clipping. feat. King T - Summertime - перевод текста песни на немецкий

Summertime - clipping. feat. King Tперевод на немецкий




Summertime
Sommerzeit
Set's up high, bitches and whips topless
Gangzeichen hoch, Bitches und Schlitten oben ohne
No ceilings, they pitchin' that Helen Mirren
Keine Dächer, sie ticken das Helen Mirren
It's summer, that pot stick (pot stick)
Es ist Sommer, der Asphalt klebt (Asphalt klebt)
Block burning, G's banging on the beach
Der Block brennt, G's bangen am Strand
White tees, no socks shit
Weiße T-Shirts, keine Socken-Style
Palm tree on lean, bass rocks with the knock
Palme hängt schief, Bass wummert mit dem Beat
Every cockpit bumpin' that Pac on the stock system
In jedem Cockpit dröhnt Pac aus der Standardanlage
Rattlin' but battle ready cause all got the heavy metal
Klappert, aber kampfbereit, denn alle haben das schwere Metall
Taught to haggle for the fed he watchin'
Gelernt zu handeln, denn der Bulle beobachtet
Watch it, everyone observe the color of the block where they walkin'
Pass auf, jeder achtet auf die Farbe des Blocks, wo er langgeht
Watch how they walkin', see her at the payphone code talkin'
Schau, wie sie gehen, sieh sie am Münztelefon in Code reden
She got them eyes, shorts, thighs thick, pussy poppin'
Sie hat diesen Blick, Shorts, dicke Schenkel, Pussy präsent
So the lay of the block maintain as long everybody play they role, if not
So bleibt die Ordnung im Block, solange jeder seine Rolle spielt, wenn nicht,
Try to step on somebody else's line, but when they do
Versucht jemand, die Grenzen eines anderen zu überschreiten, aber wenn doch,
A critic quick to put a clip in a nine
Wird schnell ein Magazin in die Neuner gesteckt
A motherfucker will die in the summertime
Ein Motherfucker stirbt in der Sommerzeit
Low nose clown on they pogo bounce when they slow-mo round
Tiefergelegte Clowns auf ihrem Pogo-Bounce, wenn sie in Slow-Mo cruisen
Make the hoes go down, homies smoke that loud 'til they choke fall out
Lassen die Hoes runtergehen, Homies kiffen das Laute, bis sie husten und umkippen
And they run they mouth, what they don't know might end 'em
Und sie reißen die Fresse auf, was sie nicht wissen, kann sie erledigen
Cause them women so fine in the summertime
Denn diese Frauen sind so heiß in der Sommerzeit
Turn a six to a dime in the summertime
Machen aus einer Sechs eine Zehn in der Sommerzeit
Motherfuckers still die in the summertime
Motherfucker sterben immer noch in der Sommerzeit
It happens all the time in the summertime
Es passiert die ganze Zeit in der Sommerzeit
Hold the liquor, it's an avalanche comin'
Halt den Schnaps fest, 'ne Lawine rollt an
A Cali nigga flooded in ice and quite stunnin'
Ein Cali-Nigga, überladen mit Ice und ziemlich umwerfend
And who wouldn't believe the West Coast brung 'em
Und wer würde nicht glauben, die West Coast hat's gebracht?
When the rest start runnin' when my set start gunnin'
Wenn der Rest rennt, sobald meine Set anfängt zu ballern
I came to represent for the Liquid Empire
Ich kam, um das Liquid Empire zu vertreten
The Lexus squire with about six friars
Der Lexus-Fürst mit etwa sechs Brüdern
It's been a minute since I lit a nigga on fire
Ist 'ne Weile her, seit ich 'nen Nigga angezündet hab
And I won't stop rockin' 'til ya nigga expire
Und ich hör' nicht auf zu rocken, bis ihr Niggas krepiert
I-a gut the mic with the negative hype
Ich nehm' das Mic aus mit dem negativen Hype
Any steelo will fashion, I'm a negative type
Jeden Style pass' ich an, ich bin der negative Typ
Write whatever you like, starts day into night
Schreib, was du willst, von morgens bis abends
Paragraphin' how you have it, I be crashin' your sight
Schreibst Absätze, wie du's drauf hast, ich crashe deine Optik
As a treat, I'll eat all beef and gripes
Zum Vergnügen fress' ich allen Beef und Groll
Toss up you niggas tryin' to peel my stripes
Stellt euch auf, ihr Niggas, die versucht, mir meine Streifen zu nehmen
Killas don't fright but hold up, here's the truth
Killer zucken nicht, aber halt, hier ist die Wahrheit
Summer turn cold when the crown hits the booth, nigga
Der Sommer wird kalt, wenn King T in die Booth kommt, Nigga
Low nose clown on they pogo bounce when they slow-mo round
Tiefergelegte Clowns auf ihrem Pogo-Bounce, wenn sie in Slow-Mo cruisen
Make the hoes go down, homies smoke that loud 'til they choke fall out
Lassen die Hoes runtergehen, Homies kiffen das Laute, bis sie husten und umkippen
And they run they mouth, what they don't know might end 'em
Und sie reißen die Fresse auf, was sie nicht wissen, kann sie erledigen
Cause them women so fine in the summertime
Denn diese Frauen sind so heiß in der Sommerzeit
Turn a six to a dime in the summertime
Machen aus einer Sechs eine Zehn in der Sommerzeit
Motherfuckers still die in the summertime
Motherfucker sterben immer noch in der Sommerzeit
It happens all the time in the summertime
Es passiert die ganze Zeit in der Sommerzeit
Dice game, rice rocket, pipe laying, sidewalkin'
Würfelspiel, Reisschüssel, Flachlegen, Bürgersteig-Patrouille
Eyes, drankin' wine, talkin' (?) (Right?)
Blicke, Wein trinken, labern (?) (Oder?)
Price payin', eye sockets, dry makin', fire lockin'
Preis zahlen, Augenhöhlen, Mund trocken, Feuer sichern
Fly paper skyrockets, scare residentials
Leimfallen, Silvesterraketen, schrecken Anwohner auf
Donuts in the cul-de-sac, photos at the intersection
Donuts in der Sackgasse, Fotos an der Kreuzung
Show 'em that na's back, flipping off the pigs and
Zeig ihnen, dass der Nigga zurück ist, den Bullen den Finger zeigen und
Breaking mirrors cause he own it jack
Zerbricht Spiegel, weil ihm der Laden gehört, Jack
And he on about half a pill and he don't wanna yack
Und er ist auf 'ner halben Pille drauf und will nicht kotzen
So he keep it rollin' like that dice game
Also lässt er's weiter rollen wie das Würfelspiel
Homies talk shit, Andrew Dice Clay
Homies labern Scheiße, wie Andrew Dice Clay
Homies take shifts watching vice playing nice like they ain't narcs
Homies wechseln sich ab, beobachten die Sitte, die nett tut, als wären sie keine Spitzel
Roll a seven, guns spark, dogs bark, dial nine-eleven
Ne Sieben gewürfelt, Waffen blitzen, Hunde bellen, wähl den Notruf
Cars parked ring alarms, homies stop bettin' just for a second
Geparkte Autos, Alarme heulen, Homies hören kurz auf zu wetten
Then started up again like resurrection, then count their blessings
Fangen wieder an wie nach 'ner Auferstehung, zählen dann ihre Segnungen
Stop rubberneckin', you lookin' sweeter than confection, pause
Hör auf zu gaffen, du siehst süßer aus als Süßkram, Pause
Laugh it off or get a weapon
Lach es weg oder hol eine Waffe
Low nose clown on they pogo bounce when they slow-mo round
Tiefergelegte Clowns auf ihrem Pogo-Bounce, wenn sie in Slow-Mo cruisen
Make the hoes go down, homies smoke that loud 'til they choke fall out
Lassen die Hoes runtergehen, Homies kiffen das Laute, bis sie husten und umkippen
And they run they mouth, what they don't know might end 'em
Und sie reißen die Fresse auf, was sie nicht wissen, kann sie erledigen
Cause them women so fine in the summertime
Denn diese Frauen sind so heiß in der Sommerzeit
Turn a six to a dime in the summertime
Machen aus einer Sechs eine Zehn in der Sommerzeit
Motherfuckers still die in the summertime
Motherfucker sterben immer noch in der Sommerzeit
It happens all the time in the summertime
Es passiert die ganze Zeit in der Sommerzeit





clipping. feat. King T - CLPPNG
Альбом
CLPPNG
дата релиза
10-06-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.