
the
world
'til
tomorrow
come
Fick
die
Welt,
bis
morgen
kommt
It's
more
abundant
be
alone
Es
ist
ergiebiger,
allein
zu
sein
Pour
a
blunt
and
drink
the
smoke
Gieß
einen
Blunt
und
trink
den
Rauch
For
the
sun
up,
re-up
more
up
Für
den
Sonnenaufgang,
füll
mehr
auf
More
you
plan
to
be
afloat
Mehr,
wenn
du
planst,
über
Wasser
zu
bleiben
Everybody
going
like,
"Got
to
get
it,
get
it
gone"
Jeder
macht
so:
"Muss
es
holen,
hol
es
weg"
Get
it
'till
that
shit
is
gone
Hol
es,
bis
dieser
Scheiß
weg
ist
Get
it
'till
them
bitches,
bitches,
bitches,
bitches,
bitches
know
Hol
es,
bis
diese
Schlampen,
Schlampen,
Schlampen,
Schlampen,
Schlampen
es
wissen
Set
the
record
set
in
stone
Setz
den
Rekord,
in
Stein
gemeißelt
Set
in
metal,
cell
a'
phone
In
Metall
gesetzt,
Handy
Niggas
reppin',
reppin',
more
Niggas
representen,
representen,
mehr
Reppin'
more
now
get
it,
get
it,
get
it
Representen
mehr,
jetzt
hol
es,
hol
es,
hol
es
Light
that
propane
and
sizzle
Zünd
das
Propan
an
und
lass
es
brutzeln
Play
that
dope
game
a
fiddle
Spiel
mit
dem
Drogenspiel
wie
mit
einer
Fiedel
Your
aim
is
set,
how
you
mobbing?
Dein
Ziel
ist
gesetzt,
wie
ziehst
du
rum?
Working
at
night
like
you
Kimmel
Arbeitest
nachts
wie
Kimmel
Hipsters
sip
that
kombucha
while
my
pimp
juice
is
organic
Hipster
schlürfen
Kombucha,
während
mein
Zuhältersaft
organisch
ist
I
slang
that
shit
out
the
sliver
of
my
pimp
zipper,
God
damn
it
Ich
verticke
den
Scheiß
aus
dem
Schlitz
meines
Zuhälter-Reißverschlusses,
Gottverdammt
Where
the
fuck
my
hoes
at?
Wo
zum
Teufel
sind
meine
Nutten?
Where
the
fuck
my
robe
at?
Wo
zum
Teufel
ist
mein
Bademantel?
I
am
that
trapping
Hefner
Ich
bin
dieser
dealende
Hefner
Spilling
red
meat
on
my
throw
back
Verschütte
rotes
Fleisch
auf
mein
Throwback-Shirt
Three
bitches
in
my
Nova,
comatose,
they
robo
rocking
Drei
Schlampen
in
meinem
Nova,
komatös,
sie
sind
auf
Robo-Trip
One
of
them
naked,
playing
with
pussy
while
holding
my
johnson
Eine
von
ihnen
nackt,
spielt
mit
ihrer
Pussy,
während
sie
meinen
Johnson
hält
Yup,
yup,
now
put
your
mouth
down
on
it
Yup,
yup,
jetzt
nimm
deinen
Mund
drauf
And
get
it,
get
it,
get
it
Und
hol
es,
hol
es,
hol
es
Take
a
breathe
and
lick
it
Atme
durch
und
leck
es
Get
it,
get
it,
like
you're
protein
deficient
Hol
es,
hol
es,
als
hättest
du
Proteinmangel
I
want
to
Instagram
this
and
have
twenty
people
like
it
Ich
will
das
auf
Instagram
posten
und
zwanzig
Leute
sollen
es
liken
And
thumbs
up
to
the
camera
so
these
hoes
know
they're
invited
Und
Daumen
hoch
zur
Kamera,
damit
diese
Nutten
wissen,
dass
sie
eingeladen
sind
Cocaine
up
to
the
ceiling
Kokain
bis
zur
Decke
Fiends
are
snorting
the
roof
Junkies
schniefen
das
Dach
Stroll
in
front
of
the
club
Schlendere
vor
dem
Club
Daddy
buying
some
shoes
Daddy
kauft
Schuhe
Bouncer
probably
can't
be
in
them
Türsteher
passt
wahrscheinlich
nicht
rein
Eggs
are
down
to
the
yoke
Eier
sind
bis
aufs
Eigelb
runter
Collared
shirts
in
a
line
Hemden
mit
Kragen
in
einer
Schlange
Fuck
that
line,
it's
a
joke
Scheiß
auf
die
Schlange,
sie
ist
ein
Witz
Ahahahaha,
punch
lines
Ahahahaha,
Pointen
Get
it?
Punch
lines
Kapierst
du?
Schläge
in
der
Schlange
Get
it,
get
it,
get
that
rum
punch
Hol
es,
hol
es,
hol
diesen
Rumpunsch
Laughing
at
a
motherfucker's
lost
lunch
Lachen
über
das
verlorene
Mittagessen
eines
Motherfuckers
Throwing
bowls,
swelling
eyes,
getting
baked,
selling
pies
Bowls
werfen,
geschwollene
Augen,
high
werden,
Pies
verkaufen
Flipping
birds,
counting
money,
snort
it
'till
their
nose
is
runny
Vögel
flippen,
Geld
zählen,
schniefen,
bis
die
Nase
läuft
Blood
is
tripping
Blood
ist
am
trippen
This
blood
is
cripping
Dieser
Blood
macht
auf
Crip
Leave
this
blood
crippled,
then
everybody
dipping
Lass
diesen
Blood
verkrüppelt
zurück,
dann
hauen
alle
ab
Get
it,
get
it,
get
it,
get
it
Hol
es,
hol
es,
hol
es,
hol
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Raleigh Snipes, Daveed Diggs, William Moran Hutson, Rafael Santiago Casal, Nicolas Cray
Альбом
midcity
дата релиза
11-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.