Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'96 Neve Campbell
'96 Neve Campbell
Don't
know
what
you
thought
this
was
Weiß
nicht,
was
du
dachtest,
was
das
ist
But
you
gon'
have
to
die
about
it
Aber
du
wirst
dafür
sterben
müssen
Fuck
up
the
place
with
blood
Verschandel
den
Ort
mit
Blut
Who
you
callin'
a
bitch?
Wen
nennst
du
hier
Schlampe?
This
bitch
run
shit
so
you
best
run
Diese
Schlampe
regelt
den
Scheiß,
also
renn
lieber
This
bitch
no
play,
this
bitch
know
guns
Diese
Schlampe
spielt
nicht,
diese
Schlampe
kennt
Waffen
This
bitch
no
die,
you
this
bitch
son
Diese
Schlampe
stirbt
nicht,
du
bist
dieser
Schlampe
ihr
Sohn
This
bitch
gonna
be
the
last
one
Diese
Schlampe
wird
die
Letzte
sein
This
bitch
boss
Diese
Schlampe
ist
der
Boss
Came
for
the
neck,
who
next?
Kam
für
den
Hals,
wer
ist
der
Nächste?
No
mercy,
you
not
shit
Keine
Gnade,
du
bist
nichts
wert
This
bitch
boss
Diese
Schlampe
ist
der
Boss
She
came
in
the
game,
no
flex
Sie
kam
ins
Spiel,
kein
Angeben
Finna
leave
the
game
with
yo'
rep
Wird
das
Spiel
mit
deinem
Ruf
verlassen
This
bitch
boss
Diese
Schlampe
ist
der
Boss
Call
her
out,
her
name
wrong
step
Ruf
ihren
Namen
aus,
falscher
Schritt
Step
up,
gut
you,
then
dip
Tritt
vor,
schlitz
dich
auf,
dann
hau
ich
ab
This
bitch
boss
Diese
Schlampe
ist
der
Boss
Come
in
talkin'
that
shit
Komm
rein
und
red
diesen
Scheiß
And
you
gonna
have
to
die
about
it
Und
du
wirst
dafür
sterben
müssen
Who
the
fuck
want
war?
Wer
zum
Teufel
will
Krieg?
Come
through
killing
everything,
leave
the
credits
for
the
boards
Komme
durch,
töte
alles,
überlasse
die
Credits
den
Tafeln
Yeah,
I'm
talking
billboards,
type
of
shit
you
can't
afford,
nigga
Ja,
ich
rede
von
Plakatwänden,
die
Art
Scheiß,
die
du
dir
nicht
leisten
kannst,
Alter
I'm
runnin
laps
round
these
bitches
when
I'm
bored,
nigga
Ich
renne
Runden
um
diese
Schlampen,
wenn
mir
langweilig
ist,
Alter
Silent
killers
get
it
poppin,
nigga,
gang
gang
Stille
Killer
lassen
es
knallen,
Alter,
Gang
Gang
Got
my
foot
up
in
your
ass
like
a
G-string
Hab
meinen
Fuß
in
deinem
Arsch
wie
ein
Tanga
Since
we
talking,
better
send
a
straight
deposit
Wo
wir
gerade
reden,
schick
lieber
direkt
eine
Anzahlung
I
ain't
claiming
shit
if
I
ain't
even
profit,
you
feel
me?
Ich
behaupte
keinen
Scheiß,
wenn
ich
nicht
mal
profitiere,
verstehst
du?
I've
been
the
boss,
kill
'em
off,
never
say
shit
Ich
war
der
Boss,
erledige
sie,
sage
nie
was
Bitches
better
miss
me
with
that
fake
shit
Schlampen
sollen
mich
besser
mit
diesem
falschen
Scheiß
in
Ruhe
lassen
Forgive
me
if
I'm
blind,
because
I
only
got
my
mind
on
the
mill
Verzeih
mir,
wenn
ich
blind
bin,
denn
ich
hab
nur
die
Mille
im
Kopf
I
ain't
worried
well
unless
you
sign
a
deal
Ich
mach
mir
keine
Sorgen,
es
sei
denn,
du
unterschreibst
einen
Deal
Said
I'm
looking
for
the
pen,
I
ain't
tryin'
to
make
amends
Sagte,
ich
suche
den
Stift,
ich
versuche
nicht,
mich
zu
versöhnen
Yeah
I
see
the
money
talk,
you
ain't
even
making
sense
Ja,
ich
sehe
das
Geld
reden,
du
ergibst
nicht
mal
Sinn
Keep
a
killer
on
my
right,
killer
Cam,
what
we
finna
do?
Halte
eine
Killerin
zu
meiner
Rechten,
Killerin
Cam,
was
werden
wir
tun?
Knock
these
bitches
off
and
that's
simply
for
the
principle
Schalte
diese
Schlampen
aus
und
das
einfach
aus
Prinzip
This
bitch
boss
Diese
Schlampe
ist
der
Boss
Came
for
the
neck,
who
next?
Kam
für
den
Hals,
wer
ist
der
Nächste?
No
mercy,
you
not
shit
Keine
Gnade,
du
bist
nichts
wert
This
bitch
boss
Diese
Schlampe
ist
der
Boss
She
came
in
the
game
no
flex
Sie
kam
ins
Spiel,
kein
Angeben
Finna
leave
the
game
with
yo'
rep
Wird
das
Spiel
mit
deinem
Ruf
verlassen
This
bitch
boss
Diese
Schlampe
ist
der
Boss
Call
her
out,
her
name
wrong
step
Ruf
ihren
Namen
aus,
falscher
Schritt
Step
up,
gut
you,
then
dip
Tritt
vor,
schlitz
dich
auf,
dann
hau
ich
ab
This
bitch
buff
Diese
Schlampe
ist
krass
Come
in
talkin'
that
shit
Komm
rein
und
red
diesen
Scheiß
And
you
gon'
have
to
die
about
it
Und
du
wirst
dafür
sterben
müssen
Runnin'
thangs,
you
been
a
lame,
but
never
mind
my
forte
Regel
die
Dinge,
du
warst
ein
Lahmarsch,
aber
egal,
meine
Stärke
I
call
this
shit
my
beauty
shop
'cause
bitches
press
like
Jorge
Ich
nenne
diesen
Scheiß
meinen
Schönheitssalon,
weil
Schlampen
drücken
wie
Jorge
Stick
a
pull,
you
better
bop
that
penny
pipe,
no
crack
rocks
Zieh
einen
Zug,
du
tanzt
besser
zu
dieser
billigen
Pfeife,
keine
Crack-Steine
Back
to
back
like
ass
shots
and
still
made
it
my
mascot
Rücken
an
Rücken
wie
Arsch-Spritzen
und
hab's
trotzdem
zu
meinem
Maskottchen
gemacht
I
double
dutch
on
hot
shit
and
bleed
him
out
his
wallet
Ich
mache
Double
Dutch
auf
heißem
Scheiß
und
lasse
ihn
aus
seiner
Brieftasche
bluten
When
I'm
done
with
him,
no
leftovers,
just
cut
'em
off,
no
pockets
Wenn
ich
mit
ihm
fertig
bin,
keine
Reste,
schneide
ihn
einfach
ab,
keine
Taschen
Can't
call
me
out
my
name,
nigga,
it's
kill
shots
and
gang
gang
Kannst
mich
nicht
beim
Namen
nennen,
Alter,
es
sind
Todesschüsse
und
Gang
Gang
Don't
start
shit
that's
suicide,
like
lighter
fluid
and
propane
Fang
keinen
Scheiß
an,
der
Selbstmord
ist,
wie
Feuerzeugbenzin
und
Propan
Call
me
at
my
prime
time
like
sandwiches
at
Popeyes
Ruf
mich
zu
meiner
besten
Zeit
an
wie
Sandwiches
bei
Popeyes
I
call
this
shit
my
antidote
and
rock
it
like
it's
tie-dye
Ich
nenne
diesen
Scheiß
mein
Gegengift
und
rocke
es,
als
wäre
es
Batik
A
playa,
but
I
been
awoke
like
mama
when
it's
bedtime
Eine
Spielerin,
aber
ich
bin
wach
wie
Mama,
wenn
Schlafenszeit
ist
Drop
'em
like
a
bar
of
soap,
like
fuck
'em
nigga
west
side
Lass
sie
fallen
wie
ein
Stück
Seife,
wie
fick
sie,
Alter,
West
Side
Can't
never
get
to
comfortable
'cause
I
ain't
got
no
mercy
for
him
Kann
niemals
bequem
werden,
denn
ich
habe
keine
Gnade
für
ihn
Put
him
in
my
body
bag
just
like
I
got
the
Birkin
on
him
Steck
ihn
in
meinen
Leichensack,
als
wär's
'ne
Birkin
für
ihn
Fuck
you
thought
this
shit
was?
Second-guess
your
taste
buds
Was
zum
Teufel
dachtest
du,
was
dieser
Scheiß
ist?
Überdenk
deine
Geschmacksknospen
I
took
the
spot,
it's
game
over,
never
mind,
who
next
up?
Ich
hab
den
Platz
eingenommen,
Spiel
vorbei,
egal,
wer
ist
der
Nächste?
This
bitch
boss
Diese
Schlampe
ist
der
Boss
Came
for
the
neck,
who
next?
Kam
für
den
Hals,
wer
ist
der
Nächste?
No
mercy,
you
not
shit
Keine
Gnade,
du
bist
nichts
wert
This
bitch
boss
Diese
Schlampe
ist
der
Boss
She
came
in
the
game
no
flex
Sie
kam
ins
Spiel,
kein
Angeben
Finna
leave
the
game
with
yo'
rep
Wird
das
Spiel
mit
deinem
Ruf
verlassen
This
bitch
boss
Diese
Schlampe
ist
der
Boss
Call
her
out,
her
name
wrong
step
Ruf
ihren
Namen
aus,
falscher
Schritt
Step
up,
gut
you,
then
dip
Tritt
vor,
schlitz
dich
auf,
dann
hau
ich
ab
This
bitch
boss
Diese
Schlampe
ist
der
Boss
Come
in
talkin'
that
shit
Komm
rein
und
red
diesen
Scheiß
And
you
gon'
have
to
die
about
it
Und
du
wirst
dafür
sterben
müssen
Do
you
like
scary
movies?
What's
your
favorite?
Magst
du
Horrorfilme?
Welcher
ist
dein
liebster?
That
phone
sex,
the
problem
you
should
stay
with
Dieser
Telefonsex,
das
Problem,
bei
dem
du
bleiben
solltest
The
pillow
talking
can
get
you
carted
away
quick
Das
Kissen-Gerede
kann
dich
schnell
abtransportieren
lassen
You
murder
artists
come
harder
and
shouldn't
say
shit
Ihr
Mordkünstler
kommt
härter
und
solltet
nichts
sagen
Unless
you
ready
to
back
it
up,
why
you
play
with
Es
sei
denn,
du
bist
bereit,
es
zu
untermauern,
warum
spielst
du
mit
The
fairer
sex,
fairly
quick,
get
your
brain
split
Uns
Frauen,
ziemlich
schnell,
wird
dein
Gehirn
gespalten
Full
sets
stuck
in
your
chest
with
grace
Volle
Krallen
stecken
mit
Anmut
in
deiner
Brust
'96
Neve
Campbell,
the
TV
set
on
your
face,
shit
'96
Neve
Campbell,
der
Fernseher
auf
deinem
Gesicht,
Scheiße
This
bitch
boss
Diese
Schlampe
ist
der
Boss
Came
for
the
neck,
who
next?
Kam
für
den
Hals,
wer
ist
der
Nächste?
No
mercy,
you
not
shit
Keine
Gnade,
du
bist
nichts
wert
This
bitch
boss
Diese
Schlampe
ist
der
Boss
She
came
in
the
game
no
flex
Sie
kam
ins
Spiel,
kein
Angeben
Finna
leave
the
game
with
yo'
rep
Wird
das
Spiel
mit
deinem
Ruf
verlassen
This
bitch
boss
Diese
Schlampe
ist
der
Boss
Call
her
out,
her
name
wrong
step
Ruf
ihren
Namen
aus,
falscher
Schritt
Step
up,
gut
you,
then
dip
Tritt
vor,
schlitz
dich
auf,
dann
hau
ich
ab
This
bitch
buff
Diese
Schlampe
ist
krass
Come
in
talking
that
shit
Komm
rein
und
red
diesen
Scheiß
And
you
gon'
have
to
die
about
it
Und
du
wirst
dafür
sterben
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daveed Diggs, Jonathan Snipes, William Hutson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.