A Better Place - Clipping.перевод на немецкий




A Better Place
Ein besserer Ort
If ever you find yourself beaten and broke
Wenn du dich jemals geschlagen und pleite wiederfindest
And can't feel the wind for the weight of the yoke
Und den Wind nicht spürst unter der Last des Jochs
And fear that the night will not turn into day
Und fürchtest, dass die Nacht nicht zum Tag wird
Remember the darkness will show you the way
Denk dran, die Dunkelheit wird dir den Weg zeigen
It's a long way away, it's a long way away
Es ist ein langer Weg, es ist ein langer Weg
And I'm all alone, alone, alone
Und ich bin ganz allein, allein, allein
All alone, alone, a long way away
Ganz allein, allein, ein langer Weg
Inside the mind of a man is a massacre
Im Geist eines Mannes ist ein Massaker
Made up of many of miniature message
Gemacht aus vielen Miniatur-Botschaften
And misses the most of it
Und er verpasst das meiste davon
So convoluted design for disaster
So ein verschachteltes Design für die Katastrophe
It's making the best of a universe
Es macht das Beste aus einem Universum
Far too expansive to cope with
Viel zu weitläufig, um damit klarzukommen
And he never chose nor was chosen
Und er wählte nie, noch wurde er gewählt
By metrics that make any sense
Nach Maßstäben, die irgendeinen Sinn ergeben
And the senses are numbed by emotional stresses
Und die Sinne sind betäubt von emotionalem Stress
There must be a
Es muss einen
Better place to
besseren Ort geben, um
Be somebody
jemand zu sein
Be somebody else
jemand anderes zu sein
Who got time on a string on a finger
Wer hat schon Zeit an einer Schnur am Finger
Nothing to remember
Nichts zu erinnern
But the passage of it
Außer ihrem Vergehen
Who got time to let anything linger
Wer hat schon Zeit, irgendetwas verweilen zu lassen
Where it hovers
Wo es schwebt
Surely you will learn to love it
Sicherlich wirst du lernen, es zu lieben
Who got time for this love shit anyway
Wer hat überhaupt Zeit für diesen Liebeskram
Gotta survive
Muss überleben
Isn't that mess enough for him
Ist das nicht genug Chaos für ihn
There must be a
Es muss einen
Better place to
besseren Ort geben, um
Be somebody
jemand zu sein
Be somebody else
jemand anderes zu sein
Set a course
Setz einen Kurs
It's a bet upon an endless
Es ist eine Wette auf ein endloses
Roulette wheel odds are ungodly
Roulette-Rad, die Chancen sind gottlos
As are the odds of the body
Wie auch die Chancen des Körpers
Making it through and surviving the gravity shift
Es durchzustehen und den Gravitationswechsel zu überleben
The gravitized self which lost
Das gravitierte Selbst, das verlor
From the lost thoughts of a being ch-ch-chopped
Von den verlorenen Gedanken eines Wesens, z-z-zerhackt
To a bite size in the light eyes
Auf mundgerechte Größe in den hellen Augen
[?] don't leave the messenger
[?] lass den Boten nicht zurück
The messages and SOS and other S's
Die Botschaften und SOS und andere S-e
In the language where it goes
In der Sprache, wohin es geht
There must be a
Es muss einen
Better place to
besseren Ort geben, um
Be somebody
jemand zu sein
Be somebody else
jemand anderes zu sein
And somebody gotta keep watch where the watch stops
Und jemand muss Wache halten, wo die Uhr stoppt
He talks about his pops in polarity
Er spricht über seinen Vater in Polarität
Fingers fantasize of rocks there will never be
Finger fantasieren von Felsen, die es nie geben wird
Land whole likely [?] hole
Land ganz wahrscheinlich [?] Loch
And the man's [?] heaven
Und des Mannes [?] Himmel
He's demanding the evidence for something
Er fordert den Beweis für etwas
That maybe never was for anyone
Das vielleicht nie für irgendwen war
He's missing something pretty
Er vermisst etwas Schönes
He's missing where the air tastes gritty
Er vermisst, wo die Luft sandig schmeckt
He's missing the splendor and misery
Er vermisst den Glanz und das Elend
Of bodies, of cities, of being missed
Von Körpern, von Städten, des Vermisstwerdens
There must be a
Es muss einen
Better place to
besseren Ort geben, um
Be somebody
jemand zu sein
Be somebody else
jemand anderes zu sein
Flesh is weaker than the metal, it is true
Fleisch ist schwächer als Metall, das ist wahr
But the metal's being moved into a thing it doesn't do
Aber das Metall wird zu etwas bewegt, das es nicht tut
Circuitry is only serviceable as much as it is you
Schaltkreise sind nur so nützlich, wie du es bist
So why don't you use it
Also warum benutzt du es nicht
'Til you use it up, abuse it
Bis du es aufbrauchst, missbrauchst es
It is strong, it can take it if you can't
Es ist stark, es kann es ertragen, wenn du es nicht kannst
Your sinews are more intuitively designed for dance
Deine Sehnen sind intuitiver für den Tanz entworfen
Well it set up a randomly course safely away from suns
Nun, es legte einen zufälligen Kurs fest, sicher entfernt von Sonnen
Four-hundred and twenty-three
Vierhundertdreiundzwanzig
By a hundred and twelve by fifty-one
Mal hundertzwölf mal einundfünfzig
There must be a
Es muss einen
Better place to
besseren Ort geben, um
Be somebody
jemand zu sein
Be somebody else
jemand anderes zu sein
Inside the mind of a man is a mystery
Im Geist eines Mannes ist ein Mysterium
Made up of these centuries
Gemacht aus diesen Jahrhunderten
Of mistakes he believes
Von Fehlern, von denen er glaubt
Are important to be
Sie seien wichtig zu sein
Part of his DNA, calls it history
Teil seiner DNA, nennt es Geschichte
Species with memories longer
Spezies mit längeren Erinnerungen
Don't bother with sweating the old shit
Machen sich nicht die Mühe mit dem alten Kram
Maybe it's this time-bound conscience
Vielleicht ist es dieses zeitgebundene Gewissen
That keeps him out pushing through nothing
Das ihn dazu bringt, sich durchs Nichts zu kämpfen
With only the hope [?] belief that
Mit nur der Hoffnung [?] dem Glauben, dass
There must be a
Es muss einen
Better place to
besseren Ort geben, um
Be somebody
jemand zu sein
Be somebody else
jemand anderes zu sein
Are you ready to go
Bist du bereit zu gehen
Are you ready to go yet
Bist du schon bereit zu gehen
Let's go
Los geht's
Are you ready to go yet
Bist du schon bereit zu gehen
Let's go
Los geht's
Are you ready to go
Bist du bereit zu gehen
Are you ready to go yet
Bist du schon bereit zu gehen
Let's go
Los geht's
Are you ready to go yet
Bist du schon bereit zu gehen
Let's go
Los geht's
There must be a
Es muss einen
Better place to
besseren Ort geben, um
Be somebody
jemand zu sein
Be somebody else
jemand anderes zu sein
Go
Geh





Авторы: Jonathan Raleigh Snipes, Steven L Kaplan, Daveed Diggs, William Moran Hutson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.